Читать книгу - "Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер"
Аннотация к книге "Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Диссертация И. Пульнер «Свадебные обряды у евреев» (1940) – обширное собрание полевых этнографических материалов. Диссертация не была ни защищена, ни опубликована: исследователь умер в блокадном Ленинграде. Текст Пульнера дополняют статьи, посвященные этому исследователю и истории создания его диссертации – Д. Ялен «Научная биография И. Пульнера» и А. Иванова «Собрание документов И. Пульнера в Российском этнографическом музее», а также музыковедческое исследование Е. Хаздан «Музыка ашкеназской свадьбы: terra incognita» и этнографическая статья В. Дымшица «Свадебные обряды у евреев Подолии и Бессарабии», основанная на материалах современных экспедиций.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.I. Pulner’s dissertation, «Jewish Wedding Ceremonies» (1940), features an impressive volume of field ethnographic materials. Unfortunately, Pulner never got a chance to either defend or publish his work: he passed away in besieged Leningrad. The researchers text is supplemented by articles on his life and his dissertation, «I. Pulner as the Researcher» by D. Yalen and «Pulner’s Papers in the Russian Ethnographic Museum» by A. Ivanov, as well as musicological essay «Music of the Ashkenazi Wedding: Terra Incognita» contributed by E. Hazdan and the article «Jewish Wedding Ceremonies in Podolia and Bessarabia» by V. Dymshits, based on the insights gained during the recent expeditions.
325
Yidishe folkslider mit notn. Z. 254–255. К сожалению, в этом сборнике отсутствуют данные о времени и месте записи, либо об источнике, из которого взята мелодия.
326
Jacobs J, Harkavy A. Folk-Songs // Jewish Encyclopedia. 1906. Vol. 5. P. 427.
327
Дикштейн Ф. Свадебные обряды // Еврейская энциклопедия. Т. 14: Сараево – Трани. СПб., 1913. Стб. 51. Курсив наш. – Е. X. Обратим внимание, что в российском издании рассматривается элемент свадебного обряда, а не песня как самостоятельный феномен.
328
Разряды этой классификации повторяют деление, предложенное в сборнике С. Гинзбурга и П. Марека.
329
Цинберг С. Песни народные // Еврейская энциклопедия. Т. 13: Проклятие – Сарагосси. СПб., 1912. Стб. 147–148.
330
Свадебные обряды. Стб. 49–60. Стб. 53. См. также: Adler С., Grunwald М. Marriage Ceremonies // Jewish Encyclopedia. 1906. Vol. 8. P. 341. Загадка Самсона – загаданная им на пиру: «Из ядущего вышло ядомое, и из сильного сладкое» (Суд 14: 14).
331
Сам бадхен и клезмеры были исключением, и это лишний раз подчеркивает их маргинальное положение относительно остального социума. Им также было можно во время танцев располагаться так, чтобы видеть оба помещения – как танцующих мужчин, так и женщин.
332
Береговский называл их «куплетами». Этот термин не кажется удачным. С одной стороны, он может быть отнесен к песенной форме, с другой – в нем ощущается уничижительный оттенок, как будто речь идет о некоем легком жанре.
333
Noy D. Chidot beseudot chatuna (Загадки на свадебных трапезах) // Macha-nayim. 1963. № 83. Р. 64–71. (Иврит).
334
То есть припев, поющийся без слов, на слоги.
335
Jewish Instrumental Folk Music: The Collections and Writings of Moshe Beregov-ski. New York, 2001. P. 53 (footnote 47). M. Гольдин также упоминает эту песню в числе свадебных.
336
Имеется в виду нотное приложение к статье: Финдейзен Н. Еврейские цимбалы и цимбалисты Лепянские. С. 35–44.
337
Береговский М. Еврейский музыкальный фольклор: [В 5 т.]. Т. 1 / Под общ. ред М. Винера. М.: Гос. музыкальное издательство, 1934. С. 19.
338
Там же. С. 19–20.
339
Там же. С. 20, сноска 22.
340
О типах исполнительского общения см.: Земцовский И. И. Три кита музыки устной традиции // Традиционная культура. Поиски. Интерпретации. Материалы / Сост. А. Ф. Некрылова. СПб., 2006. С. 6.
341
И. Земцовский определяет ее как «сказительскую», «рапсодическую»; см.: Земцовский И. И. О природе фольклора в свете исполнительского общения //Искусство и общение. Л., 1984. С. 142–158.
342
Липаев И. Еврейские оркестры. Стб. 171.
343
Вопрос влияний и заимствований требует особого внимания и должен рассматриваться отдельно.
344
Материалы полевых записей подготовлены к публикации С. Амосовой, В. Дымшицем, А. Львовым, В. Федченко.
345
Еленевская М., Фиалкова Л. Русская улица в еврейской стране. Исследование фольклора эмигрантов в 1990-х в Израиле. М.: РАН, 2005.
346
Штетл, XXI век: Полевые исследования // Сост. В. А. Дымшиц, А. Л. Львов, А. В. Соколова. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008.
347
Veidlinger J. In the Shadow of the Shtetl. Bloomington & Indianapolis, Ind.: Indi-ana University Press, 2013. См. также подробную рецензию на эту книгу: Дымшиц В. Рецензия на Jeffrey Veidlinger. In the Shadow of the Shtetl. Blooming-ton; Indianapolis: Indiana University Press, 2013 // Антропологический форум. № 26. 2015. С. 293–302.
348
Изард С. Экономика еврейской свадьбы в Могилеве-Подольском советского периода // Штетл, XXI век: Полевые исследования. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008. С. 177–185. Федченко В., Львов А. Сватовство, помолвка, свадьба // Штетл, XXI век: Полевые исследования. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008. С. 226–260.
349
An-sky Sh. Dos yidishe etnografishe program. Ershter teyl: der mentsh. Petrograd, 1915.
350
То есть во второй половине XIX – начале XX века.
351
См. с. 45 настоящего издания.
352
Штампфер Ш. Социальный контекст ранних браков Ц Штампфер Ш. Семья, школа и раввины у евреев Восточной Европы. М.; Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2014. С. 9–34.
353
Могилев-Подольский (2004). Е. Е, 1934; Е. Ш., 1937. Здесь и далее указаны место записи, год записи, инициалы информанта и год его рождения.
354
Штампфер Ш. Любовь и семейная жизнь евреев Восточной Европы в Новое время // Штампфер Ш. Семья, школа и раввины у евреев Восточной Европы. М. – Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2014. С. 35–78.
355
Черновцы (2009). А. М., 1946.
356
Тульчин (2005). Ф. Б., 1926.
357
Тульчин (2005). И. Ш., 1931; Р. Ш., 1936.
358
Тульчин (2005). Е. К., 1939.
359
Тульчин (2005). И. Ш., 1931; Р. Ш., 1936.
360
Боженька! Ты <покойный родитель> должен бежать, просить Бога: «Ты должен заградить плохие пути. Даруй жизнь. Постарайся (букв, «помучайся») для свадьбы. Пошли мне… Пусть будет хороший супруг». Супруг, то есть, ну, муж хороший. Так, как говорят, суженый (букв, «посланный» <судьбой>) (идиш). Здесь и далее все цитаты на идише даны так, как их произносили информанты, то есть на подольско-бессарабском диалекте.
361
Тульчин (2005). И. К., 1927.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная