Читать книгу - "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов"
Аннотация к книге "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Бывший советский милиционер оказывается в теле инспектора Лестрейда. Да-да, того самого, которого мы так хорошо знаем по рассказам о Шерлоке Холмсе.Трепещи, преступный мир Лондона, на схватку с тобой выходит матёрый опер, которому самые знаменитые сыщики даже в подмётки не годятся. Он никого не боится, не пасует перед любым вызовом, а самые сложные преступления щёлкает как орешки.«Таймс» называет его лучшим в Скотланд-Ярде. На этот раз газета не врёт!
Взявшись за подвешенный молоток, она постучала в ворота. С той стороны показался слуга – немолодой мужчина в старомодном напудренном парике с буклями. Он явно хорошо знал мою спутницу, на его лице тут же зажглась добродушная улыбка.
– Леди Элизабет! – учтиво поклонился он, после того как открыл для гостьи небольшую калитку. – Рад вас видеть!
– Здравствуй, Кендж. Как поживает Дороти?
– С нетерпением ждёт вас, – он бросил на меня удивлённый взгляд, но не стал задавать вопросов. – Весь день высматривает вас из окна.
– Что ж, ждать ей осталось совсем недолго.
– И это прекрасные известия! – отозвался Кендж. – Родители Дороти в вас души не чают. Вы для них всё равно, что родная дочь.
– До свидания, Лестрейд, – кивнула она мне и одарила совсем не дежурной улыбкой.
Может, я себе льстил, но вековой житейский опыт не пропьёшь, он мне подсказывал, что я интересен девушке, и кто знает – не перерастёт ли интерес в нечто большее?
С другой стороны, между нами лежала целая сословная пропасть, перешагнуть через которую и не упасть самому и не утащить с собой другую, очень непросто. Особенно когда ты изгой даже среди своих.
Простившись с леди Элизабет и вызнав у Кенджа короткий путь до больницы Святого Фомы, я направился туда, погружённый в глубокие и не радостные мысли. Но они не помешали мне купить человеку, который мне начал нравиться ещё с первого дня знакомства, немного спелых и при этом не гнилых фруктов. Учитывая серьёзную дыру в карманах, торговаться пришлось не хуже, чем на восточном базаре.
К Хербу меня пропустили сразу, стоило только сказать, что я его коллега. Не пришлось даже светить корочками, которых у меня всё равно не было. Принцип полного доверия к словам начал меня «восхищать». Что если к детективу наведается некий «мистер Лестрейд» и всадит в него полдюжины пуль – мне потом век отмываться…
Пока дежурная медсестра вела меня по гулким и извилистым коридорам, я успел поинтересоваться здоровьем пациента и выслушал долгий спич. Всё, что я из него понял – какое-то время Херб ещё протянет и, кажется, завтра не умрёт.
Когда я увидел его восседающим на узкой больничной кровати и с аппетитом вкушающим отвратительную на вид и запах кашу, но зато, наверное, супердиетическую, стало ясно – Ричард идёт на поправку.
Завидев меня, он сделал круглые глаза.
– Привет, Джордж! Я думал, тебя уже убили или посадили!
Я слегка перевёл дух.
– Я тоже рад тебя видеть. Откуда такая вера в моё плачевное будущее?
Херб лежал в одиночной палате – видимо, Скотланд-Ярд расстарался, так что мог говорить без риска быть подслушанным.
– Даже до больницы дошли слухи, что ты наступил на хвост гуронам. Послушай дружеского совета: не связывайся с ними, если тебе дороги жизнь и свобода.
– Я очень люблю и то и другое, но какой-то ублюдок у меня на глазах убил человека. И этот ублюдок по всем признакам был из их идиотской шайки.
Херб печально вздохнул.
– С таким подходом, боюсь, как бы мне не пришлось навещать тебя в больничке. Удивительно, что ты до сих пор жив.
– Полагаешь, за меня никто не вступится?
– А кому ты нужен? – горько усмехнулся Херб. – Впрочем, как и я. У гуронов недобрая слава и длинные руки. Они дотянутся до тебя везде. Теперь ходи и оборачивайся на каждом шагу.
– Пусть молятся, чтобы я не дотянулся до них первым, – мрачно произнёс я. – Ричард, не возражаешь, если твой револьвер некоторое время побудет у меня?
Глава 23
Убедившись, что Херб живее всех живых, и, выслушав от него тонну не самых нужных советов, я таки после визита в больницу направил стопы в банк. Надоело ходить с пустыми карманами, пора проверить, не обмануло ли меня родное ведомство, обещав скромную компенсацию за мои злоключения в психушке.
Клерк в банке, убедившись, что я это я (хоть тут-то у меня проверили документы), без особой доброжелательности сообщил, что на моём счёту находятся злополучные пятьдесят шиллингов – это всего-навсего два с половиной фунта. Да уж, недорого оценила полиция Лидса тот ужас, через который прошёл настоящий Лестрейд.
В любом случае это лучше, чем ничего.
– Мистер желает оставить сбережения в банке? Мы можем предложить вам хороший процент, – скучным тоном провозгласил клерк.
Судя по его лицу, малый страдал скверным пищеварением и терзался каждую секунду.
Моё появление вызвало у него ещё один приступ.
– Заманчиво, конечно, но вынужден отказать. Выдайте мне всю сумму, пожалуйста. Желательно серебром.
– Как будет угодно мистеру, – в очередной раз скривился клерк. – Можете проследовать в кассу.
Я вежливо кивнул и отправился получать наличку.
– Какими монетами желаете получить сумму? – спросили в кассе.
Я посчитал в уме.
– Давайте четыре кроны, пять двойных флоринов, девять шиллингов, остальное – пенсами.
Мелочовка была нужна в любом случае.
И вроде не бог весть какие деньги, но с ними сразу стало чуточку веселей. И вечное хмурое лондонское небо перестало вызывать тоску и апатию, и мерзкое поведение Брэдстрита казалось теперь пустяком. Далеко не первый и точно не последний козёл на моём пути.
Возвращаться в Скотланд-Ярд было необязательно, инспектор дал мне понять, что я для него скорее досадная помеха, чем помощник… Чем бы заняться?
Сдаваться я не планировал с самого начала. Молодой Уифферс во время короткой встречи в кафе сказал, что Мильчан занимался исчезновением его друга Кеннета О’Райли. К расследованию убийства газетчика меня не допустили, но насчёт пропажи ирландца никаких распоряжений не было. Если пороюсь в том направлении, формально не нарушу ничьих инструкций.
К тому же, если я точно знал, что Мильчана убил кто-то из шайки гуронов, то в случае с «потеряшкой» у меня были только слова, причём пересказ с чужих слов. Этого явно недостаточно, чтобы припереть бандитов к стене. Нужно нечто весомее.
Как только впереди замаячила хоть какая-то цель, я сразу стал собранным и сосредоточенным. Вот чего мне точно не хватало с выхода на почётную пенсию – старой доброй оперской работы. Без неё мне было так скучно! Нет ничего хуже ощущения, когда там, где тебя вроде бы только что ценили, ты стал ненужным.
Я прошёл через это один раз. Второй раз проходить не хочу или оттяну это до максимума.
Не знаю, кто так удружил мне, подарив шанс начать жить сначала, пусть и в другое время, другой стране и другом месте, однако я был ему обязан.
Теперь меня переполняла энергия, она буквально текла из ушей.
Было лишь одно «но» –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова