Читать книгу - "Звони в колокола - Куив Макдоннелл"
Аннотация к книге "Звони в колокола - Куив Макдоннелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Похоже, Рождество уже на пороге… Для большинства людей это время празднований, отдыха и возлияний, но только не для сотрудников “Странных времен”. И хотя собрание книжного клуба, закончившееся тройным убийством, – случай не то чтобы беспрецедентный, он как минимум заслуживает внимания. Вскоре выясняется, что это не обычное тройное-убийство-в-книжном-клубе: в деле замешана библиотекарь, одержимая хаотическим существом, которое прорвалось из другого измерения и жаждет мести. Оно составило список, и проверять его дважды не собирается – ведь в него занесено всё человечество. Кому пришло в голову призывать подобную тварь? И как отправить ее обратно? Будто этого мало, шокирующее откровение о прошлом одного из членов команды “Странных времен” воссоединяет семью, но совсем не так, как показывают в рождественских мелодрамах. Демонически одержимые Санты, кровожадные книги и призрак легендарного ночного клуба – всё указывает на то, что нас ждет настоящий рождественский апокалипсис… “Звони в колокола” – пятая книга в удостоенной наград, высоко оцененной критиками и уморительно смешной серии “Странные времена”.
Когда пара подошла ближе, Стерджесс различил четкий акцент молодого парня – немного невнятный, но при этом полный уверенности, когда он обратился к одному из полицейских.
– Я студент этого университета, и поэтому имею право знать, что происходит.
– Нет, – ответила старшая из офицеров, звуча так же устало, как чувствовал себя Стерджесс. – У вас нет такого права, сэр. А теперь, пожалуйста, проходите.
Она кивнула Стерджессу и Уилкерсон. Учитывая их разговор, она, что весьма впечатляюще, сдержалась и не закатила глаза.
– Я требую, чтобы мне дали поговорить с вашим начальником, – настаивал молодой человек.
– Джейкоб, – сказала девушка, жалобно скуля от изнеможения, – можем мы просто…
– Это вопрос принципа.
Уилкерсон остановилась.
– Сержант Андреа Вилкерсон, сэр. Буду рада… – Она замялась. – Простите, не могу не заметить: у вас покрасневшие щеки, а зрачки кажутся расширенными. Вы случайно не употребляли запрещенные вещества этим вечером?
Подружка, внезапно ощутив прилив энергии, высвободилась из-под руки Джейкоба и пошла прочь. Румянец сполз с лица Джейкоба.
– Ни в коем случае, – пробормотал он. – Я… вижу, вы заняты, офицеры. Продолжайте.
С этими словами он резко развернулся, чтобы догнать свою девушку, которая, казалось, была готова сорваться с места и побежать.
Уилкерсон с ухмылкой повернулась к полицейским.
– Этот мелкий поганец только что приказал мне продолжать?
Стерджесс молчал, пока они оба не проскользнули под полицейскую ленту и не двинулись к дверям библиотеки. Даже тогда он лишь приподнял бровь в сторону коллеги.
– Не мешает поддерживать хорошие отношения с полицейскими, – сказала Уилкерсон.
– И тебе это понравилось.
– И мне это понравилось.
Проходя по дорожке между библиотекой и парком, Стерджесс через большие стеклянные окна заметил кого-то в костюме эксперта-криминалиста. Кто бы ни был этот спец, он с удивительной ловкостью перепрыгнул через турникеты и с такой силой врезался во вращающиеся двери, что дежурный констебль подпрыгнул. Завернув за угол, Уилкерсон и Стерджесс увидели, как эксперт стянул маску и его вырвало. Они снова переглянулись. Под маской они увидели легко узнаваемые рыжие усы Джона Брукера. Опытный профессионал с минимум десятью годами стажа за плечами.
Никто из них не произнес ни слова, но их шок сказал сам за себя. Какого черта опытный профессионал вроде Брукера лишился своего ужина? Стерджесс мельком увидел, как Брукер оттолкнул дежурного констебля, но в остальном они проявили любезность и полностью проигнорировали его, протискиваясь сквозь вращающиеся двери.
По ту сторону турникетов Стерджесс заметил инспектора Кларка, тихо беседующего с незнакомым ему детективом. В приемной сидели еще четверо. Один из них был охранником с красным лицом, выглядевшим испуганным, а другая – женщиной в одежде уборщицы, которая выглядела крайне разгневанной. Рядом стояла женщина лет шестидесяти, успокаивающая тучного мужчину лет тридцати, который рыдал в платок. Когда Уилкерсон и Стерджесс подошли, незнакомый детектив повернулся и направился обратно к четверке гражданских.
Когда Кларк заметил коллег, его лицо приняло решительно нейтральное выражение.
– Том. Андреа. – Он мотнул головой. – Вот здесь.
Пройдя несколько шагов, Кларк остановился и понизил голос:
– У нас несколько погибших.
– Ясно, – сказал Стерджесс. – Кто их обнаружил – уборщица или охранник?
– Никто из них. Это был один из библиотекарей. Ричард Дафф.
Уилкерсон оглянулась на собравшихся в приемной:
– Он пришел на работу посреди ночи?
– Похоже. Он заранее договорился с начальником – он должен был улететь сегодня вечером и не хотел тратить день отпуска. – Кларк надул щеки. – Вдобавок ко всему, через что ему пришлось пройти, он не полетит. Бедняга.
Если бы Стерджесс и так не был на взводе, то проявление Кларком элементарного человеческого сострадания к другому человеку вызвало бы тревогу.
– Что еще мы знаем? – спросил он.
– Мы полагаем, что жертвы – члены книжного клуба, если вы можете в это поверить. Они проводят свои встречи в учительской по четвергам вечером. Обычно библиотека все еще открыта, но рождественские праздники подразумевают сокращенный рабочий день.
– То есть все участники – сотрудники библиотеки?
Кларк покачал головой.
– Нет. Мы думаем, что только двое из них, включая Дебру Бримсон, до которой мы еще доберемся. Остальные, возможно, были сотрудниками университета или посторонними. Я поручил Рису просмотреть записи с камер видеонаблюдения, чтобы попытаться установить, кто именно пришел прошлой ночью и не ушел. Мы… – Он сделал паузу. – Мы не уверены в количестве жертв. Трое или четверо. – Кларк заметил растерянность на лице Уилкерсон. – Опознание – это кошмар, как вы сейчас увидите. Место происшествия… не очень хорошее.
Стерджесс кивнул. Он никогда не видел Кларка таким.
– И никто ничего не заметил, пока мистер Дафф…
Кларк покачал головой и рассмеялся без тени веселья.
– Как ни идиотски это звучит, ни охрана, ни уборщики не заходили в служебную зону больше двух недель. Оказывается, там разгорелся настоящий скандал из-за пропавших двух третей праздничного торта.
– Ради всего святого, – пробормотала Уилкерсон.
– Ага. Тревогу подняли только тогда, когда уборщица услышала крики Даффа.
– Но мы знаем, что Дебра Бримсон – одна из жертв? – спросил Стерджесс.
Кларк снова покачал головой.
– Нет. У нас есть запись с камер видеонаблюдения, сделанная чуть больше двух часов назад: она спокойно вышла отсюда, вся в крови.
– Значит, мы думаем, что она убийца?
– Наверное, – сказал Кларк.
– Наверное? – спросил Стерджесс, не сумев скрыть недоверие в своем голосе.
В Кларке что-то щелкнуло, и он ощетинился.
– По ней уже объявлен ориентир, патрули дежурят у ее дома. В таком виде она далеко не уйдет. Но вы не видели место происшествия. Трудно поверить, что женщина, одна женщина, могла такое устроить.
– Понятно. Звучит как настоящий бардак, но ты уверен, что это… по нашей части?
Кларк и раньше был известен тем, что спихивал всякую грязную работу на Стерджесса, если чувствовал, что дело может подпортить его драгоценную статистику раскрываемости. Но это дело неизбежно должно было стать резонансным, и у него уже был, казалось бы, главный подозреваемый. Что бы тут ни происходило, сейчас Кларк явно не играл в подковерные игры.
– Это… – Кларк поднял взгляд и впервые встретился взглядом со Стерджессом. – Лучше вам увидеть все своими глазами.
С этими словами он повел их за угол к месту преступления.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


