Books-Lib.com » Читать книги » Классика » Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни

Читать книгу - "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни"

Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Классика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни' автора Фанни Берни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:02, 05-04-2026
Автор:Фанни Берни Жанр:Классика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Эвелина» – роман в письмах, впервые изданный анонимно в 1778 г., и сразу же ставший популярным среди читателей. Это настоящий путеводитель по Лондону XVIII века и в то же время острая социальная сатира, полная ярких сцен из жизни светского общества.В центре сюжета – история взросления искренней и добродушной девушки Эвелины Энвилл, воспитанницы сельского священника, которой пришлось столкнуться с нравами ханжеского общества. Удастся ли Эвелине, раздираемой стремлением к любви и страхом публичного осуждения, сохранить верность себе перед лицом постоянных искушений и испытаний?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 134
Перейти на страницу:
этому вовсе не обрадовалась, потому что была уверена: поездка окажется совершенно бесполезной.

Затем меня попросили распорядиться насчет экипажа.

У подножия лестницы я встретила капитана, который в нетерпении ждал результатов нашего совещания. Через мгновение присоединился и сэр Клемент. На меня посыпались тысячи вопросов о том, что мадам Дюваль думала о письме и как собиралась поступить. Я бы ушла, но сэр Клемент, якобы настолько же заинтересованный в происходящем, как и капитан, схватил меня за руку и удерживал, задавая какие-то пустяковые вопросы, ответы на которые его нисколько не занимали. В конце концов я все же вырвалась от них. Капитан и сэр Клемент удалились в гостиную, и я выполнила поручение.

Вскоре экипаж был подан. Мадам Дюваль попросила леди Говард сказать, будто бы она плохо себя чувствует, а затем потихоньку сошла вниз, приказав мне следовать за ней. Карета стояла возле двери, выходящей в сад. Мы сели, мадам Дюваль приказала кучеру ехать к судье Тайреллу, как о том говорилось в письме, и поинтересовалась, в скольких милях отсюда он живет.

Я думала, он ответит, что не знает такого человека. Но, к моему большому удивлению, кучер сказал:

– Сквайр Тайрелл-то? Да милях в девяти от парка.

– Тогда гони, –  воскликнула мадам Дюваль, –  и ужо в накладе не останешься!

Поездка была крайне утомительной. Мадам Дюваль терзалась тысячей страхов об участи месье Дюбуа и крайне гордилась тем, что ускользнула из дома незаметно для капитана. Ликовала она не только потому, что лишила его повода позлорадствовать. Понимая, что капитан –  заклятый враг месье Дюбуа, она не сомневалась, что тот настроит судью против подозреваемого и постарается поспособствовать его казни. Мне же было крайне стыдно оказаться в такой нелепой ситуации, и я думала лишь о том, как глупо мы будем выглядеть, когда явимся к мистеру Тайреллу.

Мы ехали уже около двух часов, и с минуты на минуту должны были приехать, как я вдруг заметила, что слуга леди Говард, сопровождавший нас верхом, ускакал вперед и скрылся из виду. Вернувшись, он подъехал к окну экипажа и передал мадам Дюваль записку. Он, дескать, встретил мальчишку, который как раз направлялся в Говард-Гроув от помощника мистера Тайрелла.

Пока мадам Дюваль читала, слуга подъехал к другому окну и, сделав мне знак, тайно передал другую записку, которая гласила: «Что бы ни произошло, не бойтесь. Вы в безопасности, хоть и опасны для всех мужчин!»

Я тут же догадалась, что автором этого послания является сэр Клемент, который подготавливает меня к какому-то неприятному происшествию. Но у меня не было времени на раздумья, так как мадам Дюваль дочитала свое письмо и раздраженно воскликнула:

– Ну вот! Что за ерунда! Столько ехали, а все зря!

Она протянула мне записку, в которой говорилось, что ей нет необходимости ехать к мистеру Тайреллу, потому что пленник сумел сбежать. Я поздравила мадам Дюваль с такой удачей, но она ужасно расстроилась, проделав весь этот долгий путь напрасно, и была скорее раздражена, нежели рада. Однако она приказала кучеру развернуться и поторопиться домой, в надежде возвратиться, пока капитан не заметил нашего отсутствия.

Карета в самом деле развернулась, и мы спокойно ехали около часа. Я уже было подумала, что мы доедем до Говард-Гроув без происшествий, когда внезапно лакей крикнул:

– Джон, мы правильно едем?

– Прямо не знаю, –  отвечал кучер. –  Боюсь, мы не туда свернули.

– Что вы имеете в виду, любезный? –  возмутилась мадам Дюваль. –  Если вы заблудились, то засветло мы не доберемся!

– Налево поворачивай, –  сказал лакей.

– Налево! Нет-нет, сдается мне, нам направо надо! –  настаивал кучер.

– Лучше спросить у кого-нибудь, –  предложила я.

– Ma foi! –  воскликнула мадам Дюваль. –  Мы застряли в самой настоящей дыре! Ни один из них не знает, куда ехать! Но я все расскажу миледи, так что лучше бы вам, болванам, сейчас же найти дорогу!

– А давай-ка попробуем свернуть сюда, –  сказал лакей.

– Нет, это дорога на Кентербери, лучше ехать прямо, –  уверял кучер.

– Так это же дорога на Лондон, придется сделать крюк миль в двадцать! –  спорил лакей.

– Pardi, –  воскликнула мадам Дюваль, –  да они вообще не собираются никуда ехать! Мало того, что мы протряслись столько времени зря, так еще и домой сегодня не попадем!

– А может, вернемся в таверну и найдем проводника? –  предложил лакей.

– Нет-нет, если мы подождем немного, кто-нибудь наверняка проедет мимо, а то лошади уже падают от усталости, –  не соглашался кучер.

– Ей-богу, я б не пожалела и гинеи, лишь бы этих забулдыг выдрали хорошенько! Небось, оба нализались! Десять к одному, что они, того гляди, карету опрокинут! –  бушевала мадам Дюваль.

После долгих споров слуги в конце концов согласились, что мы доедем до какой-нибудь гостиницы или встретим прохожего, который укажет нам путь. Вскоре мы прибыли на ферму, лакей спешился и вошел в дом. Через несколько минут он вернулся с заверением, что разузнал дорогу и можно было ехать дальше.

– Правда, говорят, тут в округе орудуют разбойники, –  предупредил он, –  поэтому лучше бы вам оставить свои часы и кошельки у фермера, которого я очень хорошо знаю. Он честный человек и арендатор миледи.

– Разбойники! –  воскликнула мадам Дюваль в ужасе. –  Да спасет нас Бог! Ох, наверняка нас всех убьют!

Тут появился фермер. Мы отдали ему все свои ценности, слуги последовали нашему примеру, и путь продолжился. Гнев мадам Дюваль настолько утих, что она в высшей степени кротко умоляла кучера и лакея поспешить и обещала, что расхвалит их перед миледи за прилежание и услужливость. Она то и дело останавливала экипаж и спрашивала, не видят ли они чего-то опасного; в конце концов страх настолько овладел ею, что она велела лакею привязать свою лошадь к карете сзади и сесть внутрь вместе с нами. Мои попытки подбодрить мадам Дюваль ни к чему не привели, она сидела между мной и слугой, держа его за руку, и обещала озолотить его, если он ее спасет. Ее тревога меня огорчала, и я с большим трудом сдерживалась, чтобы не рассказать ей об обмане. Но я боялась, что капитан страшно разгневается на меня, а мадам Дюваль –  на него, и так и не решилась раскрыть правду. Что до лакея, то он едва сдерживал смех. Я заметила, как часто ему приходилось корчить ужасные гримасы якобы от ужаса, чтобы не расхохотаться.

Очень скоро кучер прокричал:

– Разбойники!

Лакей распахнул дверь и выпрыгнул из кареты. Мадам Дюваль издала пронзительный крик.

Я не могла больше молчать.

– Ради бога, дорогая сударыня, –  начала я, –  не беспокойтесь, вы вне опасности, все хорошо, это всего лишь…

Тут

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: