Читать книгу - "Королева Парижа. Роман-фантазия о Коко Шанель - Памела Биннингс Юэн"
Аннотация к книге "Королева Парижа. Роман-фантазия о Коко Шанель - Памела Биннингс Юэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Роман-фантазия о самом трагичном и таинственном эпизоде в биографии Коко Шанель – жизни в оккупированном нацистами Париже. Автор изящно дополняет реальные факты легендами о судьбе Великой Мадемуазель. Это книга о дружбе и предательстве, о трусости и бесстрашии, о том, на что способна пойти женщина, чтобы сохранить себя и дело своей жизни.
Педро повернулся к Коко.
– Насколько я понимаю, вы совсем недавно в Мадриде. Вы в первый раз здесь ужинаете?
– Да, хотя мне доводилось ужинать в Horcher в Берлине.
Он улыбнулся.
– Тогда вам предстоит настоящее удовольствие. Здесь великолепная кухня, не хуже, чем в Берлине. Вы знали, что рейхсмаршал Геринг настолько неравнодушен к Horcher, что он недавно издал приказ, освобождающий работников ресторана в Берлине от воинской службы?
Геринг. С вежливой улыбкой Коко наклонила голову и принялась разглаживать салфетку на коленях. Даже тут ей напомнили о рейхсмаршале. Рядом с ней появился официант и налил ей вина.
– Некоторое время назад я познакомился в Лиссабоне с вашими друзьями, мадемуазель.
– С герцогом и герцогиней Виндзорскими? Генерал Суньер упоминал, что они недавно побывали в Мадриде по дороге в Лиссабон. – Коко отпила глоток вина, разглядывая Педро поверх кромки бокала. Этот человек был духовным братом генерала Суньера. Она будет внимательно его слушать и обо всем напишет в рапорте.
– Да, они провели в Лиссабоне несколько недель, потом отправились на Багамские острова.
– Что? – Коко нахмурилась и отставила бокал. – Вы уверены? Нет, это просто невозможно. Уоллис иссохнет от тоски и умрет на этих островах.
– Но это правда.
– Это же ссылка. Почему они поехали?
Молодой человек покачал головой.
– Генерал Франко восхищается этой королевской парой. Мы пытались убедить их остаться в Испании, так как Испания нейтральная страна в европейской войне. – Педро нагнулся ближе к Коко. – Между нами говоря, я навещал их в Лиссабоне, чтобы передать официальное предложение убежища.
Заинтригованная, она понизила голос.
– Боже мой! Почему им понадобилось убежище?
Педро сделал долгий глоток из своего бокала, потом огляделся.
– Герцог боится Уинстона Черчилля. А по моему скромному мнению, Черчилль боится герцога.
Коко откинулась на спинку стула и прищелкнула языком.
– Что за ерунда. Уинстон и Дэвид всегда были близки.
Педро выпрямился и пожал плечами.
– Уже нет, мадемуазель. У меня сведения от хороших друзей в Кембридже, которые знают точно.
– Ах, вот как. – Ей надо будет серьезно обдумать этот разговор. Ее голос стал более беззаботным. – Вы долго были в Англии?
– О да, мадемуазель. Я учился в Кембридже до того, как поступил на дипломатическую службу, чтобы служить моей стране.
– Кембридж… Такое красивое место! Все красивые места должны быть избавлены от войны. – Она поймала его взгляд и улыбнулась. – Мне бы хотелось, чтобы эта война закончилась. Европа страдает.
Министр повернулся к ней, его глаза сузились.
– Испания не часть Европы, – прошипел он. – В этой войне мы не участвуем, мы только что покончили со своей собственной. Благодарение Господу, Пиренеи отделяют Испанию от остальной Европы. Горы – наша граница, наша защита. Испания независима, мадемуазель Шанель. Ею управляют каудильо и Ватикан, и больше никто. – Подняв глаза, он подал знак официанту, чтобы ему налили еще вина.
– Вы католик?
– Истинный католик, как и Серрано. – Он перевел взгляд на генерала, увлеченного разговором с Пьедитой. – Франко делает все, что может, чтобы восстановить нашу страну. Но в течение нескольких последних лет церковь была единственной надеждой для наших бедняков. – Педро прижал руку к груди, его глаза загорелись, пока он говорил. – Это моя самая насущная забота, мадемуазель, наши обнищавшие крестьяне и рабочие – наследие гражданской войны. Нам нужно решать собственные проблемы. Накормить этих людей – вот наша первостепенная задача. – Когда подошел официант, он замолчал.
– Нищета – это чудовищная цена войны.
– Да, но наша война теперь закончена. Пришло время Испании подумать о том, как поставить еду на стол. Я говорю о детях, стариках, молодых людях, у которых нет будущего. – Министр говорил очень убежденно. – Вы не сможете это понять, пока не увидите. За пределами городов люди голодают целыми деревнями, в семьях нет ни куска хлеба. – Он ударил кулаком по столу. – Это должно быть приоритетом для Испании.
Прежде чем Коко успела ответить, в их разговор вмешался генерал Серрано.
– Это что такое? – Он говорил очень сердечно. – Такой серьезный разговор в такой прекрасный вечер, Педро?
Лицо Педро Гамеро преобразилось.
– Вы, как всегда, правы, генерал. Нам следует восстановить гармонию. – Педро с улыбкой оглядел стол. – Кто закажет первым? Я хочу попробовать все. Начнем с копченого угря и соуса с хреном и специями. – Повернувшись к Коко, он добавил: – Угорь просто объедение. Можно подумать, что вы в раю.
– И жареный сибас с компотом из томатов, – подала голос Пьедита.
Коко перестала слушать, обдумывая вечерний доклад. Этим вечером Педро Гамеро в самом деле добавил немного специй в котел. Есть, что обдумать. Духовный брат Серрано Суньера был решительно настроен против вступления Испании в войну в Европе. Насколько велико его влияние?
И пока все заказывали ужин, Коко чувствовала, что Педро, этот самопровозглашенный друг Виндзоров, смотрит на нее. К этому человеку прислушивается Серрано Суньер, и думает молодой министр не о войне, не о власти и не об оружии. И не о каких-то союзах. Этого молодого человека заботит исключительно еда для испанских бедняков.
Кто бы мог подумать?
Глава тридцать первая
Мадрид
Осень 1940 года
Коко сидела на террасе отеля «Риц-Мадрид», пила чай и наблюдала за тем, как мелкие коричневые птицы клевали крошки на пустом столике по соседству. Подбежал официант, хлопнул салфеткой по столешнице, и птицы улетели. Толпа, собравшаяся за ланчем, рассосалась, а для коктейлей было еще слишком рано. Поэтому на террасе было тихо. Солнечные блики проникали сквозь листву деревьев, в воздухе ощущалась приятная прохлада в отличие от Парижа, где в это время года было уже сыро и холодно.
– Добрый день, Коко.
Она подняла глаза и увидела Тома Бернса из британского посольства. Она не видела, как он пересек террасу. Когда почти три недели назад они впервые встретились на вечеринке у посла Хоара в день приезда Коко в Мадрид, она надеялась, что он будет источником информации, учитывая ее прошлую дружбу с Уинстоном Черчиллем. Но ей так и не удалось вовлечь его в сколько-нибудь значимый разговор.
Его появление оказалось для нее сюрпризом.
– Где же ваш гарем? – Спросила Коко, держа чашку в руке.
– Где-то поблизости. – Бернс снял соломенную шляпу и указал ею на стул напротив Коко. – Вы позволите? – И сел, прежде чем она успела ответить. – Так как сегодня пятница, полагаю, мои обычные спутницы скоро здесь появятся. Вот только я не смогу остаться.
К нему направился было официант, но Том покачал головой, откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу.
– Итак,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев