Читать книгу - "Аромат апельсинов - Кэти Джордж"
– Понимаю ли я, что… О! – вскрикивает Сайкс, оборачиваясь к Фейгину. – Ты слышишь? Да она спятила! Иначе бы не осмелилась со мной так разговаривать.
– Ты толкаешь меня на отчаянный поступок, – шепчу я.
Я кладу обе ладони на грудь, словно пытаюсь зажать себя, сдержать от яростной вспышки. Но это бесполезно, это…
– Пусти меня! – визжу я. – Немедленно! Сейчас же!
– Нет! – ревет в ответ Сайкс.
– Скажи, чтобы он отпустил меня, Фейгин! – кричу я и топаю ногой. – Я так больше не могу! Ты меня слышишь?
– Слышу? – отвечает Сайкс, оборачиваясь ко мне. – Ага. И если буду слышать тебя еще хоть полминуты, пес вцепится тебе в глотку так, что ты больше вообще никогда кричать не будешь. Что это на тебя нашло? В чем дело?
– Отпусти меня, – серьезно говорю я.
Потом опускаюсь на пол перед дверью: ноги дрожат так, что уже не держат меня.
– Билл, отпусти меня. Ты не понимаешь, что делаешь. В самом деле. Мне нужен всего час…
– Да чтоб мне руки-ноги по одной отпилили! – кричит он, хватая меня за руку и рывком поднимая. – Да ты совсем спятила! Вставай!
– Не встану, пока ты меня не отпустишь… пока… Никогда! Никогда! – кричу я.
Сайкс смотрит на меня, и от этого взгляда меня бросает в дрожь.
Вдруг он хватает меня и, несмотря на сопротивление, тащит к креслу, силой усаживает. Мне хочется укусить его, словно дикому зверю, растерзать его, но я понимаю, чем все это закончится. Я окажусь на полу с синяком под глазом. Или вообще окажусь на полпути к могиле. И тогда какой от меня прок мисс Мейли, Оливеру?
Поэтому я сижу, время от времени жалобно прося Билла отпустить меня и иногда пытаясь бороться, пока не проходит час. Продолжать уже нет смысла, и я обмякаю в кресле. Но сознания не теряю. Я продолжаю слушать.
– Уфф! Какая же она замечательная, но чудна́я девчонка, – говорит Сайкс Фейгину.
Теперь он больше не держит меня.
– Можно и так сказать, – отвечает Фейгин, медленно кивая. – Можно и так сказать.
– С чего это ей взбрело в голову сегодня идти гулять, как ты думаешь? Давай, ты ее знаешь лучше, чем я. Что это значит?
– Упрямство. Полагаю, женское упрямство, дорогой мой, – пожимает плечами Фейгин.
– А я-то думал, что усмирил ее, но она такая же буйная, как и раньше.
– Хуже, – откликается Фейгин. – Я ее такой никогда не видел. Чтобы из-за такого пустяка…
– Я тоже, – замечает Сайкс. – Думаю, у нее лихорадка. Ей нездоровится.
Фейгин кивает.
– Когда я валялся тут, а ты где-то пропадал, она днем и ночью не отходила от меня. Я был очень плох, и, наверное, так или иначе это ее тревожило и пугало, а от долгого сидения в четырех стенах она стала беспокойной. Как думаешь?
– Так и есть, дорогой мой, – отвечает Фейгин. – Тише! – добавляет он, замечая, что я прихожу в себя.
Я так взволнована, так напряжена, что не знаю, куда девать руки и ноги, что делать. Но я сажусь, вытираю опухшие от рыданий глаза и, обхватив себя руками, начинаю раскачиваться вперед-назад. Потом разражаюсь хохотом, потому что если не засмеюсь, если не дам какой-то выход своему отчаянию, то, кажется, могу убить Билла. Или хотя бы попробую.
– Ну вот, теперь на нее другая блажь нашла! – восклицает Билл, удивленно глядя на Фейгина.
Фейгин кивает. Спустя мгновение он наклоняется к Биллу и, бросив на меня взгляд, шепчет, что со мной теперь все будет в порядке.
Ему-то откуда знать?
Он надевает шляпу, желает нам спокойной ночи и, подойдя к двери, просит, чтобы кто-нибудь посветил ему на лестнице.
– Посвети ему, Нэнс, – распоряжается Билл, набивая трубку. – Давай. Будет жаль, если он свернет себе шею и разочарует зрителей.
И я встаю и беру свечу. Что мне еще остается делать?
Фейгин спускается, а я следую за ним со свечой. Когда мы доходим до низа, он прикладывает палец к губам и отводит меня в сторону.
– В чем дело, Нэнси, дорогая моя? – шепотом спрашивает он.
Как будто я ему скажу!
– Что ты имеешь в виду? – бормочу я.
– В чем причина всего этого? Если он… – Фейгин тычет худым морщинистым пальцем вверх по лестнице. – Если он так суров с тобой… этот скот, Нэнси, самый настоящий скот… то почему ты…
Фейгин умолкает и смотрит мне в глаза, сжав губы так, что они напоминают кошачью задницу.
– «Почему я» что?
– Пока неважно, – отвечает он, похоже, передумав насчет того, что собирался предложить. – Поговорим об этом в другой раз. Я твой друг, Нэнс. Верный друг. У меня есть одно средство, тихое и незаметное. Если захочешь отомстить тем, кто обращается с тобой, как с собакой… хуже, чем с собакой, потому что собаку он хотя бы иногда балует… приходи ко мне. Говорю тебе, приходи ко мне. Он – просто бабник, который с тобой на какое-то время. А меня ты знаешь давно, Нэнс. Очень давно.
– Я хорошо тебя знаю, – сухо отвечаю я.
Я ничуть не тронута его страстной речью, его полунамеками и двусмысленностями. И прекрасно понимаю, о чем он. Если Фейгин хочет избавиться от Билла, если проблем от него старому козлу стало больше, чем пользы, то сначала ему придется иметь дело со мной.
– Спокойной ночи, – говорю я.
Мне хочется, чтобы он поскорее ушел, потому что эти тревожные мысли направили меня по совсем другому пути. А вдруг Фейгин теперь пытается усилить влияние на меня? А вдруг, пока я увлечена другими, более важными вещами, он расставляет ловушку, чтобы я в нее угодила?
Он кладет ладонь на мою руку, но я отшатываюсь и цепенею. Я не в своем обычном расположении духа. И не уверена, что когда-нибудь еще в это расположение вернусь.
– Спокойной ночи, – повторяю я, хочу надеяться, уверенным тоном, закрываю дверь и устало плетусь по лестнице к Биллу.
Глава 39
С того случая Билл не спускал с меня глаз, и последствия этого проявляются уже через несколько дней.
Билл всегда быстро устает от того, что я постоянно торчу у него перед носом, что он не может побыть один. Он становится нервным и раздражительным. Злится по мелочам, а то и вовсе без причины, словно готов вот-вот взорваться. Бум! Выражение «чрезмерная близость порождает недовольство» все же правдиво.
Я не понимаю, что мне делать. Как быть. Как не привлекать к себе внимания, но при этом оставаться собой.
Я продолжаю раздумывать над тем, как мне увидеть мисс Мейли, если все так и будет продолжаться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







