Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз

Читать книгу - "Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз"

Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз' автора Аманда Глейз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 19:52, 25-06-2025
Автор:Аманда Глейз Жанр:Историческая проза / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вторая смерть Эди и Вайолет Бонд - Аманда Глейз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сакраменто, 1885 год. Семнадцатилетние близнецы Эди и Вайолет Бонд знают правду о смерти. Они унаследовали от матери дар: Вайолет призывает духов умерших, а Эди сама проникает в их мир. Увы, из-за этих способностей родной отец едва не отправил дочерей в печально известную лечебницу для душевнобольных.Сбежав из дома, Эди и Вайолет примкнули к труппе странствующих женщин-медиумов, которые под видом общения с духами демонстрируют свои истинные таланты. Каждый вечер они «вступают в контакт» с потусторонним миром… и посредством музыки, поэзии и лекций делятся с публикой мыслями, которые молодым леди непозволительно высказывать вслух.Тем временем кто-то открывает охоту на медиумов. Сестры могут стать следующими жертвами, ведь убийца не остановится ни перед чем, чтобы обмануть смерть.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
осторожно взял у нее из рук травяной кисет.

– Ты управляешь духами вот этим? – спросил он. – Жжешь здесь травы?

Эди кивнула.

– Очень находчиво. Как думаешь, какие травы могут мне помочь? Так сказать, воссоединить меня с моим старым другом?

– Думаю, – собственный голос доносился до Эди будто из дальней дали, – тебе хватит одного иссопа. Тень уже прочно связана, осталось только прикрепить ее к тебе, а не ко мне.

Отец улыбнулся.

– Гениально. Серьезно. Должно быть, мать хорошо тебя обучила.

С комом в горле Эди смотрела, как отец, порывшись в кисете, достал оттуда бумажный пакетик, на котором аптекарь, продавший ей травы, изящным почерком надписал: «Иссоп». Отец поднял пакетик, показывая его Эди, и вопросительно поднял бровь.

Она кивнула.

– А сколько нужно взять? – спросил отец, открывая пакетик и начиная по одной доставать оттуда зеленые веточки с лиловыми цветками.

– Достаточно, – сказала Эди, когда он вынул шесть разномастных стеблей. Кивнув, отец убрал остатки в кисет, вынул оттуда кусок бечевки и коробок спичек и протянул Эди.

– Дальше ты. – Он отдал ей пучок иссопа. – Я хотел бы посмотреть, как ты это делаешь. Хоть разок.

Эди взяла все, что он ей протягивал. Отец с улыбкой отступил на несколько шагов, поближе к высившейся среди тумана тени.

Эди стянула стебли иссопа и завязала бечевку. Потом подожгла протянутую отцом спичку. Но не спешила подносить ее к траве. Она медлила, пока пламя не дошло почти до самых мерцающих в его отсветах пальцев. Пока отец не кивнул ей в последний раз.

Только тогда она, наклонив спичку, зажгла иссоп.

От него быстро завился дымок – пыльно-лиловая дымка окутала тусклый, меркнущий свет отцовского духа. Половина дыма иссопа осталась при нем, а остальное полетело к пульсирующей тени и слилось с золотой паутинкой.

Мгновение, и Эди оказалась развязана. С ее плеч словно сняли огромный груз.

Плечи стоявшего напротив отца поникли. Как будто кто-то молотом вколотил его в землю.

На одну ужасную секунду Эди подумала, что он сломается под тяжестью, что не выстоит и упадет. Но тут он запрокинул голову и поднял взгляд. Его губы беззвучно зашевелились, и Эди не сомневалась: даже здесь, даже на пороге смерти он молится. А потом, пусть и с невероятным усилием, отец выпрямился, развернулся и пошел прочь от Эди, а темная глыба скованной тени рывками потянулась следом, обреченная безмолвно волочиться за ним.

Лишь раз он бросил быстрый взгляд через плечо – на большее сил у него не было. Эди подняла руку, прощаясь. Отец моргнул, и вокруг него сомкнулся туман.

Эди хотела задержаться. Хотела остаться в Завесе, пока не убедится, что тени действительно больше нет. Что отец не развернется. Не передумает.

Но потом кое-что почувствовала.

Что-то еле ощутимо натянулось.

Дрогнула нить, все еще связывающая ее с жизнью.

С Вайолет.

Это значило: пора возвращаться.

Эди отвела глаза от места, где исчез отец, и достала остатки лаванды. Но помедлила, прежде чем поджигать. И тихо, едва громче шепота, сказала в Завесу одно-единственное слово: «Прощай». И быть может, это всего лишь облачко пролетело, на секунду заслонив холодный голубой свет того, что в смерти заменяло луну. Быть может, просто поднялся вездесущий туман, как поднимался всегда, и холодными пальцами погладил ее по лицу. Но Эди как-то поняла: пусть матери больше нет, пусть ее дух перешел за грань – но в еле заметном движении, которое она сейчас ощутила, было и ее прощание.

На лице Эди медленно проступила улыбка. А потом она подожгла лаванду.

Три месяца спустя

Эди летела по Маркет-стрит, вниз под горку, крутя педали быстро, как только осмеливалась, и ветер взметал вверх ее волосы. Перед ней под невесомой дымкой серебрились искристые воды залива Сан-Франциско.

Пару минут спустя она подкатила к зданию на Буш-стрит, между Керни и Дюпон, – двухэтажному, красного кирпича, с коринфскими арками. Спешившись, она отыскала, куда поставить велосипед, и вошла через двойные двери в холл, приняв у стоящего там молодого человека в ливрее буклет.

Раскрыла она его, только сев на свое место, в красное плюшевое кресло. На обложке буклета красовались скачущие меж деревьями феи. Внутри почти все место занимала реклама торговцев Сан-Франциско. Но внизу второй страницы мелким шрифтом втиснулся состав сегодняшнего показа «Сна в летнюю ночь». Кажется, Эди никогда не держала в руках бумаги ценнее этой.

– Прошу прощения, мисс, – раздался мужской голос из прохода по левую руку, – здесь занято?

– Я еще не решила, – ответила Эди, не отрываясь от раскрытой на коленях программки.

– Могу ли я спросить, от чего зависит ваше решение?

– От того, готова ли я простить законного владельца этого места. Он обещал сегодня приехать сюда вместе со мной, но так и не явился.

– Вот как, – произнес голос. – А поможет ли делу, скажем, наличие у вашего компаньона очень веского оправдания? Скажем, если он задержался потому, что требовалось забрать одно очень важное письмо?

Эди вскинула голову:

– Не может быть! Пришло?

Медово-карие глаза Лоуса Эверетта заискрились:

– Пришло.

Он протянул Эди простой белый конверт, надписанный ее именем. Но главным был обратный адрес: «Гастингсский колледж права, Сан-Франциско».

Лора де Форс лично написала Эди рекомендательное письмо и добилась для нее, в случае зачисления, частичной стипендии от местной ячейки по защите прав женщин. Они познакомились лично, когда Лора встретилась с Лоусом, чтобы поздравить его с выходом статьи: он независимо подготовил, а потом продал «Сан-Франциско кроникл» расследование пыток, которым подвергались пациенты в подвале лечебницы Сакраменто.

Хотя некоторые нюансы опытов в статью не вошли – никто бы все равно не поверил, – ему удалось доказать вину доктора Мэри Саттон в смерти Руби Миллер и восстановить доброе имя Лилиан, Ады, Вайолет и Эди. Он также установил причастность Мэри к смертям примерно дюжины молодых женщин с Белден-плейс и из иных районов – все погибшие неправомерно получили диагноз и были незаконно помещены в лечебницу. На их заточение смотрели сквозь пальцы благодаря поддержке нескольких видных политиков и начальников полиции, часть из которых получила щедрые взятки, а другим – впрочем, этого Лоус в статью не включил, – пообещали способ избежать смерти.

Сочувствие публики к убитым медиумам имело неожиданные последствия – продажи билетов на их представления взлетели, и мистер Хадл решил продлить выступления в Сакраменто еще на неделю. На один из вечеров по приглашению Лоуса пришла Лора де Форс и лично услышала лекцию Эди в состоянии транса, насыщенную политической подоплекой. В конце вечера она зашла за кулисы, чтобы попросить у всех прощения, что местная ячейка суфражисток не отвечала на

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: