Читать книгу - "Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин"
Аннотация к книге "Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга Утраченных Сказаний — первое значительное художественное произведение Дж. Р.Р.Толкина, начатое в 1916—17 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания — прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа — Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина. Книга Утраченных Сказаний будет опубликована в двух томах. Настоящий — первый — содержит Сказания Валинора. Во второй будут включены легенды о Бэрэне и Лутиэн, о Турине и Драконе, а также единственные полные повествования об Ожерелье Карлов и Падении Гондолина. Каждая история сопровождается комментарием в виде короткого очерка, текстами связанных с ней стихотворений, а каждый том содержит обширный указатель имен и словарь ранних эльфийских языков.
Музыка Айнур (не включает ссылки на само Сказание) 49, 56, 59–63, 65. 74, 92, 107, 144, 150, 159, 180, 209, 219, 226; Музыка Илуватара 220, Великая Музыка 227. См. Айнулиндалэ.
Мурмуран (Murmuran) Жилище Лориэна в Валиноре. 74, 100
Мурмэналда (Murmenalda) Долина, в которой пробудились люди. 233, 235–237; Дол Сна 233, Сонный Дол 235
Муру (Muru) См. Мору.
Мэассэ (Meássё) Богиня-воительница. 67, 77–78, 80, 82, 89, 98, 105, 117, 154, 177
Мэлиан (Melian) 107, 132–133. См. Тиндриэль, Вэндэлин.
Мэлько (Melko) 25–27, 47, 49, 52–60, 62–63, 66–70, 77–79, 87, 89–90, 92–93, 98-107, 111, 113–118, 120, 128, 131, 133, 135, 140–154. 156–160, 165–169, 171, 174, 176–177, 180, 182–183, 196, 198, 200. 203, 207–211, 213, 217, 219–220, 222–223, 230, 234, 236–244; сын(овья) Мэлько 93, 210, отпрыск Мэлько 237; Оковы Мэлько 98, 107, 168; Рудники Мэлько 239, 241. См. Мэлькор, Моргот.
Мэлькор (Melkor) 26, 79–80, 110, 112, 131, 133, 156–161, 198–199, 222–223, 225
Мэлэмно (Melemno), Эллу Мэлэмно (Ellu Melemno) См. Эллу.
Мэриль-и-Туринкви (Meril-i-Turinqi) Владычица Тол Эрэссэа; также Мэриль (Meril), Туринкви (Turinqi). 16–17, 20, 22, 26, 48, 50, 52, 95–98, 107, 111–113, 129–130, 134, 175, 230, 235; Владычица Острова 175
Мэрэт Адэртад (Mereth Aderthad) Празднество Воссоединения. 243
Мэттанье (Mettanyё) Последняя часть поэмы Древа Кортириона. 43
Намариэ (Namariё) (стихотворение) 161
Нан Дунгортэб (Nan Dungortheb) 161
Нандини (Nandini) Фэй (духи) долин. 66
Нарготронд (Nargothrond) 240
Нарквэлион (Narquelion) Осень. 32; вторая часть поэмы Древа Кортириона 41
Народ Тени (1) Наименование Утраченных Эльфов Хисиломэ среди людей. 119, 138–139, 237. (2) Фэй неизвестного происхождения, которых нолдоли встретили в Хисиломэ. 237, 239
Науглат (Nauglath) Карлы. 236
Небеса 92
Небесная Ладья, Ладья Утра См. Солнце.
Небесный Мост См. Ильвэран.
Неоконченные Сказания 158, 244
Нин, Нэн (Nen(e)), река 205—206
Нирнаэт Арноэдиад (Nirnaeth Arnoediad) 135. См. Битва Бессчетных Слез
Ниэликви (Nieliqui) Дочь Оромэ и Ваны. 75, 89, 93
Ниэллуин (Nielluin) Сириус. 182, 192, 200; Лазурная Пчела, Голубая Пчела, 182, 200. См. Xэллуин.
Ниэнна (Nienna) См. Фуи.
Нолдоли (Noldoli) Гномы, второй род эльфов. 21, 25–26, 43, 47–52, 58, 62, 94, 110, 115, 117, 119, 121–124, 126–128, 132, 134–135, 137–138, 140–152, 154, 156–165, 167–169, 171–173, 175–178, 181, 189, 192, 196, 198–199, 207–210, 215, 220, 223–224, 230–231, 238, 241–243. См. Гномы, Нолдор.
Нолдор (Noldor) 21, 24, 43–44, 49–51, 132, 134–135, 138, 156, 158–160, 171, 173, 198, 223, 242–243, 245; форма этнонима, встречающаяся в оригинальном тексте 162, 169. Прилагательное нолдорин (Noldorin) 43, 49–50, 62, 156, 171, 242
Нолдорин (Noldorin) Имя Салмара. 16, 22, 27, 66, 75, 80, 89, 93, 155
Нолэмэ (Nolemё) См. Финвэ.
Норидж 206
Норнорэ (Nornorё) Глашатай богов. 77, 93, 101–103, 115–118, 131, 144, 231
Норфолк 206
Ночная Паучиха 153. См. Гвэрлум, Мору, Унголиант, Унгвэлиантэ, Вириломэ.
Нуин (Nuin) Темный Эльф, нашедший первых людей, 232–233, 235–237, 244; названный Отец Речи 236–237
Нумэссир (Numessir) Раннее наименование Сирнумэн. 155
Нури (Núri) Имя Фуи Ниэнны. 66
Нурталэ Валинорэва (Nurtalё Valinoréva) Сокрытие Валинора. 224
Нэрмир (Nermir) Фэй (духи) лугов. 66
Нэсса (Nessa) 75, 79, 89, 99, 117, 126, 154, 177, 209
Оаритси (Oaritsi) русалки (?). 227
Оарни (Oarni) Духи моря. 66,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев