Читать книгу - "Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес"
Аннотация к книге "Моя мать прокляла мое имя - Анамели Сальгадо Рейес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Теплая и чуть колдовская семейная история о трех поколениях женщин, которые никак не могут договориться между собой и с прошлым. В центре сюжета – три «девочки» семьи Оливарес, каждая со своими тайнами, обидами и маленькими чудесами. Здесь есть и юмор, и магический реализм, и те самые «вторые шансы», которые дают возможность исправить старые ошибки. На протяжении поколений женщины Оливарес стремились контролировать судьбы своих дочерей, начиная с их имен. Суровая Ольвидо постоянно конфликтовала со своей беззаботной дочерью Ангустиас. Юная Ангустиас, родив дочь, покинула дом матери и отправилась на поиски своего собственного. Ее дочь Фелиситас никогда не видела бабушку, лишь несколько раз разговаривала с ней по телефону. Когда же она наконец-то встречает бабушку, та оказывается суровой, саркастичной и… мертвой. Распутывая клубок из тайн, взаимных претензий, сожалений, чувства вины и стремления наладить отношения, «девочки» Оливарес постепенно учатся по-настоящему слушать друг друга, пытаются преодолеть свои ошибки и исправить чужие, совершенные из лучших побуждений, и познают истинное значение слова «дом».Эта книга – как уютный вечер в кругу родных, где вместе и смеются, и спорят, и тихо верят в то, что настоящая магия живет в нашем общении друг с другом.
Спасибо моей сестре за ее строгую любовь, за то, с каким воодушевлением она встречала каждый новый этап написания книги и следила за тем, чтобы я соблюдала все сроки. Джессика, иногда ты сводила меня с ума, но без тебя у меня бы ничего не получилось.
Gracias a mi mamá, por su apoyo y amor incondicional. Moma, sé que la industria editorial es algo nuevo para nosotras. Gracias por no tenerle miedo a lo desconocido, por siempre creer en mí y por decir «tú puedes» y «te amo». Yo también te amo.
Спасибо моей маме за поддержку и безусловную любовь. Мама, я знаю, что писательство для нас в новинку. Спасибо за то, что не боишься неизвестного, за то, что всегда веришь в меня и повторяешь «ты можешь» и «я тебя люблю». Я тоже очень тебя люблю.
Примечания
1
Justa – испанский вариант латинского имени Justine (Юстина), означающего «справедливая». – Здесь и далее примеч. перев.
2
Calamidades – беды, несчастья (исп.).
3
Китайские шашки, вариант логической игры «уголки».
4
Angustias – тревоги, страдания (исп.).
5
Ты же не хочешь, чтобы твоя дочь была похожа на огурец, правда? (исп.).
6
Felicitas – удача, счастье, радость (лат.).
7
Бабушка (исп.).
8
«Вечный Тук» (Tuck Everlasting) – фантастический роман для подростков, написанный Натали Бэббит и изданный в 1975 году. Дважды экранизирован, последний раз в 2002 году студией Disney.
9
Слушаю, говори (исп.). Форма употребляется в неформальном общении, при обращении на «ты».
10
Слушаю, рассказывайте (исп.). Форма предполагает обращение на «вы».
11
«Мексика, прекрасная и любимая» (исп.) – традиционная мексиканская песня.
12
Имеется в виду куплет «Прекрасная и любимая Мексика! Если я умру вдали от тебя, пусть скажут, что я сплю, и привезут меня сюда».
13
Whataburger – американская частная сеть ресторанов быстрого питания в штате Техас.
14
Здесь и далее имеется в виду Долина Рио-Гранде – регион на границе США и Мексики, расположенный в пойме реки Рио-Гранде.
15
Аланис Мориссетт – канадская и американская певица, композитор, актриса и продюсер. Здесь упоминается ее песня Ironic.
16
Сорт мраморной говядины из бычков абердин-ангусской породы.
17
Мне слишком сладко (исп.).
18
Свобода (исп.).
19
На юге США, особенно в Техасе, распространено обращение «миссис», «мисс», «мистер» с именем, а не с фамилией.
20
Здесь (исп.).
21
Ох! (исп.).
22
Насовсем (исп.).
23
Почему нет? (исп.).
24
Здесь: душа моя (исп.).
25
Навсегда (исп.).
26
Как Бог даст (исп.).
27
Дверь требует сноровки (исп.).
28
Гости и покойники начинают вонять на третий день (исп.) – мексиканский аналог фразы «Гости как рыба, начинают на третий день попахивать».
29
Дословно: кипела как вода для шоколада (исп.). Мексиканская фраза, означающая «кипеть от возмущения».
30
Буньюэлос – испанские пончики, что-то среднее между пончиками и маленькими пирожками, жаренными во фритюре.
31
Пикадильо – мясной фарш с овощами, травами и специями.
32
Возраст совершеннолетия девочек в странах Латинской Америки.
33
Дорогая Ангустиас, у меня предчувствие… (исп.).
34
Девочка! (исп.).
35
Небеса (исп.).
36
Ох, отговорки (исп.).
37
Гордита – пирожок из кукурузной муки с начинкой из сыра, мяса или другими начинками. Gordita с испанского переводится как «пухленькая».
38
Тонкая лапша.
39
Мексиканский вариант тушеного мяса.
40
Миграционная полиция на американо-мексиканской границе.
41
Дьявол все знает не потому, что он дьявол, а потому что стар (испанская поговорка).
42
Старый (исп.).
43
Не играй со смертью (исп.).
44
Старушка (исп.).
45
Чертенок, дьяволенок (исп.).
46
Притчи Соломона, 17:9, перевод Российского библейского общества.
47
Детская телевизионная образовательно-развлекательная программа.
48
Доска с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 0 до 9, словами «да» и «нет» и со специальным указателем; впоследствии детская игра стала доской для спиритических сеансов.
49
Просыпайся (исп.).
50
Знаменитая детская книжка с картинками американского писателя Эрика Карла.
51
Доченька (исп.).
52
Да, ты можешь (исп.).
53
Роберт Лоуренс Стайн (р. 1943) – американский писатель, актер и продюсер, автор детской и подростковой «литературы ужасов». Его называют Стивеном Кингом детской литературы.
54
Эмилио, сынок! (исп.).
55
Чилакилес – традиционное блюдо мексиканской кухни, обжаренные кусочки кукурузной тортильи с разными добавками.
56
Висенте Фернандес (1940–2021) – знаменитый мексиканский певец и актер.
57
Здесь: участник фольклорной музыкальной группы. «Мариачи» – популярный жанр мексиканской народной музыки.
58
Испанский аналог фразы «Молчи, за умную сойдешь».
59
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


