Читать книгу - "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей"
Аннотация к книге "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Второй том У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна…
— Джон Ролден приходил получить мое прощение и уговаривал принять флакон с каким-то зельем, — задумчиво откликнулась Белла. — Якобы оно вернет мне что-то очень важное. Но, по-моему, Ролден снова хотел вовлечь меня в какую-то авантюру.
— После всего, что случилось? После того, как даже ее величество оставила тебя в покое и освободила от должности фрейлины? Пусть и под давлением его высочества Эдуарда, но все же. Уверена, что у мистера Ролдена не было умысла причинить тебе вред… И где он?
— Кто?
— Не кто, а что, Бель. Флакон Ролдена где?
— Что значит «где»? Естественно, я не взяла его.
Некоторое время Лилиан молчала, рассматривая сестру непонятным взглядом — то ли осуждающим, то ли одобрительным.
— Вот и правильно! — улыбнулась девушка. — Неизвестно что именно содержится в том флаконе. Да и Кеннет Дарлин не дал бы тебе выпить его содержимое. Зачем идти на конфликт с женихом перед свадьбой?
От неожиданного высказывания младшей сестры мисс Харрис поперхнулась воздухом.
— Что значит «не дал бы»⁈
Лилиан Харрис сложила руки на груди.
— То и значит. Все это время во дворце сэр Дарлин контролировал каждый твой шаг, решал за тебя все вопросы. Он охранял тебя, как свою самую редкую драгоценность. Словно дракон, а не цивилизованный джентльмен. Ты, конечно, за последние недели ослабела телом, но не умом же.
— Кеннет просто очень заботливый, — слегка вспыхнула Белла, в глазах застыл упрек. — А древняя кровь оборотней делает из него собственника. Похожего на дракона. Думаю, со временем это пройдет.
— Отчего это должно пройти? Древняя кровь у Кеннета Дарлина со временем не исчезнет, а значит, и замашки единоличного твоего владельца — тоже. Тем более они и раньше у него имелись. А у женщин Рейдалии и так мало свободы! У тебя же совсем ее не будет!
— Лиля, милая моя, у меня больше прав, чем у обычных леди Рейдалии, ведь я целительница. Не забывай об этом.
— Я-то не забываю, — пробурчала Лилиан, — только твой милый Кеннет Дарлин поделился с его высочеством Эдуардом, что после свадьбы в госпитале Сент-Эдмундса ты работать уже не будешь.
Белла недоверчиво уставилась на сестру.
— Кеннет не мог так сказать, — твердо возразила она. — Он знает, как для меня важна работа в госпитале. Наверное, ты неправильно поняла его.
— Возможно, — кивнула Лилиан. — Может, и действительно, я не так поняла намерение твоего жениха после свадьбы отвезти тебя в имение его деда — лорда Дарлина и устроить тебя в небольшой госпиталь для бедных, который находится недалеко от имения. Твой жених сообщил его высочеству, что госпиталь остался без главного целителя. Но, возможно, ты именно об этом и мечтала, а не о работе в госпитале Сент-Эдмундса у талантливейшей леди Тинарии Дарлин.
Старшая мисс Харрис совершенно отчетливо различила язвительные интонации в голосе сестры.
— Мы с Кеннетом пока не обсуждали наше будущее. Уверена, ты что-то напутала.
* * *
В Харрис-Холле девушек встретили радостные лица родителей и младших сестер. Кеннет Дарлин после ужина сразу отправился в Сент-Эдмундс, а Бель и Лилиан, сглаживая острые моменты, рассказали родным о том, что произошло с ними в королевском дворце.
Девушки договорились пока не сообщать миссис Харрис о роли её матери в заговоре против короны. Они очень надеялись, что Валери Харрис, вообще, никогда не узнает правду.
* * *
Подготовка к свадьбе перевернула вверх дном весь Харрис-Холл. Лорд Рид с помощью магического вестника сообщил старшей мисс Харрис, что все долги её семьи закрыты, и теперь с утра и до вечера имение посещали модистки, швеи и ювелиры.
А через несколько дней в Харрис-Холл приехал загадочный серьезный незнакомец, очень похожий на тех, кого называли тенями королевского рода. Мужчина заявил, что приехал с поручением к мисс Лилиан Харрис, чем очень удивил и родителей девушки, и остальных домочадцев.
После довольно быстрого отъезда незваного гостя младшая мисс Харрис спешно стала искать старшую сестру…
— Лиля, неужели ты сражалась с демонами? — фыркнула Белла, когда сестра, словно маленький ураган, ворвалась в её комнату.
Целительница с недоумением рассматривала лохматую Лилиан, с порванным рукавом домашнего платья. Девушка тяжело дышала и прятала правую руку за спиной.
— Я зацепилась в коридоре за того рыцаря в доспехах, помнишь? Которого привезли из имения деда. Он и порвал мне рукав своей рапирой.
Свободной рукой Лилиан нервно пригладила волосы, переколола несколько шпилек, что, впрочем, особо не помогло прическе.
— Несколько лет не цеплялась и вот случилось! — Белла с подозрением уставилась на младшую сестру. — Да что с тобой?
— Бель! Эликсир Джона Ролдена проверили люди лорда Рида. Ты можешь его выпить.
Лилиан резко вскинула правую руку и сунула под нос опешившей сестре той самый флакон из черного стекла.
Глава 31
— Откуда он у тебя⁈
Целительница с таким выражением на лице уставилась на флакон, словно в руках сестры увидела ядовитую змею.
— Его только что привезли после проверки содержимого, — с трудом сдерживая радость, тихо воскликнула Лилиан. — Послушай, в чем, собственно, дело!
Девушка нервно облизнула губы и торжественно продолжила:
— В день нашего с тобой отъезда из дворца королевы я столкнулась с мистером Ролденом. Я подходила к нашим апартаментам, так как знала, что вы с Кеннетом ждете меня, чтобы уехать, а он вдруг вышел навстречу. Аптекарь выглядел искренне расстроенным и чуть не сбил меня с ног. Он извинился и, когда узнал меня, попросил уделить ему несколько минут.
— Выходит, ты оказалась столь легкомысленной, что уделила Ролдену эти минуты? — Белла с откровенным недовольством уставилась на возбужденную младшую сестру. Карие глаза Лилиан сверкали, на щеках играл розовый румянец. — Лиля, милая моя, разве ты не знала, что Ролден опасный человек и мог использовать тебя?
— Сначала я, конечно, сомневалась и немного колебалась, стоит или нет разговаривать с ним, — нехотя призналась Лилиан, на миг отведя в сторону смущенные глаза. — Но он принялся убеждать меня, что ты совершаешь роковую ошибку, которая скажется на всей твоей дальнейшей жизни! Сказал, что ты станешь несчастной и будешь страдать! Что мне оставалось делать? Проигнорировать?
— Пресветлая! Я возмущена твоей доверчивостью! И тем, что я вдруг решила прислушиваться к тебе, посчитав взрослым и разумным человеком! Наверное, я совсем выжила из ума!
— Бель! Не говори так! Моя интуиция подсказала мне, что опасности для меня никакой нет, а Ролдена нужно выслушать.
Мисс Харрис покачала головой и беспокойно заходила по комнате, мучительно о чем-то размышляя. Лилиан же напряженно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


