Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тропой забытых душ - Лиза Уингейт

Читать книгу - "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт"

Тропой забытых душ - Лиза Уингейт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тропой забытых душ - Лиза Уингейт' автора Лиза Уингейт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 23:03, 12-11-2025
Автор:Лиза Уингейт Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пытаясь забыть прошлое, Валери с маленьким сыном переезжает в глушь, на юго-восток Оклахомы. Валери – вдова рейнджера и сама рейнджер. Ей нужна работа, а здесь предлагают место: в поросших густым лесом горах Уайндинг-Стейр открылся национальный парк «Тропа конокрада». Название неслучайно – какие только типы не скрывались лет сто назад в местных чащобах и пещерах! Но кроме преступников разных сортов скитались по лесам и… дети. Обобранные опекунами сироты, беглые маленькие шахтеры с индейских территорий, где полным-полно нефти и золота, юные сборщики хлопка, а еще маленькие девочки, которых днем принуждали стирать и шить, а вечерами – ублажать взрослых мужчин. Однажды до Валери доходит слух о трех детских скелетах, обнаруженных в отдаленной пещере, но почему все – и коллеги, и жители окрестных городков – тревожно помалкивают о чудовищной находке?

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 102
Перейти на страницу:
легко узнаваемый. Пустая жестяная банка, полузарытая в лесную подстилку. Ее бывший владелец просидел здесь достаточно долго, чтобы допить пиво, а потом неуклюже попытался скрыть улику. Через просвет между камнями прекрасно видно место происшествия. Не здесь ли устроил засаду стрелок?

Я привлекаю внимание Кертиса, тыкаю в землю пальцем. Бросив мимолетный взгляд на банку, он жестом показывает, что впереди нас ждет что‑то более важное, да скоро уже начнет темнеть. Мы продолжаем поход, продвигаясь все быстрее по мере того, как местность становится более ровной. Наконец становится ясно, что мы на тропе, прорубленной мачете или топором, а вьющиеся растения и мусор сдвинуты в стороны, чтобы облегчить проход вдоль гребня.

Кто‑то знает эти места лучше нас. И этот кто‑то не остановится перед убийством, чтобы не подпустить любопытных. Мы производим больше шума, чем следует, но в каждом просвете между скал я вижу, что в долинах сгущаются сумерки, а горные хребты сливаются друг с другом. Что бы ни увидел Кертис со своего наблюдательного пункта, скоро оно скроется в темноте.

Подобравшись к самому гребню, он пригибается еще ниже, заползает за камень и сдвигается в сторону, уступая место мне.

– Слышишь? – шепотом спрашивает он, когда я оказываюсь рядом.

Теперь, когда не слышно шума нашего собственного движения, я различаю гул машин и шипение гидравлики. Хотя источник шума находится довольно далеко, ветер доносит его. Один звук то резко заглушает все прочие, то стихает. Его ни с чем не спутаешь.

– Они рубят деревья.

Осознание приходит словно удар под дых. Сначала я ощущаю тошноту, потом прилив гнева. Вдруг все обретает смысл. Даже легкий химический запах, который я уловила у ручья. При промышленной вырубке деревьев гербициды используются целыми цистернами.

– Они ведут незаконную вырубку.

– Приготовься, – Кертис с мрачным видом протягивает мне полевой бинокль, и в животе холодеет от предчувствий. – Зрелище жуткое.

В янтарном вечернем свете, сверкающем на серебристых облаках и погружающем Уайндинг-Стейр в бархатные тона фиолетового, индиго и зеленоватого, я смотрю в бинокль. И вижу то, что никак не назовешь безмятежным. Все резкое и обезображенное. Все, чему здесь не место. Начиная от границы парка и по всему окруженному им участку сотни акров леса уничтожены, земля оголена. Холмы усыпаны молодыми деревьями, срезанными ветками, грязью и гниющими листьями, сваленными где попало в груды высотой с двухэтажный дом. Повсюду следы бульдозеров – дороги проложены наобум, чтобы облегчить погрузку и проезд лесовозов. Проходящий через участок ручей побурел от ила.

По краям этого шрама, скрывая от взглядов картину опустошения, стоит кольцо высоких деревьев в нетронутом, первозданном виде, маскирующее вырубку. Разглядеть ее можно только с горных хребтов в этой части парка. А если работать во второй половине дня и по ночам, то и шум услышать некому. Если какие‑то полуночники-туристы и уловят сомнительные звуки, они едва ли решатся искать их источник в темноте. Неудивительно, что эти негодяи стремятся держать посторонних на расстоянии. Целое состояние огребли, ни гроша не заплатив владельцу участка; очищать территорию или тратиться на охрану водоемов не потребовалось. Мерзавцы опустошили все.

– Они… – Я перевожу бинокль, регулируя фокус.

– Прорубили дороги и в парк, – договаривает за меня Кертис.

Наглость должна бы меня шокировать, но этого не происходит. Лесорубы то и дело нарушают границы участков, в оправдание ссылаясь на плохие карты и утверждая, что ничего не знали. Обычно им сходит с рук. Землевладельцы или слишком бедны, чтобы нанять адвокатов, или слишком боятся лесорубов, чтобы заявить в полицию. Скользкие типы из теневого мира лесной промышленности нанимают опасных людей, но только самый нахальный грабитель рискует вторгнуться на правительственные земли. В случае поимки ему грозит обвинение в федеральном преступлении. Мне приходилось заниматься делами, связанными с кражей ресурсов и древесины, но эти парни затеяли особенно сложное – и прибыльное – дело. И твердо намерены не упустить добычу. Поэтому они особо опасны.

– Я должна была подумать…

Позади хрустит ветка. Кертис оборачивается первым, наводит оружие и представляется. Я делаю то же самое и вижу перед собой высокую худую фигуру в камуфляже с головы до пят, замершую на месте.

– Быстрее. Нужно уходить, – приглушенный голос принадлежит женщине, она явно молода и нервничает; карие глаза под маской мечутся влево и вправо, оглядывая лабиринт скал и обломков. – Они знают, что вы здесь. Не связывайтесь по радио. Они прослушивают.

Она разворачивается с поднятыми руками и медленно начинает уходить. Мы с Кертисом на мгновение замираем, потом решаем следовать за ней. Незнакомка держится края тропы, ступая по камням, на которых не остается следов. Явно знает эти места, но ведет себя словно солдат в полной боевой готовности. «Или агент на задании. Она заманивает нас в ловушку?»

Судя по поведению, Кертис думает о том же. Сколько еще мы пройдем, прежде чем заставим ее рассказать, кто она и почему хочет, чтобы мы ушли с этого хребта?

Когда мы углубляемся на четверть мили в густой лес на противоположной стороне горы, из тени выныривает еще один человек в маске. Моя рука тянется к оружию, но он не совершает никаких угрожающих движений. Судя по всему, он не вооружен.

– Что ты делаешь? – Судя по голосу, это парень, и нервничает он не меньше девушки. – Мы не это планировали.

– Они наступили на сигнальную проволоку, – резко отвечает она. – Что мне было делать? Оставить их наверху?

Неужели мы наткнулись на пару подростков, использующих парк для каких‑то… военных игр?

«А другие здесь есть? Это очень неподходящее место… для… школьников».

Поток мыслей вдруг резко останавливается.

– Брейден Лейси? – Рыжие волосы, высовывающиеся из-под маски, ставят все на свои места. – Рэйчел?

После того как мы столько времени искали эту парочку, происходящее кажется нереальным, почти невообразимым.

– Снимите маски, – командует Кертис.

Ребята подчиняются, и даже в сумраке мы легко узнаем Брейдена и Рэйчел.

– Мы вас несколько недель искали! – Я вне себя одновременно и от радости, и от злости; невозможно подсчитать, сколько рабочего времени потратили мои коллеги и полицейские на розыск этих детей. О пятне на своей профессиональной репутации, которое могло стоить мне карьеры, и думать не хочется. – У меня очень много вопросов, и лучше бы ответы этого стоили.

– Не здесь. – Дрожь в голосе Брейдена намекает, что он готов вот-вот броситься наутек. – Обещаю рассказать вам все, но здесь оставаться нельзя.

– Вы наступили на их сигнальную проволоку. Они придут сюда. – Страх в голосе Рэйчел кажется неподдельным; где‑то вдали слышится рев двигателя внедорожника и собачий лай. – Нужно уходить. Сейчас же.

Мы с Кертисом не спорим. Если нужно

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: