Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин

Читать книгу - "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин"

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин' автора Сергей Хардин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

24 0 18:01, 23-09-2025
Автор:Сергей Хардин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очередной, 149-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОРПОРАЦИЯ "VALENOK": 1. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 1 2. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 2 3. Сергей Хардин: Корпорация Vallen'ок 3

ОСНОВАТЕЛЬ: 1. Сергей Шиленко: Основатель – 1 2. Сергей Шиленко: Основатель – 2 3. Сергей Шиленко: Основатель – 3 4. Сергей Шиленко: Основатель – 4 5. Сергей Шиленко: Основатель – 5 6. Сергей Шиленко: Основатель – 6 7. Сергей Шиленко: Основатель – 7

ПОЛУВАРВАР: 1. Тимофей Иванов: Полуварвар 2. Тимофей Иванов: На чужой земле 3. Тимофей Иванов: На морских дорогах 4. Тимофей Иванов: На дальних берегах 5. Тимофей Иванов: На пути к цели 6. Тимофей Иванов: На тропах судьбы 7. Тимофей Иванов: На перекрестке путей

ТИРРА: 1. Ирмата Арьяр: Невеста на удачу, или Попаданка против! 2. Ирмата Арьяр: Поцелуй на счастье, или Попаданка за! 3. Ирмата Арьяр: Игра на жизнь, или Попаданка вне игры 4. Ирмата Арьяр: Тёмный отбор

ТОБОЛЬСКИЙ СХРОН: 1. Алекс Войтенко: Тобольский схрон 2. Алекс Войтенко: Там за горизонтом 3. Алекс Войтенко: Вдали от дома 4. Алекс Войтенко: Дорога – мой дом

                                                                     

1 ... 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 1703
Перейти на страницу:
Морозов из града Весёлого. По делу приехал.

— Деревня для всех чужаков закрыта, — отрезал стражник, выставляя вперёд руку ладонью наружу, типа стоп машина. — Ветра зимние уже густые, того и гляди снег повалит как из ведра. Так что поворачивай-ка ты, мил человек, оглобли домой, пока не замело.

— Да ладно, три дня ещё протянем, пока сыпать по-серьёзному начнёт, — усмехнулся я, уж точно зная, когда зима нагрянет. Для этого у меня имелась волшебная Стратегическая карта, где вся погодная кухня отображалась в реальном времени, куда там нашим синоптикам. — Времени провернуть свои дела мне тут за глаза хватит, так что не стоит беспокоиться о моей скромной персоне.

— Ну, смотри сам, дело хозяйское, — проворчал стражник, явно не в восторге от моей настырности, но всё же махнул своему напарнику, чтобы тот открывал ворота. — Только мы потом не виноваты, если ты на дороге окочуришься от холода. Зима в этом году, чует моё сердце, лютая будет, не то что в прошлом.

— Да она всегда тут… Такая холодрыга, чтоб её! — пробубнил второй стражник, с кряхтеньем карабкаясь на стену, чтобы крутануть какой-то допотопный ворот, открывающий скрипучие створки ворот. Похоже, в Липках с персоналом явный напряг, раз уж ворота открывал один и тот же охранник, который и на стрёме стоял. Экономия налицо или, как у нас говорят, оптимизация штатного расписания.

Улыбку пришлось немного поуговаривать, чтобы он соизволил прошагать в эти самые Липки, видать, чужое место ему не по нраву пришлось или просто характер показывал, скотина.

Но после пары тычков пяткой в бока и ласкового матерного слова он всё же сделал одолжение.

Мы въехали на деревенскую площадь, и я как заправский ревизор тут же начал зыркать по сторонам, оценивая местные постройки. И, надо сказать, тут было на что посмотреть.

Производственных зданий понатыкано прилично: и пекарни дымили, и Пивоварни, судя по запаху, работали на полную, и конюшни виднелись, и даже какие-то кузни или металлообрабатывающие цеха.

Сразу видать, что Липки — деревня не из отстающих, а вполне себе развитый населённый пункт. Я даже, признаться, слегка впечатлился. Хозяйство тут налажено, не то что в некоторых дырах, где я уже успел побывать.

Правда, что меня сразу царапнуло по глазам, никакой Администрации я тут в упор не видел. Ни завалящего двухэтажного здания с колоннами, ни даже приличного особняка, где мог бы заседать местный босс. Странно, ёпрст.

Как это так, деревня без одного из самых, по идее, важных зданий? Непорядок. Улицы однако кишели народом: мужики и бабы сновали туда-сюда, как муравьи, таская древесину, ну то есть дрова, и всякие припасы из дома в дом. Готовились, видать, к грядущим холодам, запасались, утеплялись. Я остановил пару таких спешащих граждан, чтобы поинтересоваться, где тут можно найти их Избранника, этого самого Акертона. Мне довольно быстро объяснили, что ихний Владыка, скорее всего, тусуется в кузне или мастерской по металлу. Там у него типа и кабинет, и приёмная.

Ну, оригинально, ничего не скажешь.

Войти в мастерскую после пронизывающего ветра снаружи было всё равно что из морозилки в баню попасть: тепло так приятно обдало, что я аж расслабился.

Здание оказалось здоровенным, каменным, и как только я переступил порог, до моих ушей донёсся яростный перестук молота. Кто-то усердно трудился над каким-то проектом, вкладывая в него, похоже, всю душу.

Я прошёл вглубь цеха мимо доброй полудюжины наковален и молотов, явно предназначенных для серьёзной промышленной работы. Тут тебе не гвоздики ковать.

В самом дальнем углу, увлечённо колошматя по особой наковальне, которая, прикинь, светилась какими-то рунами, трудился одинокий мужик. В руке он держал длинный металлический стержень, который пылал ярче любого факела, и с каждым ударом молота этот стержень, казалось, разгорался всё сильнее и сильнее, аж глазам больно.

И вот что самое любопытное, никакого огня в горне я поблизости не видел, ни единого уголька, а жарило так, что я, блин, моментально взмок, как будто в парилке оказался. Неужели вся эта духота шла от той самой диковинной хреновины, над которой колдовал мужик?

Похоже на то. Логично, если это какой-то магический артефакт. Интересная штуковина, ничего не скажешь.

— Сэр Акертон? — окликнул я его, стараясь перекричать звон металла.

Мужик даже не обернулся, продолжая своё шаманство.

— Да. Чего тебе? — буркнул он, снова с силой опустив молот на раскалённый стержень. Похоже, у него отлажен какой-то свой, особый ритм работы, и с каждым ударом на наковальне загорались всё новые и новые руны, переливаясь загадочным светом. Прямо световое шоу какое-то.

— Я Алексей Морозов из града Весёлого, — представился я ещё раз чуть громче. — Хотел бы узнать, не уделите ли Вы мне пару минут Вашего драгоценного времени? Вопрос коммерческого характера.

Тут Акертон наконец-то оторвался от своего занятия и повернулся ко мне. Оказался он мужиком куда более в возрасте, чем я ожидал. Этакий, знаете, классический дед-мастер, с длиннющими седыми усами, как у моржа, и лицом, изрезанным таким количеством морщин, что можно карту дорог рисовать. Видно, жизнь его помотала.

— Ну, присаживайся тогда рядышком, — кивнул он на какую-то лавку. — Боюсь, встать и пожать тебе руку не смогу, пока с этой штуковиной не закончу. Сам понимаешь, производственный процесс.

Я пожал плечами, какие, мол, проблемы, и примостился на предложенную скамью, а он снова принялся за свою работу, постукивая молоточком уже не сильно, а скорее деликатно.

Глава 15

— Это, сынок, Муркадианский Огненный Жезл, — пояснил Акертон, не прекращая колдовать над артефактом и явно гордясь своей работой. Говорил он с расстановкой, делая паузу между ударами. — Выкован чёрт знает когда, целую вечность назад, какой-то там сгинувшей в истории Истока расой. Штука старая, а магия в нём, понимаешь, дремлет. Но если подойти с правильным инструментом да нужные колдунства знать, то её можно снова разбудить, вдохнуть жизнь. Дорогущая штуковина, скажу я тебе, отвалил за неё кучу золота, но экспедиция того стоила, ох стоила!

— Экспедиция? — переспросил я, не в силах оторвать взгляд от пылающего жезла, который светил так ярко, что казалось, будто смотришь на сварку без маски. Аж в глазах зайчики заплясали.

— Ага, точно! В Затонувшие Долины ходил, — Акертон аж расцвёл, вспоминая. — Там когда-то жил таинственный народ, муркады. Добраться туда уже само по себе целое приключение, и стоит поход, как чугунный мост. А уж нанять лучших спецов, чтобы они

1 ... 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 1703
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  2. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  3. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  4. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
Все комметарии: