Читать книгу - "Переводные картинки - Марк Григорьевич Давыдов"
Аннотация к книге "Переводные картинки - Марк Григорьевич Давыдов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Экзистенциальная сказка для взрослых, где стихи перекликаются с иллюстрациями. Этот роман в стихах создаёт мир архетипов, где Чудовище из глубин океана, владеющее «умением тотальной мимикрии», принимает облик человека, так как не хочет больше быть одиноко. Но оказывается, что «не одиноким быть» среди людей — не очень просто… Книга — уникальна и по форме, и по художественному оформлению; читать ее — истинное наслаждение для тех, кто в полной мере способен оценить богатство и изысканность ее языка, ее потрясающую метафоричность и образность, глубину и серьезность затрагивающихся в ней философских проблем. Настоящая публикация воспроизводит издание 1989 года с добавлением новых элементов — Приложения (вставлено в конце в основной корпус текста), и — отдельно — авторских комментариев, добавленных в 2022 году. Следует подчеркнуть, что дизайн и графика книги — это неотъемлемая часть её «целого». Поэтому для желающих увидеть и оценить — в его первозданном виде — этот «маленький шедевр» книжного дизайна (входит в десятку лучших книг изданных в России в последней четверти ХХ века по версии журнала «КАК»).
какие переливчатые лица,
и каждый взгляд —
610. как бы отдельный — длится,
611. как темненькая впадинка цветка,
612. нет, лица не таят следы обид…»
613. (конечно, он еще не ведал,
что видит не совсем, не собственно людей,
а их особый
подвид
614. названьем «хомо сапиенс весенний»
615. в действительности — родственный растеньям,
выбившимся из-под плит…)
616. как было весело ему ступать
по плоскому удобному асфальту
617. и продолжать
(изрядно — все как бы вскользь — и жадно)
618. разглядывать людей,
и — медленно, и — моментально читать
названья улиц, площадей
одновременно
619. прокручивая забавную головоломку
620. мысленно укладывая как бы кусочки смальты
по секторам на образ, запомненной на раз,
мгновенно
621. так приглашающе шуршавшей,
клеенчато-блестевшей,
отменно-пестрой карты…
622. среди всего, что предлагалось глазу
(а он — вольноотпущенный — был главным)
сперва выпячивалось сразу
все то, что было — плавным:
623. пролеты, дуги, арки,
проходы во дворы,
отдельные деревья в парке —
с округлой формой крон
и
624. с такыровидными лепешками коры;
625. затем, конечно, выпирал то там, то — здесь балкон
с облупленными
где — шкафчиком, где — ящиками для цветов,
а — чаще
626. с ленивыми прогибами белья;
627. под внешне безразличным
приглядом ворон —
628. поспешное шуршанье голубья
шарнирным вышагом, упорно
неукротимо рыщущего корма;
629. (…сквозные абрисы мостов…)
630. окидывая, как бы ненароком,
всю диспозицию мгновенным цепким оком
(но — погруженные и, видя в ней свое, свое, свое)
слегка замедленные женщины попарно
катили легкие колясок кузовки
631. (…в колясках было лучезарно…)
632. полувнимательно, синхронно,
чредуя монологи, позы,
то — с паузой, то — с вопрошающим движением руки
почти в канонах
античной прозы
они вели
античную же, в сущности, беседу —
по глубине, по простоте, по содержанью —
о
633. присыпках промываниях потничках
порвавшихся презервативах
подгузниках пюре приготовленьи пищи
покупках
продуктах простудах и прививках
634. (…в колясках спал
мирный человеческий материал…)
635. вступали паузы, тогда включался слух,
воздушным образом работая за двух —
как будто кто-то извлекал
(большая мягкая рука)
из бело-голубого сундука
звуки:
свистки и стуки, музыки, выкрики, гудки…
636. тогда отчетливее становились старики,
и было в их глазах непередаваемое
знанье,
637. в неуловимом, но обдуманном порядке
на лицах их и на руках
638. располагались складки
и казалось —
639. укладку губ, отполированные одеянья
(мореный дуб!)
сработала усталость…;
640. как правило, без сумок, налегке,
с дымящей сигареткою в руке
еще торчали кой-какие люди,
уставившись друг в друга зорко,
как бы ведя бескомпромиссный разговор,
но
641. разделенные фанерной переборкой,
по обе стороны газетных стендов —
и друга друг — воистину
не зря в упор;
642. (…выцапаранные надписи на скамьях, простенках…)
643. он с долгою улыбкой наблюдал
(«Ты подожди меня здесь, Ганнибал!»)
как лениво и вольготно
(«Ах, бесстыдница, Матрена!»)
разминалась кошка ввиду великолепнейшего кавалера
перед привязанным напротив магазина
огромным черным плотным
терзавшимся терьером —
644. вот так, брат, Ганнибал…;
645. (…над маковкой внезапно-белой церковки
вспыхнула солнечная корона…)
646. все ослепительней текли машины,
автобусы, нарастал
дурящий аромат бензина;
647. …как бы скользнув по намагниченной оси,
всех притянув, кто мог добраться взглядом
(казалось, он и вдалеке и — рядом!)
стремительно возник и сел в такси
высокий человек в безумном алом фраке…
648. исчез… как будто кувырком…;
649. …заметил стоящие рядком
пустые мусорные баки,
угрюмо-ржавые, тяжелые, стальные,
с смердящею прохладою внутри…
650. «однако, должны быть и золотари»
вдруг не к селу подумалось ему;
651. примостившись
поближе ко стеклу,
в кафешке —
с бутербродом и стаканом сока
652. он неотрывно продолжал смотреть окрест:
653. положительно, любезной глазу была разновысокость,
654. а также то, что зияли воздухи, лакуны,
разлеты пустых мест
655. (…вдали — высоки горделивы юны
висели белоснежные дома…)
656. чудесным, славным
было небо —
огромным круглым влажным
и — облачка витиеватый локон…;
657. но самым главным, важным
было — что там, в домах,
что укрывалось в охранительных стенах,
за ослепительным молчаньем стекол, окон,
за дымкой занавесок,
658. самым волнующим и интересным
был
659. многочисленный посланник этих комнат,
660. и казалось —
к любому подойди
(из тех к кому б хотелось —
и даже не нужна была особенная смелость)
661. и — он
пригласит тебя в крахмальный светлый дом
усадит за стол
с прохладной белой скатертью на нем
и будет,
все понимая, влюбленно
внимать
твоей значительности,
окрыленно
понимать
тебя, считать —
тебя — за дар, за чудо,
и, бог весть, до каких нежнейших, сокровенных
додумаетесь — вместе — вы глубин,
и третьим будет при беседе
счастливый шестикрылый серафим
с огромными кипящими
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная