Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Алмазный трон - Дэвид Эддингс

Читать книгу - "Алмазный трон - Дэвид Эддингс"

Алмазный трон - Дэвид Эддингс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алмазный трон - Дэвид Эддингс' автора Дэвид Эддингс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

629 0 00:32, 07-05-2019
Автор:Дэвид Эддингс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алмазный трон - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое… Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь…
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 126
Перейти на страницу:

— Теперь более или менее ясно, — Спархок взглянулна Сефрению. Флейта смочила в фонтане платок и мягкими прикосновениями обтиралалицо женщины. Сефрения склонила голову над плечом ребенка, если конечно, Флейтабыла ребенком. — Так что же, теперь Эрашам собирает там армию?

Воррен фыркнул.

— Только идиот может назвать это армией. Они же ничегоне могут делать толком — им ведь надо каждые полчаса молиться, и, к тому же онислепо подчиняются всем дурацким приказам своего одряхлевшего вождя, —Воррен рассмеялся. — У Эрашама иногда заплетается язык, а порой он простопутает слова, что не удивительно, ведь он наполовину бабуин. Однажды во времясвоей проповеди где-то в глухомани, он отдал неподражаемый приказ. Он хотелсказать: «Падите на своих врагов!» но что-то, видно у него спуталось, и старецзавопил: «Падите на свои мечи!». Три тысячи его воинов в точности выполнили егопризыв. Эрашам возвращался домой один, пытаясь понять, что же случилось.

— Ты слишком долго пробыл здесь, Воррен, —засмеялся Спархок. — Рендор начинает портить твой характер.

— Я не выношу тупость и грязь, Спархок. А сторонникиЭрашама свято в них верят.

— Ты становишься хорошим оратором, Воррен.

— Презрение — прекрасная закваска для пламенной речи.Мне некому высказать все это в Рендоре, зато есть куча времени отшлифовыватьотдельные высказывания про себя, — лицо Воррена посерьезнело. — Будьочень осторожен в Дабоуре, Спархок. У Эрашама есть дюжина или двепоследователей, о которых он, может и сам не знает, но в действительности всемв городе заправляют именно они. А они такие же спятившие, как и сам старец.

— Это плохо? — спросил Спархок.

— Даже еще хуже.

— Ты всегда умел обнадежить, Воррен, — сухозаметил Спархок.

— Может, это мой недостаток, но я стараюсь никогда нетерять надежды и не давать терять ее другим. А в Киприа произошло что-нибудьинтересное?

— Да, есть кое-что. — ответил Спархок, играятравинками. — Там появились чужестранцы, которые распускают слухи, что вэленийских королевствах на севере простой народ собрался поднять мятеж противцеркви, потому как якобы поддерживает эшандистское движение.

— Да, я слышал кое-что, но в Джирохе это еще не зашлодалеко.

— Боюсь, это дело времени. Все это хорошо организовано.

— Ты не подозреваешь, кто может стоять за всем этим?

— Мартэл, а мы все хорошо знаем, на кого он работает.Они хотят подвигнуть горожан присоединиться к эрашамовскому восстанию противцеркви как раз тогда, когда курия соберется в Чиреллосе выбирать новогоАрхипрелата. Рыцарям Храма придется прибыть сюда для подавления восстания, аэто развяжет руки Энниасу и его сторонниками на выборах, — Спархоквстал. — Как ты думаешь, долго еще проходит твой слуга? Нам лучше уйти доего прихода. Может он и не слишком умен, но я знаю рендорцев, они любятпосплетничать.

— Я думаю, у нас есть время, мой Джинтал по любомузаданию идет не быстрее, чем на неторопливой прогулке. Вы успеете перекусить ая пополню ваши съестные припасы.

— А в Дабоуре есть какое-нибудь безопасное место, гдеможно было бы остановиться? — спросила Сефрения.

— Нет в Дабоуре места действительно спокойного, —сказал Воррен и посмотрел на Спархока. — Ты помнишь Перрейна? —спросил он.

— Этакий тощий человек, который почти никогда неразговаривает?

— Вот-вот. Он в Дабоуре прикидывается скототорговцем, унего дом рядом со скотными дворами. Кочевники нуждаются в нем, поэтому он можетболее-менее спокойно ходить по городу. Он живет там под именем Меррелик. Онприютит вас, и выручит из беды, если что. — Воррен тонко улыбнулся. —Кстати, насчет неприятностей, Спархок. Я бы посоветовал тебе покинуть Джирох дотого, как Лильяс узнает о твоем возвращении.

— Она все еще несчастна? — спросил Спархок. —Я думал, она уже нашла себе содержателя.

— Наверно, и, я думаю, не одного. Но ты же знаешь,Спархок, она злопамятна, как кошка.

— Я оставил ей свою лавку, и она могла бы житьприпеваючи, если бы хоть немного думала о деле.

— Да, я слышал, что все оно так и есть, но ты лишил еедругого, ты уехал, попрощавшись с ней и оставив ей наследство запиской, недоставив бедной женщине удовольствия поубиваться, покричать, что она «сейчаспронзит свое несчастное сердце вот этим кинжалом».

— Но только так я и мог незаметно исчезнуть.

— Но все же ты поступил с ней ужасно, Спархок. Лильясведь прекрасная актриса, а ты… Ускользнуть среди ночи, лишить ее возможностиустроить спектакль, Спархок!

— Тебе обязательно так долго обсуждать этот вопрос,Воррен?

— Я просто пытаюсь дать тебе дружеский совет, Спархок.Все что тебе грозит в Джирохе — это несколько воющих фанатиков, а здесь тебегрозит гораздо, гораздо большая опасность — встреча с разъяренной Лильяс.

Глава 21

Примерно через полчаса они тихо покинули дом Воррена. Когдаони забирались на лошадей, Спархок внимательно посмотрел на Сефрению. Хотя едваперевалило за полдень, она выглядела очень усталой.

— А это существо, что следит за нами, может устроитьсмерч на реке? — спросил он.

Она нахмурилась.

— Вообще-то там слишком мало открытой воды, но созданиемира тьмы иногда могут преступить естественные законы природы, — онаподумала и спросила: — А река широкая?

— Не очень, — ответил Спархок. — Во всемРендоре не хватит воды на широкую реку.

— В узких берегах управлять смерчем будет трудно, ты жевидел, как блуждал тот, что разрушил корабль Мабина.

— Ну что ж, тогда мы должны попробовать. Ты невыдержишь пути до Дабоура верхом.

— Не надо рисковать из-за меня, Спархок.

— Но это, вообще-то, не только из-за тебя, Сефрения. Мыи так потеряли много времени, а путь на лодке будет намного быстрей, чемпосуху. Мы будем плыть рядом с берегом, и в случае чего успеем выскочить.

— Ну хорошо, Спархок. Сделаем так, как ты хочешь.

Они ехали по запруженным народом улицам, где одетые в черноекочевники смешивались с горожанами. В нос лезли навязчивые рендорские запахи —специи, духи и одуряющий аромат кипящего оливкового масла. Уличный шум оглушал.

— А кто эта Лильяс? — с любопытством спросилКьюрик.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 126
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: