Читать книгу - "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский"
Аннотация к книге "Меткий стрелок. Том II - Алексей Викторович Вязовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Покончив с бандой Мэлдуна и спасши наследницу миллионов Маргарет Корбетт, бывший шериф Итон Уайт направляется на Север, к золотым полям Клондайка. Добыть желтый металл в ледяной пустыне Аляски совсем не просто. Справится ли наш герой?
Я подошел к борту, посмотрел на воду. Кто это были? Речные пираты?
— Хорошая работа, парни, — я похлопал по плечу Сокола, который перезаряжал «Шарпс». — Вы сегодня спасли нам шкуры.
Он молча кивнул, его лицо было непроницаемым, но в глазах я увидел знакомый блеск — азарт боя.
«Северная Дева» медленно двинулась дальше, оставляя позади место недавней схватки. Но расслабляться было нельзя. Юкон показал свои зубы. И это было только начало.
Глава 5
«Дева» медленно рассекала свинцовые воды, приближаясь к виднеющемуся на горизонте поселению. Очередному. На сей раз мы опять шли под парусами и я снова решил попрактиковаться в судовождении. Сам встал за штурвал. Финнеган принялся давать советы, потом указал на поселок трубкой:
— Русская Миссия, Итон. Так на картах значится. Говорят, русские тут до сих пор живут. Только странные какие-то. Торговый пост здесь был, Российско-американской компании, еще до продажи Аляски.
— А что за продажа? — поинтересовался вертевшийся рядом Артур
— Чему тебя учили в школе? — удивился я — Российская империя продала продала местные земли Штатам. За семь с небольшим миллионов долларов.
— Огромные деньги!
Я горько засмеялся. Тут только одного золота добудут полторы тысячи тонн. Это в десять раз больше, чем продажная цена. А еще нефть, пушнина… Но ничего говорить не стал промолчал. Только вот Артур затыкаться не хотел.
— А почему ты смеешься, дядя Итон?
— Сдается мне, что русские продешевили. Впрочем, у них не было особого выбора.
— Их тут было слишком мало — вздохнул капитан — Такие земли парой тысяч переселенцев не освоишь…
— Содержать дорого — покивал я — Дохода никакого, а еще после Крымской войны нет денег в бюджете и нужны союзники против Британии.
Мы уже совсем близко подошли к берегу, я взял бинокль. Поселок оказался на удивление большим. Множество деревянных домов, рубленых, крепких, хоть и почерневших от времени и непогоды. Над ними, на небольшом холме, возвышалась церковь — тоже деревянная, с луковичным куполом, увенчанным восьмиконечным крестом. Не православным, который я привык видеть в России будущего, а старообрядческим. Это сразу бросилось в глаза и заставило насторожиться. Странные русские… может, они и есть?
По мере приближения к причалу, картина становилась яснее и… тревожнее. На берегу виднелась какая-то суматоха. Несколько лодок были небрежно вытащены на гальку, часть из них — перевернуты. Люди метались, раздавались крики.
— Что там у них за веселье? — пробормотал Финнеган, щурясь.
«Веселье» оказалось весьма своеобразным. Когда «Дева» осторожно причалила к дощатому, видавшему виды пирсу, я увидел его. Огромный, косматый, бородатый мужик, ростом под два метра, в распахнутой на груди рубахе и простых портах, носился по берегу, размахивая здоровенной оглоблей. Его рык перекрывал все остальные звуки. За ним с воплями разбегались какие-то люди, судя по одежде — местные индейцы или метисы. Несколько тел уже неподвижно лежали на земле.
На самом причале, сбившись в кучку, стояли женщины в платках и длинных юбках, прижимая к себе испуганных детей. Рядом с ними — пожилой священник в темной рясе, с длинной седой бородой, сжимавший в руках большой деревянный крест. Его лицо выражало отчаяние.
— Help us! Please, help! — закричала одна из женщин, увидев нас. Английский у нее был ломаный, с сильным акцентом, но мольбу в голосе нельзя было не понять. — Kuzma… mad! Kill everyone!
Косматый гигант, очевидно, тот самый Кузьма, тем временем раскидал последних сопротивлявшихся местных мужиков. Те, кто еще мог двигаться, спасались бегством.Кто-то даже бросился в реку. А косматый стоял посреди берега, тяжело дыша, глаза его были налиты кровью, безумные. Оглобля в его руках выглядела спичкой. А еще Кузьма был мертвецки пьян. Это было видно даже с палубы.
— Оружие убрать! — скомандовал я, увидев, что банноки вытащили из трюма винтовки. — Никакой стрельбы!
Финнеган вопросительно посмотрел на меня, но промолчал. Я быстро огляделся. В углу палубы, среди снастей, лежала старая рыболовная сеть. То, что нужно.
— Дайте-ка сюда!
Схватив сеть, я перемахнул через борт на причал. Кузьма меня заметил, заревел и, качаясь, двинулся в мою сторону, волоча за собой оглоблю. Священник и женщины в ужасе отпрянули.
Я не стал ждать, пока он приблизится. Развернувшись спиной к Кузьме, я сделал вид, что собираюсь спрыгнуть обратно на судно, но в последний момент резко обернулся и, широко размахнувшись, накинул сеть ему на голову.
Гигант взревел еще громче, запутался, начал барахтаться, пытаясь освободиться. Оглобля выпала из его рук.
— Парни, ко мне! — крикнул я своим.
Сокол, Медведь и Ноко, вместе с парой матросов, уже были наготове. Они мигом спрыгнули на берег и, пока Кузьма, ослепленный и разъяренный, пытался сорвать с себя сеть, навалились на него со всех сторон. Повалить такого медведя было непросто, даже впятером. Он отбивался с невероятной силой, рычал, как раненый зверь. Но сеть сделала свое дело — в конце концов, мы общими усилиями завалили его на землю и крепко связали веревками, которые принесли матросы. Кузьма еще некоторое время бился, хрипел, потом обессилел и затих, лишь тяжело дыша и вращая налитыми кровью глазами.
Священник подошел ко мне, низко поклонился. Его руки дрожали.
— Спаси Господи! Благодарю тебя от всего сердца!
Местные подхватили Кузьму, утащили его куда-то. Я кивнул священнику в сторону пирса, мы отошли.
— Меня зовут Итон Уайт — по-русски произнес я — Негоциант из Портленда.
Просто обзываться банальным торговцем не хотелось.
— Откуда знаешь русский язык? — удивился священник, тоже представился — Отец Леонтий меня зовут. Я местный пастырь. Уайт… Фамилия то не не русская! Но говоришь ты по-нашему чисто. Откуда же ты, чадо? Не из беглых ли каторжан?
— Нет, отче, — я усмехнулся. — Я потомок русских переселенцев. Мои предки еще в начале века осели в Калифорнии, в Форт-Россе. Слыхали про такой?
Лицо священника просияло.
— Форт-Росс! Как же не слыхать! Земля русская, хоть и под чужой пятой теперь… Значит, ты наш, из поповцев?
Это он про старообрядческую общину?
— Родители погибли, когда я был в отрочестве. Воспитывала американская семья. Только что и знаю… — я перекрестился двоеперстно справа налево. Чем очень обрадовал Леонтия, тот аж приобнял меня.
— Есть в тебе дух наш древний! А молитвы выучишь. Я и помогу.
— Помогите прямо сейчас. Что у вас тут творится?
Священник тяжело вздохнул:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев