Читать книгу - "Архитекторша - Мелания Гайя Мадзукко"
20
Теорба – басовая разновидность лютни, характерная для эпохи барокко.
21
Палио – спортивное состязание, как правило между районами итальянских городов или соседними городами. Наиболее известны палио в Сиене и Асти (скачки), Ферраре (лодочные гонки), Губбио и Сансеполькро (стрельба из арбалета).
22
Бакурри – название евреев на римском диалекте.
23
«Мученичество Апостола Павла», цит. по: Скогорев А. П. Апокрифические деяния апостолов. Арабское Евангелие детства Спасителя: Исследования. Переводы. Комментарии. – СПб.: Алетейя, 2000.
24
«Перелетные птицы» – римское сообщество художников из северных стран (в основном Нидерландов, Фландрии и Германии), возникло в качестве альтернативы гильдии Святого Луки, куда допускались только художники классического направления.
25
Корте Савелла – одна из трех тюрем Рима.
26
Кростата – открытый пирог с начинкой.
27
Сивилла – в античной культуре прорицательница, предрекавшая будущее.
28
Федерико Чези (1585–1630) – итальянский натуралист, основатель Национальной академии деи Линчеи, правитель Акваспарты.
29
«Золотой дом» Нерона – дворцово-парковый комплекс в Риме; крупнейшая по площади городская резиденция монарха, существовавшая в Европе, сгорела вскоре после завершения строительства. Подземные залы были обнаружены в XV веке.
30
Аврелиановы стены – внешние оборонительные укрепления Рима, построенные при императоре Аврелиане в 271–275 годах.
31
Копье Лонгина (Копье судьбы) – согласно Евангелию от Иоанна, одно из орудий страстей, пика, которую римский центурион Лонгин вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на кресте.
32
Истинный Крест – в христианской традиции деревянный крест, на котором был распят Иисус Христос. По легенде, был вновь обретен в Иерусалиме святой Еленой, матерью римского императора Константина Великого.
33
«Сапиенца» – римский университет, основанный в 1303 году.
34
Ротонда – Пантеон.
35
Прачечная – общественный резервуар с отделениями-мойками и ребристыми камнями для стирки, располагался у подножия Квиринальского холма.
36
Топь – заболоченная низина в Риме, на месте нынешней виа деи Фори Империали.
37
Агостино Тасси (1580–1644) – итальянский художник, осужденный за изнасилование Артемизии Джентиллески.
38
Каподистрия – ныне г. Копер в Словении.
39
Бревиарий – молитвенник.
40
Гетероним – имя, которым автор подписывает часть своих произведений, вымышленная личность, обладающая собственной биографией и стилем.
41
«Суди не выше сандалии» (лат.).
42
Беатриче Ченчи (1577–1599) – дочь римского аристократа Франческо Ченчи, вступившая в сговор, чтобы убить своего отца. Прославилась красотой и мужеством во время следствия и казни.
43
Артемизия Джентилески (1593–1653) – итальянская художница, последовательница Караваджо. Была изнасилована художником Агостино Тасси, что нашло отражение во многих ее картинах.
44
Гостия – в католицизме округлый пресный хлебец, используемый для причастия.
45
Стигматы – болезненные кровоточащие раны на тех же местах, где их получил Иисус Христос во время распятия.
46
«Освобожденный Иерусалим» – героическая поэма Торквато Тассо (1544–1595), написанная октавами.
47
Ортаччо – квартал в Риме, между портом Рипетта на Тибре и пьяцца дель Пополо, куда папским указом были выселены все проститутки.
48
«Моя вина» (лат.) – в католичестве формула покаяния и исповеди.
49
нечистой силой (лат.).
50
Отсылка к библейской фразе: «На аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона» (Пс. 90:13).
51
«Создал и написал» (лат.) – позднесредневековая форма подписи художника.
52
«отказываюсь и дарую» (лат.) – средневековая юридическая формула отказа от наследства в чью-либо пользу.
53
«по бескорыстной, искренней и чистосердечной щедрости моей» (лат.).
54
Обол святого Петра – добровольные пожертвования верующих, которые католическая церковь пускает на благотворительность и образование.
55
Симония – продажа и покупка церковных должностей, духовного сана, церковных таинств или священных реликвий.
56
Отсылка к библейской фразе: «И с радостью будете черпать воду из источников спасения» (Ис. 12:3).
57
Референдарий Сигнатуры – младший прелатский чин, консультант высшего суда католической церкви.
58
Игнатий де Лойола (1491–1556) – испанский священник, основатель ордена иезуитов («Общества Иисуса»).
59
Конгрегация преподобной фабрики Святого Петра – комиссия папской курии, ведающая строительством базилики Святого Петра (ныне Фабрика Святого Петра).
60
«Верный пастух» – драматическая пастораль поэта и дипломата Баттисты Гварини (1538–1612).
61
«Колесо» – в католических монастырях устройство для передачи посылок или приношений. Наиболее известны «колеса подкидышей» при монастырских приютах, позволявшие не бросать ребенка на пороге, а оставить его в тепле. Дежурство при «колесе» – вид монашеского послушания.
62
Эльзевир – типографский шрифт, названный в честь семейства голландских печатников XVII века.
63
Имя Тавмант созвучно с фамилией издателя и книготорговца Джованни Баттисты Тамантини, а Птеротий и Аллаций могут происходить от одного корня (греч. πτερόν, лат. ala – крыло).
64
Джано Ничо Эритрео (Янус Ниций Эритрей) – псевдоним поэта, филолога и историка Джан Витторио Росси (1577–1647).
65
Монте-Кавалло – римское название Квиринальского холма.
66
Каплун – кастрированный петух.
67
Хирагра – устаревшее название подагры рук.
68
Спаригия – получение препаратов из лекарственных растений алхимическими методами. Термин был введен врачом и философом Парацельсом (1493–1541).
69
и от сей травы здоровье (лат.). По одной из версий, именно от этой фразы произошло слово «табак».
70
«Сокол, или Страждущий да надеется» – одна из первых комических опер, написанная Вирджилио Мадзокки (1597–1646) и Марко Мараццоли (1602–1662) по мотивам «Декамерона» Джованни Боккаччо.
71
Джулио Роспильози (1600–1669) – будущий папа Климент IX.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







