Читать книгу - "Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин"
Аннотация к книге "Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга Утраченных Сказаний — первое значительное художественное произведение Дж. Р.Р.Толкина, начатое в 1916—17 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания — прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа — Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина. Книга Утраченных Сказаний будет опубликована в двух томах. Настоящий — первый — содержит Сказания Валинора. Во второй будут включены легенды о Бэрэне и Лутиэн, о Турине и Драконе, а также единственные полные повествования об Ожерелье Карлов и Падении Гондолина. Каждая история сопровождается комментарием в виде короткого очерка, текстами связанных с ней стихотворений, а каждый том содержит обширный указатель имен и словарь ранних эльфийских языков.
Внешняя Тьма 216, 221, 226
Внутреннее Море См. Xэлькар.
Воден (Wóden) 23
Воды Пробуждения 50, 85, 115, 131, 231–232, 234. См. Куивиэнэн, Койвиэ — нэни.
Волшебное Солнце 17, 25, 35, 65, 179, 199
Волшебные Острова 36, 39, 64, 68, 83, 85 (И-Толли Курувар (I Tolli Kuruvar)), 121, 125, 134, 211, 220, 224 (см. особенно 211); Волшебный Архипелаг 134
Воронвэ (Voronwё) =Гномскому варианту имени Бронвэг. 48, 52
Воротэмнар (Vorotemnar) Наручники, одетые на запястья Мэлько. 101, 104
Восточные Земли 211, 233; Восточный(ые) берег(а) 182, 214–215, 226
Врата Утра 216, 221, 226; Врата Востока и Запада (т. е. Врата Утра и Двери Ночи) 219
Время См. особенно 218–219, 227–228
Второй Род Гномы, или нолдоли. 21
Высокие Небеса 187
Высокие Эльфы 43; Язык высоких эльфов 44
Вэ (Vё) Имя Вэфантура (Мандоса), данное его покоям. 76–77, 89–90, 146, 150. См. Мандос.
Вэндэлин (Wendelin) Раннее имя Мэлиан. 106–107, 115, 120, 131–132. (Эта форма заменила более раннюю Тиндриэль.)
Вэфантур (Vefántur) "Фантур Смерти", Вала Мандос. 66, 76, 82, 89–90, 100, 106, 144, 167, 172. См. Фантур, Мандос.
Гавань Лебединых Кораблей 164; Гавань Лебедей 208; Лебединая Гавань 164; Гавань 165, 171, 176. См. Иельфетхит, Копас Алквалунтэ.
Гавань Луны 215—216
Гавань Солнца 213, 215, 221, 225, 236
Галадриэль (Galadriel) 44
Галмир (Galmir) "Златоблеск", имя Солнца (на языке гномов). 187, 196
Гар Лоссион (Gar Lossion) "Край Цветов", гномское наименование Алалминорэ. 16, 21. (Эта форма заменила более раннюю Лосгар.)
Гар Эглос (Gar Eglos) Первоначально гномское наименование Тол Эрэссэа (заменено на Дор Эдлот и т. д.) 21
Гвэрлум (Gwerlum) "Мракоткущая", гномское имя Великой Паучихи. 152; (Гвэрлум Черная), 153, 160. См. Вириломэ.
Гельголанд (Heligoland) Остров в Балтийском море 23–24
Гильфанон (Gilfanon) (Гильфанон а-Давробэль (Gilfanon a-Davrobel), Гильфанон из Тавробэля (Gilfanon of Tavrobel)) 51, 174–175, 188–189, 194–198, 203–204, 219, 222, 228–231, 235. (Эта форма заменила более раннюю Айлиос.)
Гим-Гитиль (Gim-Githil) Гномское имя Инвэ. 22, 131–132. (Эта форма заменила более раннюю Гитиль, позднее заменено на Инвитиэль.)
Гитиль 22. См. Гим-Гитиль.
Глингол (Glingol) Гномское имя Златого Древа Валинора. 22
Глорвэнт (Glorvent) "Золотая Ладья", наименование Солнца (на языке гномов). 187
Глубокомудрые Эльфы Гномы. 43
Гномский язык, Речь гномов, Язык гномов 21–22, 24, 43, 48, 50–52, 89, 91, 108, 130, 132, 138, 160, 200, 235, 245
Гномы (Gnomes) (включая народ гномов, род гномов) 13, 16–17, 21–22, 24, 27, 43–44, 49–51, 62, 94, 129, 140–142, 144, 146, 150–151, 153, 156–157, 160, 163, 165–169, 171, 174–176, 178, 187, 192, 196, 198, 207–210, 213, 220, 234, 237–243. См. особенно 43–44, 50–51, и см. нолдоли.
Гоблины (Goblins) 47, 237, 245
Годы Двойного Веселья См. Двойное Веселье.
Голдриэль (Goldriel) Ранее имя Голтадриэля. 22
Голтадриэль (Golthadriel) Гномское имя Салмара (Нолдорина). 22. (Эта форма заменила более раннюю Голдриэль.)
Голфинвэг (Golfinweg) Гномское имя Нолэмэ Финвэ. 115, 132
Гонг Детей В Мар Ванва Тьялиэва. 15, 17, 27, 230. См. Томбо, Сердечко.
Гонги (Gongs) См. 245
Гондолин (Gondolin) 25, 27, 47, 52, 93, 158, 167–168, 172, 239, 242, 245; сказание о Туоре и об изгнанниках Гондолина ("Падение Гондолина") 45, 52, 88–89, 112, 172, 203, 231, 233, 242, 245
Гонлат (Gonlath) Великая скала на Таниквэтиль. 219
Гора Мира См. Таниквэтиль.
Горфалон (Gorfalon), Горфалонг (Gorfalong) Место Битвы Бессчетных Слез. 238, 240, 244. См. Дол Плачущих Вод, Долина Источников.
Горы Валинора 68, 70, 74–77, 82–83, 85,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев