Читать книгу - "Фантастика 2026-54 - Рейн Карвик"
Аннотация к книге "Фантастика 2026-54 - Рейн Карвик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной 54-й томик серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КОД ТЬМЫ: 1. Рейн Карвик: Сервер 0 2. Рейн Карвик: Искусство падения
ОЛНИКА: 1. Олника : Перерождение. Часть 1 2. Олника : Перерождение. Часть 2
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД С АВТОМАТОМ: 1. Андрей Белянин:Петешествие на запад с автоматом 2. Андрей Белянин: Возвращение на восток с автоматом
ХОЗЯЮШКА ПОКРОВСКОЙ КРЕПОСТИ: 1. Талия Осова: Хозяюшка Покровской крепости. Книга 1 2. Талия Осова: Хозяюшка Покровской крепости. Книга 2
ХИЩНЫЕ ЛУНЫ ЮПИТЕРА: 1. Руслан Альфридович Самигуллин: Эхо Ганимеда 12. Руслан Альфридович Самигуллин: Европа: Пробуждение
В конце концов, именно общество диктует нам свои правила поведения в социуме. Я не к тому, что нужно безоговорочно принимать народную мудрость: «С волками жить — по-волчьи выть!» — но просто ребята попались хорошие. Пусть с тараканами в голове, у кого их нет, у меня тоже своих бригады три, но в целом-то все нормально!
Осталось разучиться ныть и рефлексировать, вытравить из себя токсичного душнилу, и, быть может, мне даже понравится это приключение, почему нет?
— Пороги! — на всякий случай предупредил Ша Сэн, когда наш плот фактически рухнул с края водопада носом вниз.
Как мы орали, кто бы слышал! Но не слышал никто…
…Думаю, что наша смерть была мгновенной и почти безболезненной. Кажется, у того же Жюля Верна в его «Пятнадцатилетнем капитане» я читал, что якобы при падении в крутой водопад человек умирает не захлебнувшись и даже не от удара о подводные камни — его просто душит водяная пыль, попадая в легкие.
Я сужу об этом, потому что летели мы невероятно долго, хряпнулись, но как-то подозрительно мягко, хотя от плота остались одни щепки не крупнее моего мизинца. Мы же посмотрели друг на друга удивленными глазами, потому что в лепешку не превратился никто. Даже коня не разнесло на молекулы.
Полагаю, та же красавица Гуаньинь позаботилась, чтоб наш поход не окончился столь быстро и бесславно, а поэтому страх смерти быстренько отступил. Мы стояли на твердой земле, песок вперемешку с галькой, справа-слева — туманная дымка, высоко над нами — серое небо, воздух был прохладный, а в облаках парили вороны.
На всякий случай я все же ощупал себя и облегченно выдохнул, потому что все было на месте: руки, ноги, голова, автомат через плечо не потерялся, даже белая шапка на макушке — и та не помялась. Мои спутники так же обследовали себя, но неожиданно тревожно и одновременно обернулись ко мне.
— Учитель! Теперь, наверное, поздно читать молитвы, да?
— Вроде бы нет повода, — согласился я.
— Тогда, хи-хи-хи, — не особенно весело констатировал Сунь Укун, — мы все умерли!
Я было цыкнул на него, стоим же, ни у кого ничего не переломано, не надо нагнетать. Понятно, рано или поздно мы все умрем, но смысл прямо сейчас портить настроение всей команде? Оно и так-то не особенно радостное.
Свин сел на черный песок, тыкая граблями в щепки, бывшие некогда плотом. Демон-рыба отложил свою острую лопату и зажмурился, шепча слова благодарности неизвестно какому божеству. Юлун пустил большую конскую слезу, смахнул ее своим же хвостом и просто лег на бок, не шевелясь, лишь изредка вздрагивая всем телом.
— Вот чего ты несешь? — Я подошел к царю обезьян. — И так провалились, как Вознесенский в Юрмале, фиг знает куда, тут еще ты с паникерскими мыслями. Прекращай это дело. Лучше бы выяснил, где мы находимся!
Укун послушно вытащил из уха свой посох, вертикально воткнул его в землю и мгновенно взлетел на самый верх, озираясь по сторонам.
— Нам туда. — Спрыгнув, он уверенно указал рукой на едва заметную тропинку. Ой, да скорее даже просто на чьи-то едва различимые следы, ведущие к мутно проявляющимся впереди скалам.
— А что там?
— Знаю, но не скажу. Поверь, Ли-сицинь, есть вещи, которые лучше увидеть своими глазами.
Хорошо, примат бесхвостый, я тебе как-нибудь припомню. Но сидеть на холодном песке тоже веселья было мало, поэтому мне не оставалось ничего, кроме как вновь возглавить наш маленький отряд. Кстати, все пошли. Разве что белому коню пришлось пригрозить пару раз врезать черенком лопаты по заднице, но он сам нарывался, видите же…
Да и прошли-то мы всего ничего, метров сто от силы, когда тропинка привела нас к высоченным железным воротам неизвестного города. Того самого, который я почему-то принял за скалу. Стены были сложены из огромных, плохо обработанных валунов, окон или бойниц нигде не было видно, но впечатление, конечно, все это производило суровое. Над самими воротами красовались иероглифы.
Как я не умел их читать, так и не умею. Но именно в тот момент название города вспыхнуло в моем мозгу:
— Диюй. Точно? Правильно перевел?
— Да, Учитель, — дружно кивнули все, — ты привел нас в Диюй, царство мертвых.
Вот тут мне, кажется, чуточку поплохело. А может, не кажется и не чуточку, а прям-таки заметно нахлобучило! Потому что в себя я пришел валяющимся на земле, лицо мне обмахивал конский хвост, и голоса трех спорящих демонов сливались в один назойливый, но бесполезный хор:
— Зачем ты так сразу сказал, брат-свинья? А чего я? Чуть что, сразу я, хр-хрю! Брат-обезьяна первым начал! Неправда, брат… Правда, брат! Это ты его довел до обморока! Я? А кто весь плот с порога вниз сбросил?! Ты хотел всех нас убить, брат-рыба! Хр-хрю, убить и съесть! Стыдись, брат-свинья, разве я не мертв, как и все мы? А ты еще погромче это скажи, наш Ли-сицинь вообще не очнется! Надо привести его в себя. Точно, брат-обезьяна! Будем дышать ему в рот или давить на грудь? Пусть брат-свинья дышит, у него такой запах изо рта, бр-р, мертвый встанет! Я не виноват, это проклятие богов, нечестно так издеваться над братом… Извини. И меня извини! Прости нас, брат-свинья! Тогда кто будет дышать в рот Учителю?
— Никто! — торжественно объявил я, поднимаясь прежде, чем произойдет непоправимое. — Или даже так: кто только сунется ко мне своим пятачком, тому я сверну его поросячье рыло!
— Хр-хрю, ну вот, я опять виноват…
— Не переживай, ты просто первым попал под раздачу. — Я встал, выпрямился и наорал уже на всех: — Это какой косорукий капитан угробил наш плот? Это какой мудрец, равный небу (специально говорю с маленькой буквы), ничего не сумел предусмотреть? Это как понимать, что мы все тут неживые?! Ну ладно, Юлун еле дышит, пусть, он скотина, у него стресс. Но мы-то с вами ходим, разговариваем, выражаем мнения! А умершие лежат тихо! Вокруг только гроб с покойничком летает и мертвые с косами стоят…
Чжу Бацзе тут же начал озираться по сторонам, Ша Сэн виновато повесил голову, а Сунь Укун осторожно ткнул меня пальцем в плечо. Ну, то есть… его длинный указательный палец проткнул мою одежду и дельтовидную мышцу едва ли не насквозь. Причем я сам не испытывал ни малейшей боли…
— Прости нас, Ли-сицинь. Но это и вправду Диюй, царство мертвых.
Отсюда ведет немного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


