Читать книгу - "Шквальный отряд - Екатерина Алферов"
Аннотация к книге "Шквальный отряд - Екатерина Алферов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мир наёмников жесток, одному не выжить. Ли Инфэн находит себе команду, но так ли просто будет приспособиться к незнакомым людям?.. В меню: Сильный герой 1 шт Новая команда 1 шт Монстры — много Культивация до 6й звезды Квесты — достаточно Заговоры — в количестве Соратники — придётся притереться друг к другу Враги — ну как же без них? Барышни — в наличии! Основная цель «приключения и махач» не изменилась, но теперь добавится немного политики. Погнали!
— Я понимаю, — кивнул я. — Буду внимательнее.
Лю похлопал меня по плечу:
— Вот и хорошо. А теперь за работу. У нас ещё много заказов.
Я вернулся к затачиванию мечей, но мысли крутились вокруг разговора. Тигр внутри меня был недоволен тем, что мы не дали отпор, не показали зубы. Но человеческая часть понимала — это было правильное решение.
Конфликт ничего не решил бы. Только создал бы проблемы и для меня, и для мастера Лю, и, возможно, для «Лунного Тумана». Впрочем, слова мастера Лю засели в голове. Го Мин действительно казался из тех, кто долго помнит обиды. Нужно быть осторожнее. Особенно в заданиях, где можно устроить «случайность».
Но об этом я подумаю потом. Сейчас нужно было работать.
Лезвие под моими руками обретало остроту, металл пел под точильным камнем, и я чувствовал удовлетворение от хорошо сделанной работы.
Это было моё место.
Здесь, в кузнице, среди металла и огня. И никакие богатые щенки не заставят меня почувствовать себя недостойным. А теперь ещё и в «Лунном Тумане». Я получил оба места сам, своими усилиями, без помощи богатого папочки и его денег.
Глава 13
Банда Черного Волка, часть 1
Вечером, после бани, я забрался на крышу кузницы и сидел, наблюдая за весенним закатом. Город внизу оживал: зажигались фонари, на улицах появлялись люди, возвращающиеся с работы или направляющиеся в таверны. Где-то играла музыка, где-то кричали торговцы, рекламируя последний товар перед закрытием лавок.
Мир жил своей обычной жизнью. А я должен был стать сильнее. Обязан. Поэтому надо идти туда, где жизнь могла оборваться в любой момент.
Тигр внутри меня шевельнулся, довольный. Это была его стихия: опасность, охота на пределе возможностей и проверка сил. Человеческая часть меня испытывала тревогу. Я участвовал в мелких стычках, сражался с порождениями скверны, но настоящего боя против людей, организованных и вооружённых, у меня не было. Только лишь тренировки в гильдии, но любому понятна разница между тренировками и настоящим делом…
Будет хорошо, — мысленно успокоил я себя. У меня команда. Мы готовились к этому.
Внезапно в голове всплыло лицо Мэй Сюэ. То, как она покраснела, когда наши пальцы соприкоснулись… Хотел бы я знать, я просто смутил нежную красавицу своим прямым взглядом, или… или…
Красивая самочка! — тут же довольно высказался тигр. Он заявил, что я должен свернуться вокруг неё клубком и урчать. Она точно не устроит. Я только воздел очи горе.
Как же у него всё просто!
Весна! — сказал тигр. Кровь закипает. Самое время! Тигру нужна тигрица!
Ох уж эти зверские подначки… Как же ему весело меня дразнить. Здесь у меня тело двадцатилетнего парня! И это тело мгновенно реагирует, стоит одной красавице оказаться слишком близко. Хорошо, что культиваторы благодаря движению ци могут удерживать свои страсти под контролем, но…
Я прекрасно знал, что он просто проверяет меня. И он знал, что я это знал.
В душе ядовитой змеёй шевельнулась гадкая мысль, что стоило попросить Ли Лин принять тот самый облик… но я тут же отогнал её.
Ну уж нет!
Спать с одной, мечтая о другой… Я так не хочу.
Я добьюсь её сам. Или получу честный отказ… Чжэнь Вэй не взял бы меня в «Лунный Туман», если бы был против, чтобы я приближался к его племяннице. Не мог же он быть таким идиотом, чтобы принимать людей в отряд и не думать о последствиях.
…Мыслей у меня было много, но когда сумерки погасли, а звёзды и фонари запылали в полную силу, я всё-таки ушёл отдыхать. Мне надо восстановить энергию.
Утром мы собрались в гильдии.
Большой зал на первом этаже был заполнен наёмниками: кто-то изучал доску с заданиями, кто-то сидел за столами, обсуждая условия контрактов, а кто-то просто пил чай, ожидая товарищей. Лулу стояла на своём обычном месте за стойкой регистрации, записывая что-то в большой свиток.
Чжэнь Вэй подошёл к ней:
— Есть что-нибудь для нас?
Лулу подняла взгляд, оценивающе посмотрела на нашу группу и кивнула:
— «Лунный Туман» в новом составе! С почином!
— Новые члены прошли подготовку, — ответил командир, хотя Лулу и так об этом знала. — Пора проверить их в деле.
Девушка полистала несколько свитков, которые ещё не вывесила на общую доску, потом вытащила один:
— Вот это может подойти. Торговый тракт между Княжеством Стального Пера и Империей. Два каравана не прибыли вовремя. Купцы обратились в гильдию с просьбой разобраться.
— Подробности? — спросил Чжэнь Вэй, беря свиток.
— Мелкие торговцы проходят без проблем. Пострадали только небольшие караваны с ценным грузом. Гильдия предполагает, что это работа небольшой банды разбойников, человек пять-семь, не больше. Иначе бы они не ограничивались такими выборочными нападениями.
— Награда?
— Пятьдесят серебряных монет. Плюс десять процентов от стоимости возвращённого товара, если найдёте и сможете вернуть.
Чжэнь Вэй задумался, разворачивая свиток с картой местности:
— Тракт проходит через ущелье?
— Да. Ущелье Трёх Мечей. Узкое место, идеальное для засады. Скорее всего, разбойники прячутся где-то там.
Командир посмотрел на нас:
— Что скажете?
Тао пожал плечами:
— Мелкая банда? Справимся.
Сяо Лань кивнула:
— Разведка местности, поиск следов и зачистка. У меня есть подобный опыт.
Я промолчал, но внутри чувствовал лёгкое напряжение. Что-то не давало покоя.
Чжэнь Вэй заметил моё молчание:
— Ли Инфэн?
— Всё нормально, — ответил я. — Просто первое настоящее задание в группе.
— Волнуешься?
— Немного.
— Это нормально, — сказал командир. — Волнение означает, что ты понимаешь риск. Глупцы не волнуются, и обычно они первыми умирают.
Он повернулся к Лулу:
— Берём задание.
Девушка сделала отметку в гроссбухе:
— Записала за «Лунным Туманом». Удачи вам. И постарайтесь вернуться живыми.
— Постараемся, — усмехнулся Тао.
Мы вышли из гильдии. Солнце уже поднялось высоко, обещая жаркий день. Чжэнь Вэй остановился на ступенях:
— Собираем снаряжение. Встречаемся у восточных ворот через час. Берите припасы на пять дней — неизвестно, сколько на самом деле времени займёт расследование.
Мы разошлись по своим делам. Я вернулся в каморку за кузницей, собрал небольшой походный мешок: сменная одежда, тонкая верёвка, кремень с трутом, рис, сушёное мясо и лепёшки. Проверил меч, который снова взял в аренду, Лезвие было острым, я сам его заточил, ножны надёжно крепились к поясу. Подцепил непривычный лук и колчан со стрелами. Надел новые наручи от мастера Лю.
Немного поколебался и взял пару кусочков звёздного металла. Вряд ли у меня будет время
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


