Читать книгу - "Готические истории - Коллектив авторов"
Аннотация к книге "Готические истории - Коллектив авторов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В этой серии собраны рассказы о сверхъестественном конца XIX – начала XX века. Все они переведены на русский язык впервые. Многих авторов сборника сегодня вспомнят лишь любители жанра или специалисты, а между тем их книги когда-то печатались многотысячными тиражами, становились бестселлерами и порой опережали по популярности сочинения более известных сегодня современников, таких как Генри Джеймс или Уилки Коллинз.Перевод сборника осуществили участники мастерской А. Борисенко и В. Сонькина в школе литературного мастерства CWS, 2021. Переводчики: Анастасия Четверикова, Дарья Выскребенцева, Нина Горская, Варвара Петрова, Владимир Афанасьев, Юлия Галатенко, Светлана Тора, Татьяна Филина, Диляра Халитова, Софья Вискова, Катерина Колоскова, Анна Панафидина, Анастасия Тихвинская, Мария Якушева, Анна Смирнова, Лиза Шалаева, Ольга Рогожина, Эльмира Ерзинкян, Алла Зуева, Юлия Карпова, Инна Проворова, Михаил Кружков, Екатерина Ковальски, Марина Тюменцева, Полина Полякова, Ольга Виноградова, Марина Каленева, Лариса Панова. Дизайнер: Елизавета Майорова.
Я увидел, как поднялась рука, будто бы делая знак кому-то; тень падала вперед, а значит позади первого человека шел еще один, освещая обоим путь. Помедлив несколько мгновений, они, похоже, решили повернуть назад – я так и не увидел ничего и никого кроме тени, опередившей незнакомцев, а затем последовавшей за ними прочь. В тот момент я принял их за постояльцев, решил, что они побоялись потревожить меня, возвращаясь в свои комнаты среди ночи – времени было чуть больше часу; но впоследствии пришел к выводу, что их, вернее всего, насторожил горевший у меня свет. Я почти готов был окликнуть их, но в то же время отчего-то не хотел сознаваться, что именно потревожило меня во сне, и, пока я колебался, они ушли; я снова закрыл дверь, вернул буравчик на место и решил еще несколько времени не ложиться и быть начеку.
Но свеча моя уже догорала, и я оказался перед нелегким выбором: либо затушить ее теперь же, либо позволить ей догореть и остаться без всякой возможности зажечь свет позднее, случись мне снова что-нибудь услышать. Я посетовал, что не попросил еще одной свечи раньше, пока в доме еще не легли, но теперь уж не мог сделать этого, не пускаясь в объяснения; посему я сжал в кулаке спички, задул свечу и улегся, не без содрогания, в постель.
Около часа я лежал без сна, размышляя о случившемся, и за это время почти сумел убедить себя, что пережитым испугом обязан лишь собственному воспаленному воображению. «Дом каменный, – говорил я себе, – стены толстые; быть не может, чтобы сквозь такую толщину проникли снаружи хоть какие-то звуки. К тому же мне ведь казалось, будто источник звука находится в комнате, едва ли не у меня над ухом. Хорош болван, перепугался на пустом месте. И думать больше об этом не стану». Я повернулся на бок, усмехнувшись (весьма принужденно) собственной глупости, и собрался спать.
В это самое мгновение совершенно явственно – ничего явственнее я в жизни не слышал – раздался судорожный хрип, будто кто-то задыхался, бился в агонии, хватая ртом воздух, а может, тщетно силился заговорить или даже закричать. Это повторилось еще раз, и еще; на мгновение все стихло, но тут же эти жуткие звуки возобновились, а затем до меня донесся протяжный глухой свист – будто кто-то, вздыхая, с шумом втягивал в легкие воздух. Подобных звуков издали не расслышать, они без сомненья раздавались совсем рядом, казалось, исходили не то из стены у изголовья кровати, не то из самой моей подушки. От этих вздохов, от этого тяжелого дыхания, доносившегося из немой черноты ночи, каждая жилка в моем теле трепетала в чудовищном предчувствии. Бессознательно стремясь отстраниться от этого кошмара, я снова сел на кровати, подтянул к себе колени и склонил голову, пряча лицо. Хрипы сменились стонами, которые поначалу становились все протяжнее, все громче, будто агония несчастного поминутно усиливалась, а затем начали понемногу стихать, и все же до самой последней секунды я слышал их с мучительной отчетливостью.
Очнувшись от захлестнувшей меня с головой волны леденящего ужаса, я слез с кровати и на подгибающихся ногах добрался до дальнего угла комнаты, где дрожащей рукой зажег свечу и огляделся, ожидая, что вот-вот при свете пламени мне откроется нечто кошмарное. Верите ли, я не чувствовал тревоги или страха, но скорее ощущал подавленность и противоестественный, неодолимый трепет. Мне чудилась здесь великая и ужасная тайна, бездонная глубина горя и несчастья или же какое-то преступление. Я содрогнулся от невыносимого отвращения, и мрачное предчувствие овладело мной. Оно же не позволяло мне позвать хозяина дома. Я не смог бы рассказать ему о происшествии, не зная, насколько он сам вовлечен в эту тайну. Мне лишь хотелось поскорее убраться из этой комнаты и этого дома, и желательно незамеченным.
Пламя свечи почти угасло, но снаружи сияли звезды, там был простор и воздух – все, чего так не хватало здесь. Я поспешно открыл окно и, связав веревку из постельного белья, благополучно и без лишнего шума спустился.
На первом этаже еще горел свет, и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев