Читать книгу - "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов"
Аннотация к книге "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.
масштаб м увеличения
escala f de equivalentes horizontales
масштаб м заложEний
escala f de levantamiento
масштаб м съемки
escala f fraccionaria
численный масштаб м
escala f grande
крупный масштаб м
escala f horizontal
горизонтальный масштаб м
escala f media
средний масштаб м
escala f pequeña
мелкий масштаб м
escala f transversal
поперечный масштаб м
escala f vertical
вертикальный масштаб м
escandallo m, cabo m
ручной лот м, лотлинь м
escogido a mano
сортировка ж вручную
escora f a babor
крен м на левый борт
escora f a estribor
крен м на правый борт
escribir un informe científico-técnico
составление ср научно-технич. отчета
esfera f
сфера ж
espacio m de chispa
искровой зазор м
espacio m de fase
фазовый промежуток м
especificaciones f pl
технические условия ср мн.
espesor m de la capa
толщина ж слоя
esquema m de trabajo
схема ж работ
esquema m de ubicación de las estaciones
схема ж расположения станций
esquema m, plan m
схема ж, план (графика)
estabilidad f
стабильность ж
estabilidad f de la serie numérica
устойчивость ж ряда (чисел)
estación f
станция ж
estación f autónoma de fondo
донная автономная станция ж
estación f costera
береговая станция ж
estación f de boyas
буйковая станция ж
estación f de nivelación
нивелирная стоянка ж
estación f de radio, emisora
радиостанция ж
estación f esclava, secundaria, auxiliar
ведомая станция ж
estación f hidrológica
гидрологическая станция ж
estación f master
ведущая станция ж
estación f, parada f
стоянка ж, остановка ж
estación f, temporada f
время ср. года, сезон
estado m
состояние ср
estado m cero
нулевое состояние ср
estado m crítico
критическое состояние ср
estado m de funcionamiento normal
рабочее состояние ср
estado m de un sistema
состояние ср системы
estado m del tiempo
состояние ср погоды
estado m estable
устойчивое состояние ср
estado m final
конечное состояние ср
estado m inestable
неустойчивое состояние ср
estado m inicial
начальное состояние ср
estado m límite
предельное состояние ср
estado m normal
нормальное состояние ср
estado m permitido
разрешенное состояние ср
estado m propio
собственное состояние ср
estándar m, patrón m
стандарт м, образец м
estrecho m
пролив м, узкость ж
estribor, … a estribor
правый борт м; … право на борт!
estructura f vortical oceánica
вихревая структура ж в океане
estuario m
эстуарий м, лиман м
etapa f final
последний этап м, конечная стадия ж
etapa f inicial
начальный этап м, начальная стадия ж
expedición f científica, campaña f científica
научная экспедиция ж
exploración f marina hidrográfica areal
гидрографическое морское площадное обследование ср
exploración f
обследование ср, исследование ср
explosión f subacuática
подводный взрыв м
expresión f matemática
математическое выражение м
extinción f de la señal
выключение сигнала
extinción f, apagamiento m, apagón m
гашение, выключение, отключение эл-ва
extracción f de raíz
извлечение ср. корня (мат.)
extremidad f de la línea
конец м линии
extremo m, fin m, final m, cabo m
конец м, окончание ср., завершение ср., мыс м
fábrica f, planta f eléctrica
фабрика ж, электростанция
factor m de compresibilidad
коэффициент м сжимаемости
factor m de retardo
коэффициент м запаздывания
factor m, coeficiente m
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев