Читать книгу - "Фантастика 2026-54 - Рейн Карвик"
Аннотация к книге "Фантастика 2026-54 - Рейн Карвик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной 54-й томик серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КОД ТЬМЫ: 1. Рейн Карвик: Сервер 0 2. Рейн Карвик: Искусство падения
ОЛНИКА: 1. Олника : Перерождение. Часть 1 2. Олника : Перерождение. Часть 2
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД С АВТОМАТОМ: 1. Андрей Белянин:Петешествие на запад с автоматом 2. Андрей Белянин: Возвращение на восток с автоматом
ХОЗЯЮШКА ПОКРОВСКОЙ КРЕПОСТИ: 1. Талия Осова: Хозяюшка Покровской крепости. Книга 1 2. Талия Осова: Хозяюшка Покровской крепости. Книга 2
ХИЩНЫЕ ЛУНЫ ЮПИТЕРА: 1. Руслан Альфридович Самигуллин: Эхо Ганимеда 12. Руслан Альфридович Самигуллин: Европа: Пробуждение
При жизни она была самой мудрой и практически всесильной Девятихвостой лисицей! Поэтому если провести правильные обряды и залить ее могилу кровью тридцати трех невинных душ, то мама-лиса воскреснет и тут же впряжется в решение всех проблем любимой доченьки…
— Теперь ты понимаешь, почему я не хочу возвращения из мира мертвых такой вот милой тещи?! Она и при жизни была страшнее Диюя, а уж теперь, належавшись в могиле, со скуки начнет творить такое…
— Понимаю и даже, наверное, сочувствую. Но при чем тут черный Змей, вороная лошадь и похищенные дети?
Рогатый демон-бык вздохнул и принялся объяснять. Если следить за сюжетом, то его супруге Яшмовому личику нужно было где-то быстренько раздобыть тридцать три ребенка. Сама она этим заниматься не могла, потому что и дома дел полно. Однако, случайно встретив на берегу реки резвящегося на мелководье совсем еще глупого жеребенка, хитрая лисица поняла, что это ее шанс…
— И вороная кобыла вписалась в это дело ради сына?
— Если точно, то ради дочки. И вот у моей жены в темницах сидит уже тридцать детей. Меня к ним не подпускают, потому что могу съесть, а моя женушка ждет еще троих, чтобы обеспечить чудесное возвращение своей мамочки в свет!
— Ну, более или менее понятно, — согласился я. — А эта лошадь, она вообще кто? Демон, дух, оборотень?
— Она царица государства Цинь на юге. В свое время совершила грех, сбежав по любви с простолюдином. За что боги наказали ее испытанием моральных устоев на тысячу лет в теле домашней скотины.
У Мован смолк, мы тоже предпочли помолчать какое-то время. Наверное, нужно было подумать. О чем? Обо всем. Если вкратце, то вроде бы ясно, как оно все завязалось, но вот как из всего этого выкручиваться?
И кстати, почему именно мы должны взвалить на себя эту ношу? Наш верный товарищ Юлун сейчас занимается вполне себе приятным делом, и пусть. Он отметился где надо, так сказать, выпустил пар, и мы идем дальше. Китай ждет, сутры преют в кожаном цилиндре, мне пора домой и так далее по списку…
Кто сказал, что нам стоит браться за это дело? Прекрасная Гуаньинь и вовсе прямым текстом просила нас не лезть затычками во все дыры! Тем более что я и близко не понимал, чего конкретно от нас хочет царь демонов и почему не может сделать это сам.
— Ну, может, вам просто развестись? — на всякий случай предложил я.
— А ты сам хоть раз разводился?
— Я еще и женат-то не был.
— Вот именно! И я о том же! Тогда не лезь туда, где ничего не понимаешь, — прорычал У Мован, в круглых глазах его плескалась боль. — Мне после первого развода с царицей Железный веер, сестрицей Нефритового императора, пришлось потерять все полезные связи! А кто виноват?! Наш дражайший Сунь Укун, Мудрец, мать его, равный Небу…
— Говорю тебе в сотый раз, дубина, мы просто играли в маджонг! Хи-хи-хи…
— Я тебе его на башку надену, макака бесхвостая! Ржет еще…
— Так, все, горячие китайские парни! — Я успел встать между быком и своим другом. — Довольно! Просто скажите: чего вы хотите от нас?
Демон-бык нервно отступил на шаг назад, пламя в его глазах несколько поугасло. Он вновь выпустил клубы пара из носа и, подняв голову, тихо попросил:
— Останови мою жену, Ли-сицинь! Прошу тебя, умоляю, не дай ей выпустить Тысячелетнюю лисицу, Праматерь всех лис, Девятихвостую ведьму в мир! Она угробит не только Китай, даже твоей стране грозят разорение, мор и страшные бедствия…
— Все настолько серьезно? — спросил я, потому что мои парни дружно примолкли. А это уже тревожный звоночек.
— Ты даже не представляешь насколько…
У Мован печально, но по делу, апеллируя лишь фактами, рассказал о матушке его супруги. И даже если учесть, что любовь между зятем и тещей — штука анекдотическая, все равно предыстория выходила не слишком красивой.
Тысячелетняя лиса была ведьмой высшего ранга. С ней были вынуждены считаться не только все демоны, но порой и сами Небеса. Учитывая, что у большинства древнекитайской нечисти мозгов хватало только на то, чтобы сожрать или изнасиловать, Праматерь лис была необыкновенно хитра и коварна!
Ей удалось подчинить себе несколько провинций, ее власть распространялась на Север и Юг так широко, что в народе появилась поговорка: «Где нет лисы, и деревню не построишь». Смысл в том, что, если ты хоть что-то сделал без разрешения лис, тебе хана и кирдык во всех смыслах…
И вот когда по воле Небес старую хитрую лисицу наконец-то удалось отправить на тот свет, прижав ее могилу многотонным камнем, милая дочурка вдруг воспылала лютым желанием вернуть маму! А для этого нужны были невинные души, числом ровно тридцать три. О чем мы уже говорили…
— То есть нам нужно как-то украсть у гражданки Яшмовое личико жеребенка и вернуть родителям всех детей? И тогда мы спасем мир, да?
— Все верно, Ли-сицинь, и я помогу тебе во всем! Но одно условие: мою жену вы не тронете…
— В смысле, не отлупим и не убьем?
— Не только… — Могучий бык вновь качнул рогами в сторону безмятежно насвистывающего Сунь Укуна. — Еще одну «игру в маджонг» я уже не прощу никому!
Я протянул ему ладонь, он подчеркнуто аккуратно коснулся ее огромным раздвоенным копытом. Три моих демона удовлетворенно кивнули. Не то чтобы они хоть на миг доверяли У Мовану, его коварство было слишком хорошо известно всем, но и печальное время правления Тысячелетней лисы, видимо, тоже помнили многие…
— Будем считать наш военный союз состоявшимся, — громко предупредил я. — Вам нужно остановить супругу, нам — спасти деревенских детей. Пока не разберемся с общей проблемой, друг на друга не наезжаем. Принято?
— Единогласно, — согласились все.
— Итак, — продолжил я, — первый вопрос по вашей теще… как там ее имя?
— Хули-цзин.
— Можно без мата, просто имя?
— Ее так и зовут, что я поделаю? — недоуменно уставился на меня рогатый Мован. — Ну или Ху-яо, или Яо-ху, или Хо-яу, или Уя-хо, у нее много имен.
Я не стал возражать. В конце концов, многие наши русские имена кажутся неприличными или смешными для других народов, так что чего уж.
— Для удобства будем называть ее госпожой Цзин. Никто не против?
Против оказались все, потому что слово «хули» на китайском как раз и означает «лиса», и никуда от этого не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


