Читать книгу - "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс"
Аннотация к книге "Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда Салли Кинкейд была ребенком, мачеха выставила ее из дома, отдав на воспитание тете. Но спустя девять лет Салли вернулась, чтобы занять свое место в семье и бизнесе. Многие годы Кинкейды занимались производством виски, однако «Сухой закон» ставит семейное дело под удар. Салли бросает вызов условностям: отказывается выходить замуж, надевает брюки, садится за руль и берет в руки оружие, чтобы защитить все, что ей дорого.Великолепный первый роман Джаннетт Уоллс полон семейных тайн и скандалов, настоящей любви и предательства, коварных интриг и решимости одной необыкновенной девушки найти свой собственный путь.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Мы смотрим, как другие женщины с достоинством спускаются по деревянной лестничке и погружаются в озеро. Кэт скользит в воде, ее руки движутся плавно и медленно, как крылья цапли, в то время как другие женщины кругами плавают по-собачьи, держа головы над водой, стараясь по возможности не намочить волосы, но все кажутся себе дерзкими и смелыми, и воздух звенит от шуточек, хихиканья и взвизгов.
Порезвившись в воде около часа, мужчины разлеглись на камнях, загорая, а женщины надевают широкополые шляпы, чтобы защититься от солнца, и расправляют на земле покрывала, затем выставляют на них жареную курицу, кукурузные лепешки, стручковую фасоль, бузинный пирог и, разумеется, сладкий чай.
Я сажусь рядом с Герцогом на покрывало в красно-белую шахматную клетку, мой купальник отяжелел от воды, с него капает на ткань. Сеймур приносит из своей машины бейсбольный мяч и пару рукавиц, потом подзывает Эдди и объясняет, какие виды хватов использует для питчей – фаланги согнуты для одного, пальцы вытянуты вдоль швов для второго, слюна втирается в кожу мяча для третьего. К этому моменту уже все наблюдают, как Сеймур показывает Эдди стойку для подачи, как нужно стоять боком, плечом к основной базе, поднимать для подачи левое колено, ставить левую стопу вот так, отпускать мяч вот эдак, а правой ногой махать по кругу, выполнив подачу.
– Попробуй, – говорит Сеймур.
Эдди берет мяч и рассматривает его, потом – провалиться мне на этом самом месте! – встает в стойку для подачи. Сеймур поправляет положение плеч Эдди и пару раз катает мяч в его руке, а потом Эдди раскручивается и бросает. Удачная попытка. Мяч с отскока влетает в перчатку Кейси.
– Держи, приятель, – говорит тот, бросая мяч обратно Эдди. – Попробуй-ка еще разок.
Подходит Кэт, неся тарелку с курицей и фасолью и стакан сладкого чая для Герцога, и мы наблюдаем, как Эдди выполняет еще одну подачу. На этот раз мяч попадает прямо в перчатку Кейси, чуть низковато, но это еще одна удачная попытка.
– Твой сын произвел впечатление на Сеймура, – говорит Кэт. – Ты мог бы нанять его тренером для Эдди, чтобы учить его спорту, развивать физически, ты же все время говоришь, что ему это нужно. Я могла бы заниматься с ним уроками по утрам, а Сеймур мог бы брать его на тренировку во второй половине дня.
Верно, так Герцог всегда и говорит, но сейчас он отвечает лишь кислой улыбкой, как накануне вечером, когда Сеймур перетянул на себя внимание за ужином.
– Мало ли чего бы я мог, – ворчит он.
Герцог ставит свою тарелку на покрывало, встает, упирает руки в бока и смотрит через озеро на эстакаду.
– Мячиком бросаться – это ерунда, – говорит он, обращаясь ко всем. – Вот когда я был мальчишкой, мы прыгали с того моста. Кто со мной?
– Хэнк, тебе не стоит… – начинает Кэт.
– Да я это делаю с тех пор, как мне исполнилось восемь!
– Не уверена, что это хорошая мысль. – Кэт быстро оглядывается по сторонам. – Ведь правда же? Вам тоже кажется, что это не очень хорошая мысль?
– Ты решила поставить вопрос на голосование? – Герцог недовольно смотрит на нее. – Ладно, устроим голосование. Я голосую за то, чтобы мы это сделали. Так что мы это делаем! Кто пойдет?
– Я за, – говорит Сеймур. Шериф Эрл и его помощники согласно кивают.
– Кто-нибудь еще? – Герцог смотрит на остальных.
Прыжок с эстакады – ритуал взросления для самых храбрых мальчишек в округе Клэйборн. Я сама этого никогда не делала, даже никогда не забиралась на мост. Прыгать – это отвага? Или полная глупость? Разумеется, и то и другое. И, разумеется, я иду. Может быть, все-таки еще удастся заставить Герцога взглянуть на меня новым взглядом.
– Я в деле!
Герцог кивает.
– Эдди?
– Пожалуйста, Хэнк, он всего лишь мальчик, – просит Кэт.
– Это так? – спрашивает Герцог Эдди. – Всего лишь мальчик?
Эдди теряется. Он смотрит на Кэт, которая отрицательно мотает головой, потом на Сеймура, который подмигивает ему и еле заметно кивает.
– Конечно, – говорит Эдди. – Я пойду.
– Значит, решено, – говорит Герцог.
Кэт права. Эдди не следовало бы этого делать. Он выглядит решительным, но при этом испуганным, так же как в свои три года, когда впервые забрался в тележку «Дерзание», отчаянно желая впечатлить Герцога. Тогда я была в этом виновата и, возможно, сейчас тоже. Как мог Эдди отказаться после того, как его сестра сказала, что пойдет?! Я могла бы заявить, что передумала, решив, что на мой вкус это слишком рискованно, но Эдди теперь уже не отступится. Если с ним что-нибудь случится, я никогда себе не прощу.
И все же я иду вслед за Герцогом вдоль кромки озера. Все мы идем с ним, с мокрыми волосами, босоногие, воздух зноен и тяжел, он пахнет озерной водой и звенит громкой песней цикад. Перед нами прыгают, спасаясь, вспугнутые лягушки, и повсюду вокруг стрекозы, огромные, как воробьи, зависают и мерцают в высокой траве. Мы перебираемся через валуны, иногда прыгая с камня на камень, иногда идя вброд по теплой, мелкой солоноватой воде, внимательно глядя под ноги, чтоб не наступить на змею, и наконец добираемся до подножия горы под эстакадой.
– Давайте наверх, кто быстрее! – выкрикивает Сеймур и начинает карабкаться по склону. Он крут, густо зарос кустарниковым дубом, хилыми осинками, шипастой акацией и кроваво-красным сумахом наряду с терновником и диким виноградом, и никакой видимой тропы здесь нет, так что все мы следуем за Сеймуром, карабкаясь, хватаясь за лианы и ветки, подтягивая себя на гранитные выступы, сшибая случайные камни.
Наконец добираемся до железнодорожных путей и садимся на рельсы. Я тяжело дышу, вся потная, облепленная землей и репьями, колени ободраны, ладони и стопы изранены. Эдди сидит между Сеймуром и Герцогом, тоже потный и тяжело дышащий, но для человека, который терпеть не может открытые пространства, похоже, держится бодрячком. Я пристально рассматриваю пути. Они выходят из тоннеля в дальней горе, пересекают реку по эстакаде, затем исчезают в туннеле в горе позади нас. На полуденном солнце сталь сверкает, как серебро, – так ярко, что почти больно глазам, но болты, держащие рельсы, тускло-черные, а шпалы под ними пахнут мазутом.
Через пару минут Герцог встает, зевает и потягивается.
– Надо выйти на середину, – говорит он, – там вода глубже всего.
Мы идем за ним через мост молча, движения каждого выверены
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев