Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чернила и кость - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Чернила и кость - Рэйчел Кейн"

Чернила и кость - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чернила и кость - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 12:00, 01-04-2022
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чернила и кость - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 109
Перейти на страницу:

– Это иудейские символы. Тоннели для побега на случай преследований. Я читала о таких.

– Умница, – отозвался Фредерик. – А теперь замолчите. Не только мы знаем об этих тоннелях.

– И уэльсцы знают? – уточнил профессор Вульф. Его голос звучал спокойно и непринужденно, однако вопрос определенно прозвучал настороженно. Фредерик улыбнулся ему, обнажив свои зубы, точно волк.

– Час назад не знали, – сказал он. – Однако все в мире меняется.

Все шагали тихо и вели себя, как просили, тоже тихо… по крайней мере какое-то время. Дальше стало сложнее передвигаться, потому что каменная кладка кое-где обвалилась, и казалось, будто они идут по бесконечному темному коридору с кучей разветвлений и бегающими под ногами крысами. Морган держалась за Джессом, и он то и дело оборачивался, чтобы убедиться, что с ней все хорошо. Она выглядела спокойной – по крайней мере настолько, насколько могли быть все они в сложившейся ситуации.

«Безопасно ли здесь?» – думал Джесс. Казалось, что не очень-то.

Разведчики, оправленные вперед, вернулись и шепнули что-то Фредерику на ухо. Он кивнул и повернулся к профессору Вульфу.

– Направо, – сказал он. – И вверх по лестнице. Не мешкайте.

– Нет уж, вы первый, – сказал ему Санти. – Я настаиваю.

– Старшим положено уступать и так далее, – покачал головой Фредерик. – Идите. Сейчас же.

Люди Фредерика схватились за оружие. У Джесса участился пульс, и он тоже положил руку на рукоятку ножа, спрятанного у него за поясом. В тоннеле было слишком тесно. Не повернуться. Если начнется драка, перебьют всех, а выйти отсюда можно было, только двинувшись вперед… И кто знает, что ждет их впереди?

Профессор Вульф сгладил напряженную ситуацию, когда обратился к Санти:

– Ник, – сказал он. – Веди всех наверх.

Это был рискованный шаг, однако оставаться на месте тоже было бы рискованно. Капитан Санти с сомнением и недовольством покосился на Вульфа, однако развернулся и приказал своим солдатам идти.

Те зашагали, не задавая никаких вопросов.

А потом пришла очередь студентов и Вульфа, и Джесс оглянулся на своего кузена, который молча наблюдал за происходящим.

– Если ты нас выдал… – начал было он, но Фредерик покачал головой, оборвав его.

– Я верен своим родным, Джесс. И всегда сдерживаю данное мной слово. Наверху вас ждет человек, который покажет вам дорогу. – Он внезапно ухмыльнулся, но его улыбка выглядела хмурой. – Однако за это тоже потом придется платить.

Фредерик жестом приказал своим людям отправиться дальше в глубь тоннеля. Куда они пошли, Джесс не знал.

Он последовал за Томасом и, вскарабкавшись вверх по лестнице, очутился в темном коридоре. Все выключили фонарики, потому что впереди виднелись запертые ворота и брезжил тусклый свет пасмурного дня.

Замок на воротах был сломан, а петли хорошо смазаны, так что ничего не скрипело, и когда они прошли за ворота, то оказались…

…на кладбище.

– Многообещающе, – пробормотал Дарио. Он убрал свой нож и вытащил оружие, которое пока держал в опущенной руке, как ему и сказали. «Когда двигаетесь, поднимайте его, только чтобы стрелять, – говорил им капитан Санти. – Лучше подстрелить свою ногу, чем голову, если оступитесь». Оказалось нужно помнить слишком уж много всего. Джесс чувствовал себя уставшим, неловким и совсем не готовым к происходящему.

С одной стороны кладбище состояло из моря бескрайней тусклой травы и покачивающихся на ветру деревьев, усыпанных крупинками града. Ледяной ветер пробирал Джесса до костей. Ворота, через которые они прошли, оказались выходом из склепа, выстроенного в форме маленького греческого храма, – они оказались в окружении покосившихся гранитных и мраморных надгробных камней, торчащих из-под земли, точно сломанные зубы из челюсти.

– У нас, кажется, проблемы, – сказал Томас. Его голос звучал мрачно и немного испуганно. – Поглядите-ка.

Они вышли близко к границе города, однако Томас был прав. Новая городская стена была выстроена как раз за этим кладбищем и тянулась высоко вверх. Перебраться через нее невозможно. «Чтоб тебя, Фредерик», – подумал Джесс. Он должен был знать, что делает, – значит, бессовестно врал Джессу.

– Но у нас есть проводник, – сказал капитан Санти и кивнул куда-то налево. С другого конца кладбища кто-то махал им рукой – худенькая, как скелет, женщина. На ней была потрепанная одежда, больше похожая на лохмотья, однако женщина выглядела крошечной даже в своем многослойном наряде. Когда библиотечная делегация подошла к ней, она шмыгнула и вытерла свой сопливый нос грязной рукой.

Боже, какая она юная. Не особо старше Джесса. Это было видно по нежной кожа и золотистым локонам, однако из-за войны она голодала и была болезненно бледна.

– Пойдемте со мной, – сказала она. – И поспешите.

– Куда вы нас собираетесь вести, мисс? – спросил профессор Вульф, но она выдернула руку из его хватки и тут же опустила голову, точно ждала, что ее за это ударят, чего, разумеется, не случилось.

– К воротам, – сказала она. – Фредерик собирается их открывать, но вам лучше поторопиться.

– Нам следовало пойти с ним, – сказал Дарио. – Я так и знал.

– Как только вас увидят, люди с ума сойдут, – сказала девушка и снова шмыгнула носом. – Красные плащи сказали, что любому, кто вас поймает, положена дополнительная провизия. Поэтому Фредерик и пошел первым. Никто не охотится на него, так что он может спокойно открыть вам ворота или что-то вроде того. Он сказал, чтобы вы поторапливались.

– Веди, – сказал ей Вульф, и она поспешила вперед, перебирая ногами быстрее, чем, как полагал Джесс, возможно, учитывая, какой голодной и тощей она выглядела. Траву устилал лед, и тот хрустел под ногами, однако Джесс старался не отставать, когда солдаты Санти начали бежать трусцой, а потом и вовсе разогнались, чтобы поспеть за девушкой. Никто не отставал. Джесс держал Морган за руку, чтобы точно знать, что она не потеряется.

Портеро плелся немного позади, и его поймали первым. Это была не его вина, Джесс тоже не замечал людей, снующих за кирпичным зданием слева от них, пока уже не оказалось слишком поздно и те воинственно не закричали. Портеро развернулся лицом к ним, вытаскивая свой пистолет, однако сразу трое накинулись на него до того, как он успел выстрелить больше одного раза, и Джесс видел, как двое оставшихся тащат его за собой.

Солдаты Санти бросились на помощь, при этом повернулись легким отточенным движением одновременно, и это выглядело почти что элегантно. Нападавших было всего шесть или семь человек, но все они были крепкими мужчинами, убийцами, и когда Джесс сумел ухватить Портеро за запястье, чтобы выволочь из завязавшейся драки, он уже понимал, что опоздал.

Кто-то ударил парня ножом.

Джесс видел, как Портеро охает, пытаясь набрать в легкие воздух, но его лицо мертвецки побледнело, и кровь заструилась из уголка его рта, такая ярко-алая, какой Джесс никогда в жизни, кажется, не видел.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: