Читать книгу - "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц"
Аннотация к книге "Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты! — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! — вонзил в меня ошарашенный взгляд стоящий передо мной на одном колене мужчина. Каким-то невероятным образом я переместилась в тело героини любимой книги. В тот самый момент, когда будущий муж сделал ей предложение! Но я знаю, что это кончится для нее сплошными мучениями, и поэтому сделаю все, чтобы помешать их браку. Даже если для этого придется убрать метку истинности и стать управляющей в замке самого жуткого и опасного злодея этой книги!
— Здравствуйте, господин Саторро, — тихо пробормотала я, гадая, когда мне уже начинать готовиться к неизбежному.
И вдруг ещё одна, совершенно неожиданная мысль, отрезвила меня.
А чего я, собственно, так боюсь? Ведь пока точно не ясно, в курсе ли Саторро всех моих выкрутасов или нет. А я своим зашуганным и заранее виноватым видом навлекаю на себя самые большие подозрения.
Только себя накрутила.
Подумав так, я воспрянула духом и вздёрнула подбородок, смело взглянув в глаза герцогу.
И потом, при мне он никого в яму не кидал. Правильно? Правильно. Ещё и спас меня от того отвратительного Бартоломея. Вёл себя намного благороднее, чем тот же Арчибальд. С чего это я вообще так перепугалась? Надо просто аккуратно выяснить, что ему известно, а что — нет, и действовать, исходя из этого.
— Рад, что вы в порядке, госпожа Лиран, — по-прежнему безэмоционально повторил Рейнард и протянул мне руку, — вас уже заждались в особняке.
Я глубоко вздохнула и подала ему руку. Когда наши пальцы соприкоснулись, по коже словно пробежал электрический разряд, впитавшийся прямо в метку Арчибальда на запястье. Она вспыхнула огнём, а я невольно ойкнула, едва не задохнувшись от бешено заколотившегося сердца.
Что это со мной?
Он помог мне выбраться из брички и коротко кивнул кучеру, бросив короткое:
— Вы свободны.
Кучеру два раза повторять не пришлось. Он поклонился, подстегнул лошадей и укатил прочь.
Саторро перевёл взгляд на меня, и я опять ощутила укол паники. Ну, почему у него такое непроницаемое лицо? Уж лучше бы отчитал меня, а не смотрел вот так вот… изучающе, словно выжидая, что я в какой-то момент оступлюсь и выдам себя с потрохами.
И почему это Рейнард явился сюда за мной лично, а не послал слуг?
Голова закружилась от обилия вопросов.
— Большое спасибо, господин Саторро, что встретили меня, — глубоко вздохнув, заговорила я, чтобы нарушить молчание, — вы наверняка наслышаны о том, что случилось. Я очень рада видеть вас.
— Вы правы, наслышан, — на миг на губах Рейнарда появилась короткая усмешка, и я слегка расслабилась, — нам пора обратно, госпожа Лиран.
— Обратно? — я заозиралась по сторонам, но не увидела нигде ни кареты, ни даже какой-нибудь лошади. А, ну да, Саторро же сюда прилетел, — Но на чём мы поедем? Или хотите прогуляться пешком?
— Об этом не волнуйтесь, — хмыкнул Рейнард, — у меня есть крылья, а это значит, что никакой транспорт нам не понадобится.
По спине рысью пронеслись мурашки.
— Вы хотите сказать… — начала я и запнулась. Слова застряли в пересохшем горле. Но Саторро меня прекрасно понял.
— Совершенно верно, — кивнул он и вдруг повелительным рывком подтянул меня к себе. Я едва не уткнулась носом в его широкое плечо и ахнула от неожиданности.
Только сейчас до меня дошло, что руку-то мою он так и не отпустил!
— Страшно только в первый раз, — усмехнулся Саторро, и я вдруг вспыхнула от случайной двусмысленности фразы, — я буду держать вас крепко, госпожа Лиран. Главное — не смотрите вниз.
— Не буду, — пискнула я. Неужели Рейнард решил…
Но обдумать свою догадку Саторро мне не дал. От того, что он сказал дальше, мне захотелось вырваться и удрать как можно дальше. Желательно — за край света.
— Когда мы будем в особняке, Эллейн, — веско проговорил он, глядя мне прямо в глаза. Я отчего-то не смогла отвести взгляд, хоть и почуяла неладное, — я очень серьёзно поговорю с вами. Наедине. В моём кабинете.
Глава 34
Полёт на драконе — второе моё крупное потрясение за этот день.
Рейнард не дал мне ни секунды на размышление. Он наклонился и подхватил меня на руки — легко и непринуждённо, словно я была лёгкой, как пёрышко.
Не успела я испугаться от того, что земля ушла из-под ног, как нас с ним окутало то самое сизое облако, а прямо у меня перед лицом заплясали электрические разряды.
— Ой! — только и смогла просипеть я. От волнения голос исчез, горло сдавило, а сердце заколотилось так, словно в груди поселился обезумевший колокол.
Ой — это значило “простите, господин Саторро, я больше никогда не буду своевольничать, я буду послушной и никуда не суну свой нос, только отпустите… а-а-а-а!”
— А-а-а-а! — вскрикнула я уже вслух. Руки Рейнарда, как и он сам, исчезли, и я очутилась в крепких объятиях мощных драконьих лап. Земля резко ушла вниз, но это случилось не потому, что мы взлетели, а потому, что дракон увеличился в размерах.
Я едва не забарахталась, но тут же взяла себя в руки. Крепко зажмурилась и свернулась калачиком, прижавшись к могучей груди дракона, покрытой широкими — размером с щит — пластинами чешуи.
“Наверное, так чувствуют себя мыши в плену у кота”, — промелькнуло в голове.
Но Саторро явно не собирался поступать со мной, как с мышью. Драконьи лапы держали меня так бережно, словно я была сделана из хрупкого стекла, а массивные когти прикрывали сверху, чтобы защитить от пыли и сора, поднятых ветром от могучих крыльев.
Никогда не задумывалась, чем пахнут драконы. Но от этого исходил тонкий аромат можжевельника и дыма, от которого приятно закружилась голова…
Мои глаза были закрыты, но по хлопанью крыльев и порывам холодного воздуха, налетевшим на меня, я догадалась, что мы, наконец, взлетели.
Не знаю, сколько полёт длился на самом деле, но по ощущениям он растянулся на несколько часов. Я только и делала, что испуганно жалась к Саторро и изо всех сил жмурилась, запрещая себе открывать глаза.
В голову лезли непрошенные мысли. Если так подумать, то полёт на драконе — это такой вариант авиаперелёта, но в другом мире. На какую высоту тогда поднялся Саторро? Если вспомнить, как я наблюдала за ним с земли, то высота была нехилой, а значит, и падать будет долго…
От этой мысли я невольно дёрнулась, как от удара током, и подпрыгнула на месте. Могучая лапа прижала меня чуть сильнее, и я часто задышала от внезапно нахлынувшего ужаса.
Прямо сейчас подо мной — пустота и жуткая высота! А-а-а-а!
От паники голова окончательно закружилась, а перед внутренним взглядом замелькали непрошенные картинки из прошлого. Вот я иду в первый класс, и Костик Лемешев выкидывает мой пенал в окно. Вот моё первое собеседование, на котором меня просят помыть начальнику кружку. Вот…
Всё настолько плохо, что жизнь перед глазами проносится?!
И тут все панические мысли разом исчезли, словно их выдуло одним мощным порывом ветра.
На смену им пришёл
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев