Читать книгу - "Шепоты дикого леса - Уилла Рис"
Аннотация к книге "Шепоты дикого леса - Уилла Рис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лес примет лишь тех, кто способен услышать его шепот. Иногда женщин семейства Росс посещали предчувствия, объяснить которые с помощью привычной логики было нельзя. Радостные или печальные, они служили предостережением. Но уберечь от смерти не могли. Мелоди Смит должна выполнить предсмертное желание лучшей подруги Сары, последней из семейства Росс — отвезти ее прах домой, в маленький городок в тени Аппалачских гор. Морган-Гэп полнится таинственной магией: здесь живут в согласии с диким лесом, принимают его дары и уважают его законы. А женщины рода Росс много веков оберегали это место, занимались знахарством и передавали знания о травах из поколения в поколение. По соседству с жителями Морган-Гэпа затаилась угроза, которая может иметь отношение к гибели Сары и ее семьи. Вот уже много лет нечто отравляет жизнь города, и пришло время положить этому конец. Может, Мэл неспроста оказалась тут? Мэл обязана узнать секреты этого места, и лес готов подсказать ей верный путь. Машериша, YouTube блогер: Дружба, приключения, сны, загадки и мистика — книга затягивает с первых страниц. Атмосферная магическая история с множеством деталей и невероятной концовкой. Мария Логинова, редактор книги: «Шепоты дикого леса» — одна из тех книг, которые окутывают тебя, словно мягкий туман. И вот ты уже чувствуешь тепло очага на кухне знахарки, вдыхаешь горный воздух и аромат разнотравья, изучаешь страницы старинных книг, бесшумно ступаешь вглубь леса за главной героиней, затаив дыхание от ощущения невидимой угрозы. Оторваться невозможно! Три факта: 1. Роман о нерушимых сестринских узах, обретении семьи и секретах маленького городка. 2. Волшебные свойства трав, магические ритуалы и густые леса Аппалачей помогут найти силы тем, кто устал от зимы. 3. История понравится поклонникам «Практической магии» Элис Хоффман.
Старая знахарка сказала, что книга рода Росс содержит все ответы, которые мне нужны. Но пока я не обнаружила там никаких откровений. Хотя признаю, что всякий раз, листая ее, находила что-то новое.
Гроза приближалась, отблески молний все чаще плясали на ветхих страницах книги, затмевая свет лампы, и я вдруг увидела рисунок медоносной пчелы, которого до этого не замечала. Гром пророкотал прямо над головой, а сквозь тонкие шторы было видно, как зазубренная молния прорезает небо. Пчела словно светилась. Контур ее был выполнен чернилами, затем рисунок раскрасили желтым пигментом, который со временем побледнел, а по соседству с нарисованной пчелой располагалась инструкция по привлечению в сад опылителей.
Могло ли это быть случайным совпадением? Если раньше гроза продвигалась уверенно, то теперь она зависла над коттеджем. Переменчивые всполохи света и пятна теней на страницах книги осложняли чтение, но у меня вдруг перехватило дух — несколько раз я судорожно ловила воздух ртом, так что даже губы пересохли, — и все потому, что вспышки молнии, как казалось, раз за разом подсвечивали определенные слова. Одно за другим:
Монарда.
Вода.
Подношение.
Только после того, как это осело у меня в голове, гроза двинулась дальше, оставив после себя сумрак в комнате и дребезжащие по крыше капли дождя. Теперь, освещенный только лампой, рисунок пчелы казался просто блеклой иллюстрацией, а сопровождающие его слова — всего-навсего перечислением растений, которые привлекают пчел, и описанием ухода за ними.
Я вернулась на предыдущую страницу, а затем пролистала две страницы вперед. Увидела уже знакомую инструкцию по приготовлению припарки от веснушек, в первый раз вызвавшую у меня улыбку, и рецепт цитрусового желе, в приготовлении которого использовался плод пассифлоры красно-белой — он напоминал лайм. Эти страницы я уже видела. Но как так вышло, что до этого я не замечала разворот про пчел между ними?
А сейчас он привлек мое внимание из-за неотступного чувства вины за ужасное происшествие на пасеке. Вот и все. От стыда и сожаления мне жгло щеки, а происходящее стало восприниматься иначе. Но когда я наконец отложила лечебник и собралась засыпать, инструкции из него уже отложились в моей памяти. Они сопровождали меня и во сне, где перед глазами у меня снова предстали несчастные погибшие пчелы. ***
Наутро, когда я отправилась разносить заказы, Бабуля была чем-то занята в кладовой. Некоторые из ее постоянных клиентов не возражали против того, чтобы принять доставку воскресным утром, без риска привлечь лишнее внимание — большинство горожан в это время посещали церковь. Корзина, как всегда, ждала на столе, и, хотя это уже было откровенным малодушием, я просто крикнула: «До встречи!» — и ушла: что сказать, я по-прежнему не знала.
В центре Морган-Гэпа — если какую-то точку этой извилистой и труднопроходимой лощины вообще можно было назвать центром — располагался сквер, который больше напоминал пустырь, нежели место для отдыха. Обустройство его было довольно скудным. Парочка древних деревьев, которых не брало гниение. Старая беседка, когда-то белая, а теперь — серая, с просвечивающими через облупившуюся краску следами предыдущих окрашиваний. Да еще пара участков реденькой травы — вот и все. Я много раз проходила мимо него по неровному, петляющему тротуару, даже не обращая внимания. Там никто не устраивал встреч. Столами для пикника его не оборудовали, клумб или кустов с цветами там тоже не было. Как и горок или песочниц для детей. Может быть, в городке, и так окруженном зеленью, не видели нужды вкладываться еще и в сквер, но сегодня, закончив с доставкой, я остановилась возле него и долго разглядывала. Мне не нравилась мысль, что сердце Морган-Гэпа бесплодное и тихое.
— Хотелось бы заглянуть в эту кудрявую голову, но слишком уж взгляд у тебя мрачный. Что-то мне подсказывает, что лучше не спрашивать, — вместо приветствия сказала Лу. Она не помахала мне, потому что держала в руках крупный ящик с покрытым ярко-красными цветами растением внутри. Лу остановилась рядом со мной на тротуаре. — Не слишком-то мы заботимся об этом сквере, да? Самой мне ближе всего рынок ремесленников. Прибыль от первого альбома я пожертвовала на его развитие и обустройство. Началось все с музыки, но затем из-за оживленной атмосферы подтянулось много других людей. Стоит дать творческому человеку пространство для самовыражения и не ограничивать его в способах, как в этом пространстве возникает целое сообщество.
Получалось так, что Лу не только мастерила дульцимеры и сочиняла музыку — она еще и отдавала дань уважения своим корням, поддерживая место, где художественные натуры могли бы обмениваться идеями. Ее лицо светилось энтузиазмом. Сообщество. В ее устах это слово звучало притягательно.
Даже когда она просто говорила, ее голос пронизывала мелодичность. Мне доводилось слышать характерную для жителей этой горы манеру и у других людей, в том числе у Сары, но ничья речь не звучала так чарующе и не содержала столько внутреннего вибрато, как речь Лу. По сравнению с ее голосом мой ричмондский говор отдавал колючим стаккато.
— А что не так с деревьями? — спросила я. На многих ветвях не было ни одного листочка, и вдобавок они обросли бледно-зеленым лишайником, который вытягивал из них немногие оставшиеся жизненные силы.
— Надо бы их срубить до того, как они попадают, но по соседству живет мэр. — Так как руки у Лу были заняты, она кивком указала на обнесенный стеной дом с колоннами на окраине полумертвого сквера. По сравнению с другими домами в городке он выглядел откровенно кошмарно: никак не сочетающиеся друг с другом современные пристройки, казалось, просто-напросто задавили оригинальную конструкцию, и ей ничего не осталось, кроме как стыдливо затеряться посреди них. — Большинство местных считают это лужайкой мэра. Частью его придомовой территории. И, поверь, они подходят друг другу.
Цветок в ящике у Лу снова и снова привлекал мое внимание. Вдруг мне на ум пришло одно совпадение, от осознания которого меня обдало сначала холодом, а затем — жаром. Я бы даже не удивилась, если бы солнечное голубое небо рассекла молния.
— Это случайно не монарда? — спросила я. Хотя ответ уже знала. Рядом с рисунком пчелы был другой — то самое растение, которое держала Лу. Лепестки. Стебель. Листья. Соцветия. Хоть в книге оно и не было раскрашено, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


