Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Королева роз - Брайер Болейн

Читать книгу - "Королева роз - Брайер Болейн"

Королева роз - Брайер Болейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Королева роз - Брайер Болейн' автора Брайер Болейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

99 0 01:00, 10-05-2025
Автор:Брайер Болейн Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Королева роз - Брайер Болейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отвергнутая принцесса…Рожденная исполнить свой долг и принести себя в жертву, Моргана никогда не распоряжалась своей судьбой. В ее жилах течет кровь фейри, потому при рождении девушку лишили законного права стать королевой. Когда брат Морганы, король Артур, отправляет ее отыскать магический артефакт, меч Экскалибур, полукровка пользуется шансом, чтобы освободиться от оков своей судьбы.Опасное искушение…В странствии Моргану сопровождают стражники во главе с таинственным и загадочным капитаном, под чье обаяние попадает полукровка. И пока девушка пытается примирить свои желания с долгом, она понимает, что один из путников знает гораздо больше о местонахождении меча, чем говорит.Дремлющее королевство, пробужденное кровью…Считавшееся давным-давно исчезнувшим королевство фейри, которого боялись смертные, вновь возрождается, и его обитатели стремятся вернуть то, что было утрачено в результате кровопролития. В то время как мир фейри, окутанный паутиной лжи, постепенно открывается Моргане, она понимает, что на землях, где все дышит магией, ей никогда не было бы места.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:
птиц прямо с неба и успокаивая диких оленей и других существ, когда мы гуляли по лесам вокруг города.

Правда, это была не очень полезная магия, но все же хоть что-то.

Интересно, что думал Артур об угасании человеческой магии? Несмотря на презрение к фейри и их крови, без нее люди утратили множество способностей, которые когда-то казались им естественными.

Мерлин положила руку на мое плечо.

– Я знаю, что ты никогда не горела особым желанием занять свое место среди нас, Моргана.

– Это неправда. – Я вспыхнула. – Я благодарна…

– Благодарна за место, где смогла бы стать нужной? – Мерлин внимательно взглянула на меня. – Ведь с нами, в храме, ты найдешь истинное пристанище, Моргана. Я знаю, что ты сомневаешься, предназначена ли для тебя эта жизнь. У меня тоже когда-то были сомнения.

Она улыбнулась, и я неожиданно увидела в ней молодую девушку. Неужели она когда-то тоже сомневалась, что ей суждено стать жрицей?

– Но во время своего путешествия, быть может, ты примешь эту судьбу. – Она сделала паузу. – Мы ждем тебя, Моргана. Три сестры хотят видеть тебя среди своих служителей. Когда ты вернешься из путешествия, я надеюсь, что ты будешь ожидать покоя и утешения, которые может принести храм.

– Я тоже на это надеюсь, – тихо ответила я, не желая спорить.

Мерлин снова улыбнулась.

– Хорошо. Те, кто много выстрадал, особенно желанны у нас. Мои мысли с тобой, Моргана, как и мои молитвы.

Я посмотрела на женщину, не до конца понимая намек.

– Спасибо, – наконец произнесла я.

После того как мы расстались, я вернулась в свои покои и провела остаток дня в сборах, а затем по просьбе Артура спустилась в большой зал, чтобы представиться гостям из Лионесса.

Не успела я оглянуться, как наступило время готовиться к балу.

Глава 13

Я в нерешительности остановилась перед овальным зеркалом во весь рост, повернув голову, чтобы рассмотреть платье сзади.

Даже я была вынуждена признать – наряд получился великолепным. Королевские портные и швеи превзошли сами себя. Глубокий, словно полночь, синий цвет мягко поблескивал в мерцающем свете огня. Платье было без рукавов, с высоким круглым вырезом, подчеркивающим ключицы, но скрывающим следы ниже. Спина была открыта, обнажая гладкую полоску кожи. Корсаж облегал фигуру, плавно очерчивая линии тела, а юбка ниспадала каскадом мерцающей ткани до самого пола. По подолу был вышит узор из серебряных бусин, напоминающий ветви дерева, с изящными листьями, побегами и цветами, спускающимися к ногам. При движении легкая и воздушная ткань ловила свет, создавая ослепительный эффект мерцания.

На ногах – пара синих шелковых туфель с тонкими ремешками, обвивающими лодыжки. Горничная уложила мои волосы в гладкую прическу, оставив несколько прядей, обрамляющих лицо.

Я даже надела украшения. У меня была довольно большая коллекция, доставшаяся от матери, но обычно драгоценности лежали в коробке в комнате. Сегодня я выбрала серебряные браслеты с гравировкой в виде завитков и цветов.

Завершали образ серьги – когда-то отец подарил их матери. Я даже видела, как она надевала их, аккуратно продевая тонкие крючки сквозь уши, готовясь к балу, – в те считаные разы, когда она сопровождала отца на приемы. Сережки были в виде резных красных роз с лепестками из рубинов, а длинные изогнутые серебряные стебли придавали им изящество. Драгоценные камни были необыкновенного качества, сверкая на свету, словно живые цветы.

В дверь постучали, и сердце на мгновение забилось быстрее. Мебель сегодня не закрывала вход. Слуги весь день приходили и уходили, принося то, что мне требовалось для бала и предстоящего путешествия, так что передвигать тяжелые предметы туда-сюда было бессмысленно.

Замок не поворачивался. Я услышала приглушенный стук.

– Моргана, ты здесь? – Голос Ланселетты звучал нетерпеливо.

– Сейчас. – Я отперла дверь и широко ее распахнула. – Входи. Я уже собиралась спускаться.

Но Ланселетта осталась стоять в дверях.

– Что такое? – спросила я.

– Прости, кажется, я ошиблась комнатой. Это ведь покои принцессы? Неужели это ты, Моргана Пендрагон, та самая девушка, которая носит только брюки и доспехи?

Я фыркнула, но покраснела.

– Иногда я надеваю другое. Это же и к тебе относится, верно?

Ланселетта оглядела себя.

На ней были кожаные брюки ярко-красного цвета, белоснежная льняная рубашка и приталенный жилет из черного бархата, подчеркивающий стройную фигуру. На плечи была накинута куртка из золотой и серебряной парчи. На бедре покоился кинжал в украшенных ножнах. Дерзко, но практично. Волосы подруги оставались намеренно небрежными, светлые пряди беспорядочно спадали на лоб. Я заметила темную подводку, подчеркивающую красоту глаз, и яркое пятно красной помады на чувственных губах.

Она выглядела дерзко, блистательно и до невозможности эффектно.

– Красный не слишком броский?

– В самый раз. Ты выглядишь великолепно, – честно сказала я.

Ланселетта вошла в комнату и, встав рядом со мной перед зеркалом, присвистнула, улыбнувшись.

– Сопроводить вас в большой зал, принцесса?

Я взяла ее под руку и подмигнула нашему отражению.

– Будьте так любезны, мой благородный рыцарь.

Мы вместе отправились в большой зал.

* * *

Солнце уже скрылось за стенами замка. Бал начался более часа назад. К счастью, Артур не настаивал на моем присутствии на открытии праздника.

Я оглядела зал – король стоял вместе с лордом Агравейном и делегацией из Лионесса. Артур выглядел благородно и величественно. Он даже улыбался одной из женщин в компании, так что казался почти довольным. На мгновение я ощутила укол в сердце, представив его таким, каким он мог бы быть.

К моему облегчению, Флориана нигде не было видно.

Что ж, обойдусь без встречи с ним сегодня… или когда-либо еще.

С той самой ночи, когда он вошел в мою комнату, я видела его лишь мельком в обеденном зале. И все же я была не настолько глупа, чтобы думать, будто он решил оставить меня в покое. Подозреваю, он заходил в мою комнату, пытался открыть дверь и, наткнувшись на баррикаду, уходил в гневе.

Но он не сдался, конечно. Нет, наверняка замышлял очередной коварный план.

Меня грела мысль, что, уехав из Камелота, я оставлю Флориана далеко позади. Быть может, к моему возвращению лорд Агравейн даже успеет женить его на какой-нибудь амбициозной дочери знатного дома.

Гости со всех уголков королевства прибыли, чтобы отдать дань двору Роз в честь весеннего праздника. Все были одеты роскошно, в богатые ткани, украшенные драгоценными камнями и изысканной вышивкой.

Знать Лионесса буквально сияла в своем убранстве. Их традиционные наряды были ярче, чем у Пендрата, из легких тканей, подходящих для южного климата. Женщины носили струящиеся платья из шифона и мягкого муслина пастельных оттенков,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: