Читать книгу - "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология"
Аннотация к книге "Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, — вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников. Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году — весну и лето — и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.
Тёра
* * *
Дождик весенний.
Все несъеденные утки
бодро крякают…
Исса
Поля и горы
На дальнем пике
у края провинции
остатки снега…
Сики
* * *
Таянье снегов.
Горы в облаках тумана.
Вороны грают…
Гёдай
ЗАМЕТКИ В ГОРНОЙ ХИЖИНЕ
Где-то вдали
свищет ветер по горным дебрям.
Таянье снега…
Дакоцу
* * *
Домишки вдали.
Меж стволов бамбука в роще
остатки снега…
Тайги
* * *
Тают снега.
На рассвете в дверь постучался
весенний ветер…
Фура
* * *
Хижина моя —
подтаял на крыше снег
так некрасиво…
Исса
* * *
На одном плече
статуи Большого Будды
подтаял снежок…
Сики
* * *
Поет соловей.
Стаял снег, обнажив на равнине
сухой валежник…
Рогэцу
* * *
Вот и тает снег —
у ворот проделал палкой
канавку для стока…
Исса
* * *
Модную песню
знают и в этой деревне.
Таянье снега…
Рогэцу
* * *
Вот и снег сошел —
в деревне на улице
полно детворы…
Исса
* * *
Вот и снег сошел —
крестьяне ведут пастись
своих лошадей…
Сики
* * *
Днища котелков
сушатся на солнышке —
и тает, тает снег…
Исса
* * *
Нерастаявший снег
блестит на солнце весеннем
у корней старой сосны…
Рогэцу
* * *
Смотрят издалека
на остатки снега в долине
дровосеки со склонов гор…
Кёси
* * *
Вот растаял лед —
и снова зажили дружно
вода с водою…
Тэйсицу
* * *
Растаял лед.
Пух уточек-мандаринок
плывет по теченью…
Рогэцу
* * *
Обращаясь в рябь,
на осколки распавшись, тает
лед на озере…
Сики
* * *
Нижний город —
последний весенний снег
переходит в ливень…
Сики
* * *
Вешние воды
текут, текут по полям
с отдаленных гор…
Бусон
* * *
Вешние воды,
обнимая могучий валун,
дальше несутся…
Сосэки
* * *
Вешние воды —
поток подступает уже
к двери в чайный домик…
Сики
* * *
Вешние воды —
ручьи, лужи там и сям,
куда ни взгляни…
Оницура
* * *
Среди гор
светлые воды струятся —
вешняя река…
Иппэкиро
* * *
С плеском плывет
упавший ствол по теченью —
вешняя река…
Мэйсэцу
* * *
Нигде нет моста —
а солнце уже заходит.
Вешние воды…
Бусон
* * *
Под палой листвой
вновь струятся вешние воды
к корням деревьев…
Рогэцу
* * *
Замедли шаги
перед звонким ручьем на лугу,
что вешние воды мчит!
Кёси
* * *
В селенье на водах
через мост вереница прохожих
порой весенней…
Рогэцу
* * *
Перешла ручей —
а ноги-то все в грязи.
Вешние воды…
Бусон
* * *
Вешние воды
омывают опоры моста.
О, эта прохлада!
Рогэцу
* * *
Лодка проплыла —
набежала на берег
легкая волна…
Тайги
* * *
Ступил на мостик —
стайка рыб ушла в глубину.
Вешние воды…
Сики
* * *
Заходит солнце.
Поток будто бы разбух —
вешние воды…
Кито
* * *
Будто вылили
бочку индиго в поток —
вешние воды…
Сики
* * *
Вешние воды
заглянули в гости к девчушке,
что живет в низовьях реки…
Кёси
РОМАШКИ
Вешние воды
отхлынули — и ковыляет
крабик меж ромашек!..
Сики
* * *
Неужели и впрямь
вы еще журчите в долине,
о вешние воды?!.
Кёси
* * *
Корзинка с травой
стоит на безлюдной лужайке.
Вешние горы…
Сики
* * *
Будто встали в ряд
вдоль перил на галерее —
вешние горы…
Сики
* * *
Алые листья —
горы Дэва уходят вдаль,
вершина к вершине…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев