Books-Lib.com » Читать книги » Историческая проза » Первая на возвращение. Аристократка в Советской России - Ирина Владимировна Скарятина

Читать книгу - "Первая на возвращение. Аристократка в Советской России - Ирина Владимировна Скарятина"

Первая на возвращение. Аристократка в Советской России - Ирина Владимировна Скарятина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Историческая проза / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Первая на возвращение. Аристократка в Советской России - Ирина Владимировна Скарятина' автора Ирина Владимировна Скарятина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

92 0 23:06, 11-05-2025
Автор:Ирина Владимировна Скарятина Жанр:Историческая проза / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Первая на возвращение. Аристократка в Советской России - Ирина Владимировна Скарятина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Данная книга является художественным переводом третьего англоязычного произведения Ирины Скарятиной (главной героини цикла романов "Миры Эры"), написанного при участии её американского мужа Виктора Блейксли, изданного в США в 1933-ем году и ставшего там абсолютным бестселлером. Это исторический роман-путешествие, повествующий о захватывающем турне четы Блейксли по Советскому Союзу в 1932-ом году и дающий всесторонний и объективный обзор процессов, происходивших в то время на просторах великой страны, переплетающийся с воспоминаниями Ирины как представительницы знатного дворянского рода из придворной семьи о её жизни в России до революции, во время неё и в течение пяти страшных лет после, вплоть до вынужденного отъезда в эмиграцию в 1922-ом году. Описание предпринятого Ириной и Виктором вояжа впечатлит любого, даже самого заядлого путешественника, ведь он включал не только Ленинград и Москву, но и Ростов-на-Дону, Владикавказ, Тифлис, Батум, Ялту, Севастополь, Запорожье, Харьков и Киев.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:
светлая русская лунная ночь, тихая и прозрачная, и вся местность в таком свете выглядела иначе, будто была омыта серебром. Мне на ум пришли слова старой цыганской песни, и я замурлыкала мелодию, которую не вспоминала уже много лет и которая внезапно и живо всколыхнула в памяти картины романтической поры моего девичества, когда я пела эту песню вместе с братом.

Мы проехали над Окой, похожей в лунном свете на огромную сияющую ленту, и увидели вдали мерцающие огоньки Тулы, известной своими заводами огнестрельного оружия, столовых приборов и самоваров. В ней поезд постоял с пяток минут, и у меня было время выбежать и посмотреть на старый вокзал, который ничуть не изменился с тех пор, как я видела его шестнадцать лет назад. На месте был и маленький киоск с типичными товарами Тулы: миниатюрными карманными ножиками, крошечными ножницами, игрушечными пистолетами да кукольными самоварами. Как же много раз я, выскочив из поезда, покупала такие вещицы в качестве подарков своим детям, обожавшим их сильнее любых других игрушек. Но вот станционный колокол прозвонил последнее предупреждение, и я бросилась обратно в вагон.

Мы катили и катили сквозь лунную ночь в Орёл – столицу губернии, находившуюся всего в восьмидесяти верстах от Троицкого, моего дома. И мне, прижавшейся лицом к холодному оконному стеклу, казалось, что я узнаю каждый пролесок, каждую речушку и каждое сельцо, мимо которых мы мчались.

"Наверное, воображение", – подумала я, потому что в прежние времена не так уж часто смотрела в окно и бо́льшую часть пути читала. И тем не менее всё выглядело таким знакомым, таким реальным.

Но тут дорога сделала крутой поворот и совсем рядом засверкали огни Орла. Я отчаянно пыталась поднять окно, но руки у меня так дрожали, что я ничего не могла с ними поделать, и Вик, молчаливый и понимающий, взял открытие окна на себя и помог мне надеть пальто и калоши. Максимально высунувшись, я смотрела, как мы приближались к старому вокзалу, и заметила, что из совсем белого он теперь превратился в бело-зелёный, что большой колокол, пусть и висевший на прежнем месте, был отполирован и сиял в свете лампы самым необычайным образом и что крестьяне, стоявшие на платформе, выглядели точно так же, как всегда, – толстые овчинные шубы, меховые шапки-ушанки и самодельные снегоступы.

"Возможно, кто-то из них приехал из Троицкого, – взволнованно воскликнула я. – Вдруг они знают меня", – и Вик ласково промолвил: "Возможно".

Стоит составу остановиться, как мы, ссыпавшись по ступенькам, несёмся через платформу в зал ожидания, раньше называвшийся залом первого класса. Я проталкиваюсь сквозь толпу, поскольку наш поезд стоит в Орле всего семнадцать минут и мы должны спешить, ох, как спешить. Ведь нам так много нужно увидеть и на это дано так мало времени!

"О, пожалуйста, пожалуйста, пропустите нас", – кричу я, и люди смотрят на меня с удивлением, потому что в своей американской одежде я выгляжу иначе, чем они, и им понятно, что я иностранка, но в то же время они слышат, что я прекрасно говорю по-русски, а также замечают самую странную деталь – слёзы, текущие по моим щекам.

Я обнаруживаю, что в зале первого класса всё изменилось. Вместо двух длиннющих столов с белыми скатертями, лампами и всякими растениями теперь несколько маленьких столиков, покрытых коричневой клеёнкой, и на них ничего нет. Огромный прилавок в глубине зала, где раньше стояли блестящие пузатые самовары и множество соблазнительных на вид блюд, теперь грязен и пуст. За ним уже не суетятся толстые повара в белых фартуках и высоких накрахмаленных колпаках и не пахнет аппетитным жарким. Про этот буфет в Орле ходил вечный анекдот, что официанты перед приходом поездов неизменно облизывали размазанную по кусочкам хлеба икру, дабы она, увлажнившись, аппетитно блестела и привлекала внимание голодных пассажиров. А потому существовало известное изречение: "Никогда не ешьте бутерброд с икрой на орловском вокзале".

"Пойдём, – кричу я, перекрывая гомон, – посмотрим императорские комнаты, где я всю жизнь ждала поезда", – и, взяв Вика за руку, увлекаю его сквозь сутолоку вокзала к ведущему туда короткому коридору.

"Куда это вы, гражданочка, собрались? – спрашивает караульный, преграждая винтовкой путь. – Вам в комнаты Совета нельзя".

"Ах, вот как они нынче называются, – отвечаю я, стараясь говорить спокойно, но без особого успеха. – Я всё понимаю, но, пожалуйста, пожалуйста, разрешите хотя бы заглянуть внутрь. Я когда-то жила в Орле и не была здесь шестнадцать лет, а наш поезд простоит ещё только пять минут, и, быть может, я больше никогда сюда не вернусь. Просто позвольте разок взглянуть, хоть одним глазком", – молю я. И солдат, окинув взором моё заплаканное лицо и, очевидно, войдя в положение, отступает в сторону, чтоб дать мне возможность посмотреть туда сквозь дверное стекло.

Большая средняя комната – это теперь местный Совет. Мебель осталась на прежних местах. Точно по центру комнаты стоит круглый стол, а на нём – всё та же уродливая старинная фарфоровая лампа, покрытая бронзовыми цветами. Уже став взрослой, я каждый раз, следуя через Орёл, тушила в лепестках этих цветов свои окурки и, увы, поскольку лампу никогда не чистили, из года в год находила их там в постепенно возрастающем количестве. Интересно, убрали ли их оттуда с тех пор? Однако с того места, где я стою у охраняемой красногвардейцем двери, этого не видно.

На стене вместо портрета увешанного орденами и лентами императора, который всегда напоминал мне крышку конфетной коробки, теперь красуется огромный портрет Ленина в его типичной позе при обращении к аудитории с вытянутой вперёд рукой.

Старую спальню с розовыми фарфоровыми умывальными раковинами, похоже, от других комнат отделили – ведущий туда внутренний проход загородили шкафом, а в том месте, где раньше было второе окно, прорубили новую входную дверь. Но и там мебель стоит так же, как раньше: я вижу старый зелёный кожаный диван, на котором много раз спала, и беломраморный умывальник с розовой раковиной и кувшином. "А маленькой раковины нет!" – с тревогой восклицаю я. Караульный взирает на меня с любопытством, и Вик твёрдо произносит: "Пошли – мы должны вернуться к поезду, иначе опоздаем".

Я неохотно следую за ним, заглядывая по пути в окно третьей комнаты, однако там задёрнуты шторы и ничего нельзя рассмотреть.

Когда мы уже на полпути, звонит большой колокол (ни один другой колокол в мире не звучит для меня так, как этот), и мы бежим к вагону. Стоит нам в него заскочить, как паровоз трогается, и мы медленно проплываем мимо здания орловского вокзала и

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: