Читать книгу - "Немезида ночного ангела - Брент Уикс"
Аннотация к книге "Немезида ночного ангела - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемный убийца Кайлар Стерн выходит из тени ради последнего задания и, возможно, последнего шанса на искупление.После войны, которая отняла у него почти все, Кайлар разбит и одинок. Он поклялся больше не убивать, но приближающаяся амнистия сулит свободу злодею, которому он не может позволить жить. Кайлар обещает себе, что это в последний раз. Последний удар, чтобы избавиться от узла прошлого.Но его лучший – а быть может, и единственный – друг, верховный король Логан Джайр, просит о помощи. Ради хрупкого мира, ради своего нового королевства и ради двух сыновей-близнецов. Логану нужно, чтобы Кайлар добыл могущественный магический артефакт, обнаруженный после войны.Ходят слухи, что это ка’кари, дающий силу ночного ангела. А значит, за ним охотятся старые и новые враги. И если Кайлар чему-то научился, так это тому, что древнюю магию следует доверять лишь тем, кому можно верить.Если все пойдет по плану, кровь не прольется. Это не убийство. Это – кража.Но есть задания, которые не выполнишь, не замарав рук. А с некоторыми врагами можно справиться, только ударив их в спину.«Уикс уже больше пятнадцати лет показывает другим авторам фэнтези, как нужно писать». – Питер В. Бретт«Несмотря на объем, сюжет не буксует и легко позволяет погрузиться в этот мир. Поклонники фэнтези, которым по душе преступники-антигерои, точно захотят это прочитать». – Publishers Weekly«Уикс – один из гигантов жанра». – Николас Имс«Захватывающий стиль и повествование. Ставки на пределе, ошибки катастрофичны, а неожиданные повороты не дают оторваться от книги до самого конца». – Андреа Стюарт«Автор по праву занял место среди великих мастеров эпического фэнтези нашего времени». – British Fantasy Society«Я был заворожен с первой до последней страницы». – Терри Брукс«Затягивает с головой – история наполнена юмором, приключениями и поворотами сюжета. Невозможно оторваться!» – LiteraryGluttony«Фанаты гримдарка, если вы еще не открыли для себя этот мир – настоятельно советую». – Grimdark Magazine
Подозреваю, что где-нибудь около сцены стоят еще с полдюжины имперцев, которых мне не видно. Если получится миновать всех, то я смогу перебраться по мосту на штормоход… или, может быть, там найдется лестница, не замеченная мной с пристани.
Но в зал врывается ночной ветер, который растрепывает наряды и волосы, и прямо на моих глазах кто-то снова поворачивает рычаг. Огромные двери, ведущие к мосту, начинают со скрежетом закрываться. Думаю, снова они откроются уже только перед рассветом, когда половине знатных господ из этого зала придет пора отправляться в путь.
Двери слишком далеко. Если я побегу, то меня заметят. Если меня заметят, когда я буду очертя голову мчаться к императрице, на меня нападут гвардейцы, здоровяки-преторианцы и, наверное, даже кто-нибудь из дворян. Это самоубийство.
Я слишком долго мешкал. Круг моих возможностей сужается, как висельная петля, и затягивается, затягивается, лишая меня воздуха.
В толпе я замечаю тонкого, как кнут, Ишаэля в шапочке с пером. Он смотрит на меня как ястреб, разглядевший свою добычу.
Я отворачиваюсь и начинаю пробираться через скопище гостей: едва заметив пустоту, быстро ныряю в нее, а затем неторопливо ступаю дальше. Так Дарзо учил меня незаметно передвигаться в большой толпе. Здесь худоба и гибкость – мои лучшие союзники.
Выйдя в коридор, я примыкаю к посыльным, которые растекаются ко всем лестницам и выходам. Камерный музыкальный зал с деревянными панелями, где Мелена дала мне новую одежду, находится неподалеку, поэтому я бегу к нему. По пути я старательно прикрываю браслет с четырьмя камнями, но вычурная одежда все равно выделяет меня из толпы посыльных, которые спешат передать новости своим господам. Впрочем, они слишком заняты и не обращают внимания на странности окружающих.
Я нахожу сумку Мелены за ширмой, где та ее и оставила, когда помогала мне сменить образ. Я спешно раздеваюсь, натягиваю менее приметный дворянский наряд, в котором заявился на праздник, и с превеликой радостью прощаюсь с тесными белыми штанами. К счастью, у Мелены в сумке хранится целый набор косметики, поэтому мне удается оттереть с бровей густую тушь, которой она их намазала. Белой шелковой блузой я старательно стираю с моих волос маслянистую массу и расчесываю шипы и завитки, превращая их во что-то менее заметное. Затем я все прячу и спешу дальше.
Когда я выхожу, вокруг царит бурная, праздничная, шумная атмосфера. В каждом углу и на каждой верхней галерее играют музыканты. Гости чересчур звонко смеются, мужчины гогочут, женщины визжат. Один юноша безутешно рыдает. Людской поток распадается на комья необузданных, ярких эмоций, целые группы дворян мрачны и подавлены, скрывают под напускным весельем и шумом озлобленный рык.
Я мельком показываю мой браслет гвардейцам – они, судя по виду, едва справляются с гостями, – и прохожу в дверь для слуг. Гвардейцы ничего мне не говорят. Сворачивая за угол, я, кажется, слышу позади окрик, но никто не бежит за мной следом.
Стоит мне войти в провонявшую блевотиной картинную галерею, где слуги уже ползают на коленях с тряпками, как между двумя дворянами, молодым и пожилым, завязывается драка. Мужчины похожи друг на друга как две капли воды – наверное, это отец и сын. Раздается оглушительный свист, и я вижу, как имперцы бегут к ним с мэнкетчерами на шестах. Но они могут и не спешить. Отец и сын, похоже, в совершенстве овладели только одним боевым искусством – Истошного Ора и Толкания, и только изредка применяют приемы из Хватаний за Одежду и Размахивания Руками. Багровые, они в своем энтузиазме теряют равновесие и летят прямиком в искусно выполненный натюрморт гульфика.
Императорский маг с многострадальным видом ударяет ладонью по золоченой кнопке на стене, и перед всеми картинами в комнате выскакивают стальные защитные экраны. Драчуны отлетают от них, но я уже ухожу и не вижу, что с ними делается потом.
В помещениях для слуг царит энергичная, ритмичная активность. Никто не бегает, но все двигаются расторопно и, судя по лицам, понимают – им предстоит двигаться расторопно еще пять часов, поэтому изматывать себя никому нельзя.
Они не обращают внимания на человека, который мелькает рядом как тень. Этот человек не путается под ногами, и у каждой двери показывает браслет. Если у кого-то возникают вопросы, четыре камня быстро заставляют их замолчать.
Я за несколько минут спускаюсь вниз, к причалу, выхожу из бокового входа на теплый ночной воздух и оказываюсь на возвышении над вереницами фургонов, выстроившихся в двух направлениях – несколько колонн движутся в сторону корабля, несколько в сторону от него. Один фургон вдруг заваливается набок – наверное, сломалось колесо. В тот же миг его окружает рой грузчиков с рычагами и домкратами.
Но я уже отвожу глаза от аварии. Мне нет до нее дела. Я окидываю взглядом фургоны, ищу сине-желтые и надеюсь, что не увижу их…
В самом начале очереди.
~– Это… плохо.~
С моего места не видно, готовы они погрузиться или еще нет. Кроме того, мне не понять, сколько имперцев стоит между фургонами и кораблем. К моему горлу подкатывает ком. И хотя я догадываюсь, с чем столкнусь, все равно ныряю в толпу.
На то, чтобы протолкнуться к началу очереди, уходит слишком много драгоценного времени.
По пути я озираюсь по сторонам, ищу пути отхода, другие способы подобраться к штормоходу, новые возможности или новые опасности.
Любая деталь, что прежде виделась незначительной, теперь может оказаться жизненно важной, поэтому я разглядываю штормоход.
Мне приходится запрокинуть голову, чтобы окинуть его взглядом целиком. Я даже забываю моргать. Невозможно смотреть на этого гиганта и не осознавать, что перед вами одно из чудес света. Корабль в длину несколько сотен шагов, а высота у него такая, что мне кажется, будто я иду по дну громадного каньона. На постройку этого левиафана ушли труды многих тысяч человек, ресурсы целого утраченного мира и невообразимые чары; однако выглядит он настолько органично и монолитно, что становится ясно: этот корабль – плод воображения одного человека, не то сумасброда… не то гения.
Мне не вспомнить имени императора, который его заказал, но тот император был кретином, который
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


