Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Чернила и кость - Рэйчел Кейн

Читать книгу - "Чернила и кость - Рэйчел Кейн"

Чернила и кость - Рэйчел Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чернила и кость - Рэйчел Кейн' автора Рэйчел Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 12:00, 01-04-2022
Автор:Рэйчел Кейн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Чернила и кость - Рэйчел Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 109
Перейти на страницу:

– Я останусь, – сказал Джесс и услышал, как Дарио с Глен повторили то же самое в унисон с ним. Все трое переглянулись, а в следующий миг и остальные сказали то же за их спинами. Томас. Морган. Портеро. Халила. Все.

– Позвольте мне перефразировать. Кто хочет взять метку и отступить в Александрию?

– А это хуже, чем было в транспортировочном зале?

– Гораздо хуже, – сказал Санти. – Мы используем метки, только когда больше нет абсолютно никакого другого выхода. Однако я пережил подобное. И вы, вероятнее всего, тоже переживете.

Портеро разочаровано вздохнул.

– Книги важнее, сэр, – сказал он. – Разве не так должно быть? Книги важнее людей?

Профессор Вульф почти что улыбнулся.

– Как видите, капитан, они уже не дети. Они библиотекари.

Санти не выглядел удивленным, однако помрачнел еще больше, если такое вообще возможно.

– Ваши библиотекари выглядят так, словно сама смерть их прожевала, проглотила, а потом выплюнула обратно, – сказал он. – У нас сейчас проблемы поважнее. Наш генерал-майор ходячих трупов поменял свое решение: он не позволит нам выйти через ворота. А также он пообещал дополнительные порции еды любому, кто приведет нас к нему живыми. Он хочет использовать нас в качестве заложников.

Профессор Вульф кивнул. Он молчал несколько секунд, раздумывая, а затем внезапно посмотрел на Джесса.

– Мы подозревали, что подобное может произойти.

– И уэльсцы не станут их сдерживать, – сказал капитан Санти. – Они убьют нас вместе с англичанами. Мы оба это прекрасно понимаем. Нам нужно как-то выбраться отсюда, Кристофер, и теперь у нас нет выхода, потому что даже меток не хватит, чтобы телепортировать всех.

– Полагаю, юный Брайтвелл может нам с этим помочь.

Джесс, невольно отшатнувшись, врезался в Томаса, стоявшего за его спиной, но заставил себя замереть в следующий миг. Конечно же, профессор Вульф все знал. Капитан Санти наверняка рассказал ему про сообщение, даже если и сам не понял, что оно означало.

Но он подумает об опасности, заключающейся в этом, позже. Сейчас важнее всего найти способ выбраться из ловушки, в которой все они оказались, поэтому Джесс произнес:

– Возможно, у меня получится вывести всех. Однако это будет дорого стоить.

Профессор Вульф не выглядел удивленным, когда спросил:

– Куда нам идти?

«Под дерном», – написал Брендан Джессу в своей записке.

– Мой кузен Фредерик должен быть в таверне «Дернина», сэр. В старой части города. Он должен знать способ.

– Ник?

– Карту, – сказал капитан Санти, один из его солдат вышел вперед и развернул свиток. Санти расстелил карту – не бланк, а настоящую бумажную карту, на которой была аккуратно выведена каждая улица Оксфорда, – на столе и придавил края оставшимися скрепками.

– Мы вот тут, – сказал капитан и ткнул пальцем на маленькое здание в окружении других. – Таверна расположена вот здесь. Недалеко, однако улица узкая. Придется несладко, если бандиты нас поймают.

– Не поймают, если мы отвлечем их на что-нибудь, – сказала Наоми Эбель, медленно сев на столике, на котором отдыхала, и поднявшись на ноги. Один из ее коллег взял ее за руку, и она благодарно ему улыбнулась. – Профессор Вульф, пожалуйста, отправьте все книги, какие сможете, и заберите с собой остальные. Какие не сможете унести, помогите нам перенести в хранилище, и мы отдадим им серапеум. Пусть они рыскают тут в поисках еды сколько им заблагорассудится. Это займет их надолго.

– Но они ведь все здесь уничтожат, – сказала Халила. Ее голос прозвучал резко, и Джесс почувствовал тот же страх… Это священное, старинное здание возрастом несколько сотен лет, деревянные панели, роскошные потолки с золотой отделкой, прекрасные окна. – Они раздерут все на части, когда не найдут то, что искали.

– Я знаю, – ответила Эбель. В уголках ее глаз блеснули слезы, когда она огляделась по сторонам и положила руку на деревянную, отполированную временем книжную полку. – И мы все потом восстановим.

Капитан Санти повернулся к Джессу и произнес:

– И кто этот твой кузен?

– Не важно, – сказал Вульф. – Если он может нас вывести отсюда живыми, все остальное мелочи. Кандидаты, помогите Эбель унести книги в подвал. У нас нет времени на разговоры. Нет, ты останься, Брайтвелл. Ты пойдешь со мной. У нас еще осталось пять меток, затем мы соберем оставшиеся книги и разделим на всех. Каждый положит несколько в свой рюкзак. Оберегайте их, как свою жизнь.

Остальные студенты поспешили на помощь сотрудникам оксфордской библиотеки, а солдаты Санти разошлись охранять входы и выходы, и внезапно Джесс оказался почти что наедине с Кристофером Вульфом посреди Бодлианского серапеума. Вульф спокойно прикрепил оставшиеся метки к пяти книгам и протянул их Джессу для активации одну за другой.

– Как давно вы знаете? – спросил Джесс. Его голос прозвучал хрипло и нервно между вдохами, пока он пытался собраться с силами, чтобы отправить последние книги в безопасное место. – О моей семье?

– С того самого дня, когда ты отыскал тайник в доме Абдула Неджема, – сказал профессор Вульф. – Ты постарался не раскрыть себя, однако человек, не знающий ничего о работе черного рынка, ни за что бы не нашел тот тайник. Признаюсь, выяснить правду о бизнесе твоей семьи было непросто. Поначалу я полагал, что твой отец просто коллекционер. – На миг лицо Вульфа приобрело суровое выражение, став непроницаемым, но профессор смягчился, когда Джесс пошатнулся и чуть не упал. Вульф поймал его и помог усесться на стул, затем присел на корточки рядом, и его черная мантия собралась вокруг, точно разлитые на полу чернила. – Послушай меня. Я готов забыть о твоей семье и твоем прошлом и сохранить твой секрет. Я готов так поступить, потому что твой талант бесценен для Библиотеки. Однако прямо сейчас именно твое прошлое и твоя семья могут помочь нам выжить. Так что используй это. Используй их.

– Так же как вы используете меня? – Джесс запрокинул голову, чтобы та перестала кружиться. – Так же как меня всегда использовал мой отец. Морган вы тоже используете?

Профессор Вульф промолчал, однако положил свою теплую руку Джессу на лоб на секунду, а затем поднялся и пошел прочь.

Может, у него не было слов, которые он мог бы произнести в ответ на правду.

Записки

Приказ верховного скрывателя командиру библиотечных солдат Эйлсбери. Получение подтверждено, без комментариев.

Планируется, что профессор Вульф завершит выполнение задания в Оксфорде в течение двадцати четырех часов. Когда их отряд прибудет в Эйлсбери, вам необходимо увести из отряда Морган Холт, силой, если потребуется. Не смейте ранить кандидата Холт ни при каких обстоятельствах, однако со всеми, будь то Вульф, Санти или кто-либо другой, кто попытается вам помешать, вы вольны обращаться как будет необходимо.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: