Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Королева роз - Брайер Болейн

Читать книгу - "Королева роз - Брайер Болейн"

Королева роз - Брайер Болейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королева роз - Брайер Болейн' автора Брайер Болейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

99 0 01:00, 10-05-2025
Автор:Брайер Болейн Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Королева роз - Брайер Болейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отвергнутая принцесса…Рожденная исполнить свой долг и принести себя в жертву, Моргана никогда не распоряжалась своей судьбой. В ее жилах течет кровь фейри, потому при рождении девушку лишили законного права стать королевой. Когда брат Морганы, король Артур, отправляет ее отыскать магический артефакт, меч Экскалибур, полукровка пользуется шансом, чтобы освободиться от оков своей судьбы.Опасное искушение…В странствии Моргану сопровождают стражники во главе с таинственным и загадочным капитаном, под чье обаяние попадает полукровка. И пока девушка пытается примирить свои желания с долгом, она понимает, что один из путников знает гораздо больше о местонахождении меча, чем говорит.Дремлющее королевство, пробужденное кровью…Считавшееся давным-давно исчезнувшим королевство фейри, которого боялись смертные, вновь возрождается, и его обитатели стремятся вернуть то, что было утрачено в результате кровопролития. В то время как мир фейри, окутанный паутиной лжи, постепенно открывается Моргане, она понимает, что на землях, где все дышит магией, ей никогда не было бы места.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 104
Перейти на страницу:
мог заставить короля отменить это глупое путешествие или послать кого-нибудь вместо тебя, я бы это сделал. Если бы мольбы могли его убедить, я бы умолял. – Сэр Эктор мрачно посмотрел мне в глаза. – Но ты же знаешь своего брата.

– Да, – тихо ответила я. – И все же я благодарю вас, сэр Эктор. Вы должны знать, что ваша привязанность взаимна.

Он кивнул:

– Не спеши меня благодарить. – Его губы сжались в тонкую линию: – Дравен известен под другим именем. Хотя это даже не совсем имя, это прозвище, которое точно его описывает. Обрыв.

– Обрыв? – Я словно попробовала это слово на вкус.

– Он наемник. Даже хуже, чем наемник, – убийца, причем высококвалифицированный и чрезвычайно смертоносный. Репутация Дравена построена на его уникальном стиле – его поступь бесшумна, словно он эфемерен. Его клинок то появляется, то исчезает, превращаясь в ничто. Тень в ночи. Призрак во тьме.

– Кажется, будто вы пугаете меня детской сказкой, сэр Эктор, – с напускной веселостью сказала я, хотя мое сердце бешено колотилось.

– Да, это слухи, но боюсь, они правдивы, Моргана. Пугаю ли я тебя? О да. Я хочу, чтобы ты отнеслась к моим словам очень серьезно. От этого может зависеть твоя жизнь. – Наставник нервно провел рукой по волосам, стиснув зубы.

– Полагаю, Дравен не единственный в своем роде, многие убивают по приказу тех, кто обладает деньгами и властью. Что же делает этого человека худшим среди ему подобных?

Сэр Эктор на мгновение замолчал.

– Человек может быть убийцей, но при этом сохранять честь, иметь принципы. Он по-прежнему должен следовать кодексу. Это значит, что есть вещи, которые наемник не сделает даже за деньги.

Я нервно сглотнула:

– И все это не относится к Дравену?

Наставник ответил мне мрачным взглядом:

– Ты знаешь, как нынешний король Регеда взошел на трон?

Снова Регед.

Я покачала головой.

– Его зовут Неров Непреклонный. Он не должен был править. Человек, который ответственен за то, что Неров теперь король, в данный момент танцует в другом конце этого зала. – Сэр Эктор презрительно кивнул в сторону Дравена. – Чтобы достичь этого, Дравену пришлось сделать немыслимое. Устранить всех, кто стоял между Неровом и троном.

– Полагаю, там был брат или дядя? – осторожно предположила я.

– Неров был семнадцатым в очереди на трон, – тихо ответил сэр Эктор. – Мужчины, женщины и дети. Большинство из них – близкие предыдущего короля: его жена, семеро детей, среди которых был младенец. Остальные – родственники: сестра короля с семьей и другие.

– Младенец? – прошептала я, чувствуя, как внутри все переворачивается.

– Последний король был достойным правителем. Суровым, но справедливым. Народ его любил. – Сэр Эктор на мгновение замолчал. – Королевскую семью охраняло немало верных слуг. Дравену пришлось прорываться через целую армию. Он сделал это всего за одну ночь, а каким образом он смог проникнуть в замок, до сих пор неизвестно. Он уничтожил всех солдат, которые пытались его остановить, а потом одного за другим убил членов королевской семьи, спящих в своих постелях. Я пощажу твои нервы и не буду вдаваться в подробности. Они не для слабонервных.

Я невольно бросила взгляд на Дравена, который все еще танцевал с прекрасной женщиной из Лионесса. Неужели мы говорим об одном и том же человеке? Да, Дравен был невыносим – дерзкий, наглый, самоуверенный. Но я видела в нем и хорошие черты. Разве безжалостный убийца стал бы беспокоиться о синяках, которые оставил мне Флориан?

Может, это просто часть искусно созданного образа?

Меня охватила холодная дрожь.

– Возможно, его послали сюда, чтобы убить Артура. Или Кея. Иначе что он тут делает?

– Мы подумали так же, поэтому мадам Галина и я немедленно пошли к королю, чтобы предупредить его.

– И? – нетерпеливо спросила я.

Сэр Эктор встретил мой взгляд.

– Наш визит оказался бесполезным.

– Что вы имеете в виду?

– Король с самого начала знал, кто такой Дравен. С того самого момента, как он появился в Камелоте. Нас могли обмануть, но твоего брата – нет. Он лично позаботился о том, чтобы Дравен оказался в королевской страже и стал твоим сопровождающим.

Я вспомнила слова наставника о том, что рекомендательные письма и документы, которые предоставил Дравен, были очень убедительными. Теперь понятно, откуда они взялись.

– Но зачем это Артуру? Обманом заставлять своих собственных рыцарей тренировать такого человека? – Особенно если Дравену, похоже, тренировки вовсе не требовались. Каким же фарсом был для него наш недавний бой!

– А зачем ему посылать такого человека вместе с собственной сестрой якобы для ее защиты? – тихо спросил сэр Эктор. – Думаю, это куда более важный вопрос.

Я молча смотрела на него.

– Не знаю.

Лицо Сэра Эктора стало усталым.

– При других обстоятельствах я бы посоветовал тебе поговорить с братом. Но мы оба знаем нашего короля. Я не уверен, что его ответ тебе понравится.

– Я тоже, – тихо ответила я, погруженная в раздумья.

Здесь могло быть только одно объяснение: Артур хочет меня убить, и для этого ему нужен Дравен.

Но в таком случае зачем отправлять меня прочь? Зачем посылать с нами человека Агравейна? И к чему вся эта история с мечом?

Если бы Артур действительно хотел избавиться от меня, он мог бы просто сфабриковать обвинение – я снова вспомнила того мальчика-полукровку – и публично меня казнить. Ему не требовался убийца. Он же король. Кто посмел бы ему перечить?

– Есть один вариант, не такой мрачный, – тихо произнес сэр Эктор.

– И какой же? Мне хотелось бы его услышать.

– Твой брат отправляет с тобой двух опасных людей, которые играют не на твоей стороне. Но также они – опытные бойцы. Возможно, Артур верит, что именно они смогут обеспечить тебе защиту на этом пути. Что они единственные, кто сможет сохранить твою жизнь.

– Возможно, – я попыталась улыбнуться. – Все же он мой брат.

– Да, – тихо сказал сэр Эктор. – Он твой брат.

Внезапно он выпрямился:

– Он идет, Моргана.

Я резко повернула голову и увидела Артура, который шел к нам в сопровождении лорда Агравейна.

– Готова к путешествию, Моргана? – спросил Артур, подходя к нам. – Все собрала? Ты отправляешься на рассвете.

Я кивнула:

– Я знаю. Да, я готова. С нетерпением жду возможности успешно выполнить поручение, которым ты меня почтил, брат, – закончила я, чувствуя в этих словах фальшь.

– Отлично. – Артур улыбнулся. – Перед твоим отъездом я хочу поговорить с тобой. Наедине.

Кивнув сэру Эктору, Артур развернулся и направился прочь из большого зала. Я поняла, что должна последовать за ним.

Беспомощно взглянув на наставника, я пожала плечами.

– Если мы не увидимся до завтра, – быстро проговорил сэр Эктор, крепко сжав

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: