Читать книгу - "Самая опасная книга: Как «Улисс» Джойса навсегда изменил литературу - Кевин Бирмингем"
283
Ibid., p. 43.
284
Ibid., pp. 86, 91.
285
Morrisson, "Marketing British Modernism", p. 466n.
286
DMW, pp. 99–100.
287
Paul Johnson, Modern Times: A History of the World from the 1920s to the 1990s (London: Phoenix, 1992), p. 35.
288
Ian Castle, London 1914–1917: The Zeppelin Menace (Oxford: Osprey, 2008), pp. 35–39.
289
Captain Breithaupt, цит. по: ibid., p. 44.
290
Marsden, цит. по: DMW, p. 107.
291
Ibid., p. 98.
292
Ibid., p. 92.
293
Weaver to JJ, July 28, 1915, Cornell, Series IV Box 14; DMW, p. 99.
294
Портрет художника в юности, с. 450.
295
DMW, p. 99.
296
Ibid., p. 103.
297
Weaver to JJ, July 28, 1915, Cornell, Series IV Box 14.
298
JJ to Grant Richards, Nov. 27, 1905, LII, p. 128.
299
Richards to JJ, Feb. 17, 1906, Cornell, Series IV Box 13.
300
JJ to Richards, May 5, 1906, LII, p. 133.
301
В переводе С. Хоружего – «Два кавалера».
302
Richards to JJ, April 23, 1906, Cornell, Series IV Box 13.
303
Cлово bloody («кровавый») начиная с XVIII века используется в английском языке в качестве обсценного и прошло путь от почти буквального «нечистый, замаранный» до приблизительного эквивалента русского «твою мать». В XIX – начале ХХ века считалось непристойным и было запрещено для публичного использования, маркировалось как неприемлемое в литературном дискурсе и вычеркивалось цензурой. – Прим. пер.
304
Ibid.
305
В оригинале: would bloody well put his teeth down his throat.
306
Джеймс Джойс. Дублинцы / Пер. С. Хоружего. М.: Азбука, 2014. С. 72.
307
JJ to Richards, May 13, 1906, LII, p. 136.
308
JJ to Richards, May 5, 1906, LII, p. 134.
309
Дублинцы, с. 31.
310
Ell, p. 329.
311
JJ to Richards, May 13, 1906, LII, p. 137.
312
JJ to Richards, June 23, 1906, LI, p. 64.
313
JJ to Richards, May 5, 1906, LII, p. 134.
314
Richards to JJ, May 10, 1906, Cornell, Series IV Box 13.
315
JJ to Richards, May 13, 1906, LII, p. 137.
316
Richards to JJ, May 10, 1906, Cornell, Series IV Box 13.
317
Ibid., Sept. 24, 1906.
318
LII, p. 109n; Ell, p. 231; Ell, p. 267.
319
Colum and Colum, Our Friend Joyce, pp. 88–90; David Gardiner, The Maunsel Poets: 1905–1926 (Dublin: Maunsel & Co., 2004), pp. 2–6.
320
В оригинале использовано «bloody owl’ mother» – «чертова мамаша».
321
J and Hans Walter Gabler, Dubliners: A Facsimile of Drafts & Manuscripts (New York: Garland, 1978), p. 215 (Yale 2.7–18). См. также: JJ to Richards, May 13, 1906, LII, p. 137.
322
Ell, p. 311; P. J. Keating, The Haunted Study: A Social History of the English Novel, 1875–1914 (London: Secker & Warburg, 1989), p. 271. Первый вариант – 1906 года, – тот, что был отправлен Ричардсу. Второй – вариант 1909 года. В опубликованном варианте 1914 года стоит «старуха мать».
323
"A Curious History", reprinted in The Egoist 1, no. 2 (Jan. 15, 1914), pp. 26–27.
324
JJ to George Roberts, July 19, 1911, LII, p. 289.
325
Ell, p. 315.
326
Colum and Colum, Our Friend Joyce, p. 97.
327
McCourt, Years, p. 189.
328
Roberts to JJ, Aug. 23, 1912, Cornell, Series IV Box 13.
329
Ell, p. 335.
330
Colum and Colum, Our Friend Joyce, p. 92.
331
LII, p. 318n.
332
Цит. по: Jonathon Green and Nicholas Karolides, Encyclopedia of Censorship (New York: Facts on File, 1990), pp. 464–5. О последствиях этого случая см.: Weaver to JJ, March 25, 1916, Cornell, Series IV Box 14.
333
M. J. O. Roberts, "Morals, Art, and the Law: The Passing of the Obscene Publicans Act", Victorian Studies 28, no. 4 (Summer 1985), pp. 609–29; Colin Manchester, "Lord Campbell’s Act: England’s First Obscenity Statute", Journal of Legal History 9, no. 2 (1988), pp. 223–41. Непристойность считается преступлением с момента выхода прокламации короля Георга III в 1787 году. Закон о непристойных публикациях не уточняет, каково должно быть наказание, но в нем прописано, какие органы должны следить за соблюдением закона.
334
Manchester, "Lord Campbell’s Act", p. 227.
335
Metropolitan Police Act of 1839, 2&3 Vict. p. 47.
336
Manchester, "Lord Campbell’s Act", pp. 229–231.
337
Campbell, цит. по: Roberts, "Morals, Art", p. 616.
338
Ibid., p. 618.
339
Manchester, "Lord Campbell’s Act", p. 239n.
340
Times, (London), Dec. 25, 1820.
341
Roberts, "Moral Act", p. 621.
342
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







