Читать книгу - "Лисья тень - Джули Кагава"
Аннотация к книге "Лисья тень - Джули Кагава", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Мы осторожно последовали за госпожой Сатоми: сперва обогнули озеро, потом отдалились от императора и его придворных и углубились в сад. Когда нас окружили тени, я поймала себя на том, что внимательно разглядываю кусты, ища взглядом какое-нибудь движение, необычное мерцание или рябь в темноте. Я гадала, идет ли за нами Тацуми, следит ли за своей жертвой, пока мы пробираемся сквозь деревья, все больше отдаляясь от толпы гостей и знакомого ландшафта.
А еще я думала о том, не попытается ли она убить нас при помощи кровавой магии, как только мы зайдем в самую глубь сада и окажемся вдалеке от охраны и свидетелей. Но это было маловероятно – ведь нас было четверо, а если считать еще Чу и Тацуми, шестеро. Численное преимущество было не на ее стороне, но я плохо себе представляла, как действует кровавая магия или насколько Сатоми сильный маг. Вполне возможно, что она способна призвать стаи мертвых ворон или воскресить скелеты, лежащие в земле. Поэтому следовало соблюдать осторожность.
У самого края внешней стены мы наткнулись на постройку, похожую на старый амбар, – высокое, квадратное здание с остроугольной крышей и единственной дверью. Домик походил на амбары, которые мне доводилось видеть в крестьянских деревнях, только те были поменьше и стояли на сваях, защищающих зерно от дождя и вредителей. Казалось, здание было окутано незримой дымкой опасности, и внутри у меня все сжалось от страха.
– Амбар?! – Рэйка оглядела постройку и уставилась на женщину, спокойно подошедшую к двери. – Вы держите учителя Дзиро в амбаре?!
– Какое грубое предположение. Я страшно обижена. – Не сбавляя скорости, госпожа Сатоми дошла до входной двери. Распахнув ее, она обернулась к нам с беспощадной улыбкой на губах. На фоне мрака, царившего в амбаре, ярко выделялся ее кроваво-красный наряд. – Вашего учителя Дзиро здесь нет, – сообщила она. – Но путь, который к нему приведет, пролегает через это здание. За мной, утятки, если не боитесь. Вперед, во мрак!
Она перешагнула порог и скрылась в темноте.
– Скорее! – воскликнула Рэйка и поспешила вперед. – Нельзя упускать ее из виду!
– Стой.
Как ни странно, остановиться ей приказал голос Окамэ, неожиданно прорезавший тишину. Скрестив на груди руки, ронин с опаской оглядел амбар.
– Я не слишком хорошо разбираюсь в кровавых ведьмах и придворных обычаях, – проговорил он, – но ловушку узнáю сразу.
Рэйка резко повернулась к нему.
– Мы не можем вот так взять и остановиться! – воскликнула она. – Я не позволю, чтобы этой негодяйке все сошло с рук. Оставайтесь тут, если боитесь, – я отыщу учителя Дзиро без вашей помощи!
– Я и не говорил, что боюсь, – отрезал Окамэ. – Разумеется, мы тоже пойдем. Просто не стоит так беспечно забегать в ловушку, если этот амбар и впрямь полон демонов, чудовищ или гигантских сороконожек, которые жаждут нас сожрать.
– Нет их там, – сообщил новый голос откуда-то сверху.
Мы подняли глаза. На фоне луны виднелся силуэт темной фигуры, сидящей на крыше амбара, с уже знакомым мне алым шарфом, который развевался за спиной. Сердце подскочило в груди, Чу прижал уши к голове и зарычал, а Окамэ фыркнул.
– Вот ты где! – проговорил ронин. Тацуми грациозно спрыгнул на землю. Чу зарычал громче, но служительница что-то тихо ему сказала, и пес замолчал. – Что, решил, наконец объявиться, Каге-сан? – поинтересовался Окамэ. – Не буду напоминать о том, как несколько дней назад уже говорил о шиноби и чуть не погиб. Лучше постою тут, понаслаждаюсь ощущением собственной правоты.
– Каге-сан… – заговорил Дайсукэ, уставившись на Тацуми. – Так вы… шиноби?
– Он – знаменитый убийца демонов Каге, – вмешалась Рэйка. – Разумеется, он шиноби. Вас это удивляет? Впрочем, не важно… – Она повернулась к Тацуми: – Каге-сан, вы сказали, в амбаре нет демонов и других опасных существ. Это так? Каге-сан?
Все это время Тацуми молчал, не сводя с меня глаз. Однако когда Рэйка задала свой вопрос, он нахмурился и посмотрел на нее, надев привычную маску холодности.
– Я никого не почувствовал, – ответил он. – Демонов там нет, однако… – Он перевел взгляд на дверной проем и прищурился. Его глаза вновь стали похожи на фиолетовые щели. – Однако там что-то есть. Не живое, но… очень сильное. И оно источает запах смерти и кровавой магии. Что бы это ни было, к миру людей оно не принадлежит.
Дайсукэ выхватил меч, и острое лезвие блеснуло в лунном свете.
– Тогда мы сразимся с ним с честью.
– М-да, я боялся, что ты это скажешь, – с усмешкой признался Окамэ и снял свой лук через голову. – Что ж, кинемся вновь прямо в пасть смерти. Если только это не гигантская сороконожка.
– Скорее всего, нет, – заверила я его, когда мы направились ко входу. – Думаю, гигантская сороконожка не пролезла бы в такую дверь. Хотя, может, ее призвали прямо изнутри амбара? Но как она тогда там двигается?
Тацуми приблизился ко мне.
– Держись рядом, Юмеко, – тихо сказал он. – Если это тот самый кровавый маг, что преследует нас все это время, мы станем его первой целью.
Я кивнула. Вслед за Рэйкой, вытянувшей вперед руку с офудой, и Чу, неотступно следовавшим за ней, мы пошли по траве до амбара и скользнули в дверной проем.
31
Зеркало без отражений
Кровавая ведьма была где-то рядом.
Когда мы переступили порог, я отчетливо ощутил в воздухе темную силу и усилил сопротивление с Хакаимоно. Демон боролся со мной, чувствуя чью-то близость, желая рассечь плоть, мечтая пролить кровь. Жажда крови вскипела у меня в жилах, наполнила меня непреодолимой тягой к убийству, но в то же время я остро ощущал близость Юмеко. Я видел ее краем глаза, ощущал ее присутствие и разрывался между болезненным стремлением защитить ее и желанием отрубить ей голову.
«Сосредоточься, – велел я себе и Хакаимоно. – Твоя задача – найти священника».
В помещении, где мы оказались, было тепло и пахло плесенью. Воздух был спертый. Весь амбар был завален ящиками, мешками и деревянными бочками, а у стен стоял садовый инвентарь – он же лежал на некоторых ящиках. С деревянной балки свисал единственный фонарь, разливая на полу пятно оранжевого света, но остальная часть амбара была погружена во мрак.
– Где же прячется эта ведьма? – пробормотал в тишине ронин.
Ответом ему было тихое хихиканье.
– Грубить вовсе не обязательно. Я здесь. Сюда, маленькие утятки. Идите на мой голос.
Мы осторожно последовали ее совету, лавируя между горами ящиков и бочек. Мы шли в сторону задней стены, в дальнем углу которой появилось бледное красное свечение.
Госпожа Сатоми дожидалась нас у последнего ряда ящиков. По ее лицу пробегали красные отсветы. Это светилось высокое – в полный человеческий рост – зеркало, стоявшее в углу амбара, в котором отражалась улыбающаяся женщина. Рядом на полу лежала грязная и скомканная тряпка, которой, судя по всему, и было завешано зеркало еще несколько минут назад. Казалось, стеклянный предмет излучает едва заметные волны злости.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев