Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни

Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"

Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни' автора Фанни Берни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:02, 05-04-2026
Автор:Фанни Берни Жанр:Классика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 134
Перейти на страницу:
честь. Мне было бы стыдно оказаться недостойной этого доверия. При этом мне очень дорого доброе мнение лорда Орвилла, и я постараюсь вести себя так, как если бы руководствовалась вашим советом. Имея единственную цель: заслужить его одобрение, я положусь на судьбу и на время, и будь что будет!

Теперь мне стало легче. Но я не закончу письма, пока все не разрешится.

25 сентября

Сегодня утром я проснулась очень рано. Я перебрала в уме сотню планов, гадая, как бы не дать бедному мистеру Макартни повода подумать, будто бы я пренебрегла им. Но слово надо было сдержать, ведь он так и не получил мою записку. Поэтому я решила, что не пробуду с ним и двух минут, извинюсь и сообщу, что мы больше не сможем увидеться.

И все же я не была до конца уверена в правильности этого шага: садовую калитку я отворила, дрожа от страха. Представьте себе мои чувства, когда первым, кого я увидела, был лорд Орвилл! Он тоже выглядел крайне смущенным и пробормотал:

– Простите меня, сударыня… Я не намеревался… Я не думал, что вы будете здесь столь рано… иначе… Иначе я бы не пришел.

Затем, быстро поклонившись, он вернулся в сад.

Я едва держалась на ногах от ужаса, и слова «О милорд!» невольно сорвались с моих уст. Тогда он обернулся, и, немного помолчав, спросил:

– Вы что-то сказали, сударыня?

Я не смогла сразу же ответить и была вынуждена опереться на калитку. Мне казалось, что я задыхаюсь.

Лорд Орвилл, взяв себя в руки, с достоинством произнес:

– Я не знаю, как оправдать мое появление здесь в этот час… если я вообще когда-нибудь смогу оправдаться в ваших глазах: ведь вы наверняка сочли мое любопытство дерзостью… Однако теперь я лишь умоляю вас простить меня! Я больше вас не задержу.

Он снова поклонился и ушел.

На несколько мгновений я застыла на месте, как если бы превратилась в камень. Я хотела тут же позвать его обратно и немедленно рассказать обо всем, но сдержалась, хотя желала этого больше всего на свете! Сдержалась, ведь я была обязана молчать из чувства долга по отношению к мистеру Макартни. К тому же мне на помощь пришла гордость: я решила отложить любые объяснения с лордом Орвиллом, пока он не попросит меня об этом.

Лорд Орвилл шел медленно и, прежде чем войти в дом, на мгновение оглянулся. Впрочем, он сразу же отвел взгляд, заметив, что я смотрю ему вслед.

Право, мой дорогой сэр, вы не можете себе представить, в каком ужасном положении тогда оказалась ваша Эвелина! Сердце мое разрывалось, ведь лорд Орвилл подозревал, что я замешана в какой-то тайной истории. Я была слишком расстроена, чтобы ждать мистера Макартни, но и мысль о том, что кто-то знает о нашей назначенной встрече, была невыносима! Судя по всему, лорд Орвилл заметил из окна, что я едва держусь на ногах, и сразу же поспешил ко мне:

– Боюсь, вам дурно! Прошу, позвольте мне (предложив свою руку) помочь вам.

– Нет, милорд! –  отказалась я настолько решительно, насколько могла. И все же эта неожиданная забота так тронула меня, что мне пришлось отвернуться, чтобы скрыть свои чувства.

– Вы должны, –  пылко настаивал он, –  в самом деле, вы должны… Я уверен, вам дурно!.. Прошу, не отказывайте мне, позвольте же помочь вам…

Тут он почти насильно взял меня под руку, вынуждая на нее опереться. Я подчинилась: отчасти потому, что удивилась непривычно пылкому тону лорда Орвилла, отчасти потому, что просто не была в силах что-то возразить.

Когда мы вошли в дом, он отвел меня в гостиную, проводил к стулу и спросил, не принести ли мне стакан воды.

– Нет, милорд, благодарю вас, –  отвечала я. –  Я уже вполне пришла в себя.

Встав, я подошла к окну и сделала вид, что смотрю в сад.

Да, я очень хотела повести себя достойно по отношению к мистеру Макартни, но при этом для меня было очень важно восстановить доброе мнение лорда Орвилла. Однако он был столь молчалив и задумчив, что я так и не решилась заговорить.

Осознав всю неловкость своего положения, я решила вернуться в свою комнату, пока не подадут завтрак. Останься я дольше, лорд Орвилл мог бы подумать, будто я жду его вопросов. Мне же не пристало проявлять бо́льшую готовность рассказывать, нежели он –  нетерпение меня выслушать.

Я была в дверях, когда лорд Орвилл резко обернулся и спросил:

– Вы уходите, мисс Энвилл?

– Да, милорд, –  сказала я и все же остановилась.

– Возможно, чтобы вернуться в… Простите меня!

Он был так взволнован, что я немедленно поняла: он имеет в виду сад.

– В свою комнату, милорд, –  быстро пояснила я.

И снова я попыталась уйти, но, поняв по моему ответу, что я догадалась о его мыслях, лорд Орвилл пожалел о своем намеке и добавил:

– Не знаю, что за злой гений преследует меня сегодня утром: кажется, будто бы невидимая сила вынуждает меня делать или говорить что-то, чего не следовало бы. Мне так стыдно! Я едва осмеливаюсь просить вас о прощении.

– О прощении, милорд? –  вскричала я, скорее смущенная, нежели обрадованная его предупредительностью. –  Право, ведь вы говорите это не всерьез?

– Разумеется, я никогда еще не был так серьезен! И все же, судя по вашим глазам, мисс Энвилл, вы прощаете меня…

– Милорд, мне нечего прощать, потому что никакой обиды нанесено не было.

– Вы так великодушны!.. Я не мог ожидать меньшего от мисс Энвилл! Вы удивительно добры и любезны… Не сочтите за дерзость, если я положусь на вашу доброту и снова напомню вам об обещании, которое вы дали мне вчера?

– Конечно, нет. Напротив, я буду очень рада оправдаться в глазах вашей светлости.

– Вам не нужно оправдываться, –  сказал он, снова подведя меня к окну, –  и все же я вынужден признаться: я сгораю от любопытства.

Я опустилась на стул и обнаружила, что не знаю, с чего начать. Призвав на помощь всю свою храбрость, я наконец нарушила молчание:

– Милорд, надеюсь, вы не сочтете меня легкомысленной и капризной, если я признаюсь, что жалею о своем обещании. Могу ли я умолять вашу светлость не настаивать на его строгом исполнении?

Я так поторопилась, что не подумала о том, как неприлично это прозвучало.

Лорд Орвилл не говорил ни слова и внимательно слушал, поэтому я продолжила.

– Если бы ваша светлость каким-то другим образом узнали об обстоятельствах, при которых состоялось наше знакомство с мистером Макартни, я совершенно уверена: вы бы сами не одобрили, расскажи

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: