Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер

Читать книгу - "Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер"

Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер' автора Исай Менделевич Пульнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

137 0 10:01, 22-02-2023
Автор:Исай Менделевич Пульнер Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Диссертация И. Пульнер «Свадебные обряды у евреев» (1940) – обширное собрание полевых этнографических материалов. Диссертация не была ни защищена, ни опубликована: исследователь умер в блокадном Ленинграде. Текст Пульнера дополняют статьи, посвященные этому исследователю и истории создания его диссертации – Д. Ялен «Научная биография И. Пульнера» и А. Иванова «Собрание документов И. Пульнера в Российском этнографическом музее», а также музыковедческое исследование Е. Хаздан «Музыка ашкеназской свадьбы: terra incognita» и этнографическая статья В. Дымшица «Свадебные обряды у евреев Подолии и Бессарабии», основанная на материалах современных экспедиций.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.I. Pulner’s dissertation, «Jewish Wedding Ceremonies» (1940), features an impressive volume of field ethnographic materials. Unfortunately, Pulner never got a chance to either defend or publish his work: he passed away in besieged Leningrad. The researchers text is supplemented by articles on his life and his dissertation, «I. Pulner as the Researcher» by D. Yalen and «Pulner’s Papers in the Russian Ethnographic Museum» by A. Ivanov, as well as musicological essay «Music of the Ashkenazi Wedding: Terra Incognita» contributed by E. Hazdan and the article «Jewish Wedding Ceremonies in Podolia and Bessarabia» by V. Dymshits, based on the insights gained during the recent expeditions.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
Перейти на страницу:
берега Днестра, как правило, уже не помнят. Хотин (2004). 3. М., 1932.

423

Могилев-Подольский (2004). Е. Ш., 1937.

424

См. с. 83 настоящего издания.

425

Тульчин (2005). Е. К., 1939.

426

Имеется в виду «поддерживал».

427

То есть те деньги, которые подарили гости на свадьбе.

428

Замужние женщины в малых городах часто были домохозяйками.

429

Это (укр.).

430

«Ремесло – это царство». Поговорка, смысл которой в том, что владение ремеслом делает человека подобным царю, то есть свободным и счастливым. Также название популярной народной песни на стихи Зелига Бардичевера. Тульчин (2005). А. К., 1935.

431

Балта (2006). Р. Г., 1937.

432

Балта (2006). Р. П., 1918.

433

Полян А. Л., Карасева Е. Н. Экономическая трансформация практики «fax-насат кала»: случай в общине Московской хоральной синагоги // Семья и семейные ценности в славянской и еврейской культурной традиции / Отв. ред. О. В. Белова. М., 2020. С. 243.

434

Анекдот о сборе пожертвований на бедных невест по домам см.: Еврейские народные сказки, предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е. С. Райзе / Сост., лит. обработка, предисл., коммент. В. Дымшица. СПб.: Симпозиум, 1999. С. 287.

435

Тульчин (2005). И. К., 1927.

436

Шаргород (2004). М. Е., 1939.

437

Гобете (подольско-бессарабский диалект идиша) – старостиха, женский род от «гобе». Гобе (тот же диалект) – староста благотворительного братства.

438

Могилев-Подольский (2004). Е. Ш., 1937.

439

Нужно [дать] на благое дело (идиш). Балта (2006). Р. Г., 1937.

440

См., например: Еврейские народные сказки, предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е. С. Райзе. С. 233.

441

Тульчин (2005). Л. Н., 1930.

442

Могилев-Подольский (2004). Е. Г., 1934.

443

Хотин (2004). 3. М., 1932.

444

Тульчин (2005). Р. Ш., 1936.

445

Об использовании этих терминов см. с. 141 настоящего издания.

446

То есть «сторона жениха» занимает доминирующее положение, ведет себя гордо, независимо и даже капризно. Балта (2006). Ф. 3., 1948.

447

См. с. 108–112 настоящего издания.

448

Тульчин (2005). И. Ш., 1931; Р. Ш., 1936.

449

Одна из центральных улиц в Черновцах.

450

Черновцы (2009). А. М., 1946.

451

О сарверн см. ниже.

452

Тульчин (2005). Ф. Ш., 1938.

453

Могилев-Подольский (2007). М. С., 1915.

454

Бельцы (2012). Р. Л., 1963.

455

«Тарелку разбить» – устойчивый фразеологизм, означающий «устроить помолвку».

456

Имеется в виду «на чердаке».

457

Тульчин (2005). А. К., 1935.

458

Тульчин (2005). Ф. Ш., 1938.

459

Бельцы (2012). Р. Л., 1963.

460

Балта (2006). Е. X., 1926.

461

Бельцы (2012). Р. Л. 1963.

462

Тульчин (2005). И. Ш., 1931; Р. Ш., 1936.

463

Местечко в 30 км от Тульчина.

464

Тульчин (2005). И. Ш., 1931; Р. Ш., 1936.

465

Местечко в 19 км от Тульчина.

466

Тульчин (2005). Ф. Ш., 1938.

467

О дарении часов невесте вместе с ювелирными украшениями см. с. 111 настоящего издания.

468

Здесь: помолвку.

469

Тульчин (2005). М. 3., 1925.

470

Еврейские народные сказки, предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е. С. Райзе. С. 155–156.

471

Могилев-Подольский (2004). Е. Ш., 1937.

472

Разошлись, ничего не получилось (идиш).

473

Если из моркови, выйдет замуж (идиш). Tnavonfarshleyern zikh — «выходить замуж» от shleyer — «фата».

474

А если из хрена, разладится (идиш).

475

Тульчин (2005). Р. Ш., 1936.

476

См. с. 104 настоящего издания.

477

Информант использует буквальный перевод слова «тноим» на русский язык.

478

Могилев-Подольский (2004). М. Т., 1941.

479

См. с. 162 настоящего издания.

480

Могилев-Подольский (2004). М. Т., 1941.

481

О талесе как предсвадебном подарке см. с. 184 настоящего издания.

482

Отик – еврейское название Атак.

483

Да, устроили в Атаках свадьбу. У моей мамы был талес. Так положено, что жениху преподносят талес. Она преподнесла… Талес был готовый. Он был такой, из белой тонкой шерсти (идиш).

484

Могилев-Подольский (2004). Е. Ш., 1937.

485

Мы просим вас, вы должны быть на нашей свадьбе с семейством (идиш).

486

Сторона жениха (идиш).

487

Сторона невесты

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: