Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей

Читать книгу - "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей"

Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей' автора Натали Палей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 23:04, 11-03-2026
Автор:Натали Палей Жанр:Детективы / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бессовестно влюбленная 2 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Второй том У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна…

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу:
в тюремной камере превратилась в каменную крошку и осыпалась.

Дарлин слишком долго сдерживал древнюю, бурлящую в крови, силу, и слишком настойчиво призывал её в последние минуты, поэтому теперь она выплескивалась с невиданной мощью.

Рваные сюртук и рубашка, которые молодой человек выбрал для совершения бракосочетания в храме с любимой Бель, порвались окончательно, теперь в клочья, не выдержав нового давления перекатывающихся мускулов обладателя древней крови…

Не гадая о том, как могло все так неожиданно измениться буквально за одну минуту, Дарлин бросился из камеры, обнаружив, что ещё одной стены, которая должна была сдержать его побег, на том месте, где, наверняка, она находилась ещё минуту назад, не оказалось. Он ступал по каменной крошке, в которую та превратилась.

— Мысли у отчаявшихся сходятся? — невесело усмехнулся Джереми Дарлин, с мрачным удовлетворением осматривая руины южной стены городской тюрьмы.

Джереми перевел настороженный взгляд на брата, исподлобья напряженно наблюдая за слишком высокой и мощной фигурой в разорванной пыльной одежде. Искаженные черты лица были одновременно знакомы и незнакомы ему.

— Не зря мы близнецы, — рычащим голосом отозвался Кеннет и поинтересовался: — Порошок Торнвальда?

— Угадал, — хмыкнул Крис Менфес.

— Как Бель? Где она?

— После приступа в храме пришла в себя. Но ее увезли во дворец королевы. В столицу. Роберт последовал за экипажами теней, сообщил нам это по артефакту связи.

— Его не заметили? — Кеннет напрягся, взгляд темно-серых глаз почернел от охватившей тревоги.

— Заметили. Но не тронули. Видимо, тени её величества уверены в своем превосходстве.

— Демоны! — выругался Кеннет, чувствуя подступающее отчаяние. — Мэрит где?

Джереми и Крис хмуро переглянулись.

— Выпустили, — процедил Джереми, но его брат уже догадался, каков будет ответ. — Отец же заявил, что против королевской воли не пойдет, но намекнул, что нам мешать не станет. Поэтому мы решили действовать.

Выражение лица Кеннета стало таким мрачным, что и Джереми, и Крису стало не по себе.

— В лаборатории академии мы достали и порошок, и пыльцу Торнвальда. — Джереми многозначительно уставился на мрачного брата и тихо добавил: — Мама помогла.

— Пыльца? — мгновенно подобрался тот, догадавшись, к чему клонит Джереми. — Много ее?

— На стражей тюрьмы хватило бы. Значит…

— … на половину дворца королевы тоже хватит.

— Совсем спятили? — в ярости буркнул Крис Менфес. — Это уже настоящая измена. Здесь нужно что-то другое.

— Что другое⁈ — хором рыкнули Дарлины и уставились на Менфеса.

— Например, воспользоваться помощью наследника престола, — совсем рядом раздался невозмутимый мужской голос, подозрительно знакомый. — Которую он сам предлагает.

* * *

Дальше был огненный то ли переход, то ли перелет в королевский дворец.

Наследный принц помог перенестись лишь Кеннету Дарлину. Все произошло так быстро, что Кен помнил только, как оказался в окружении пламени, которое не обжигало, но грело, как кружилась голова, и его мутило. Но уже через несколько ударов сердца он твердо стоял на ногах. А когда огненная завеса пала, окружающая роскошь подтвердила, что наследник не солгал и перенес его в королевский дворец. Вернее, слово сдержал тот, кого он и все адепты академии магии Сент-Эдмундса много лет знали под именем Себастьяна Роя.

Тишина сменилась людским гомоном, от бегающих мимо людей на мгновение замельтешило в глазах.

— Тебя проводят к целителю Питеру Колхену, — сдержанно известил его высочество. — Мисс Харрис находится у него в приемной.

— Ты сообщил, что я увижу Бель, но не сказал, что она пострадала, — помрачнел лицом Кеннет и хмуро уставился на друга.

— Лорд Колхен все объяснит, — сухо отозвался принц Эдуард, сузив темно-зеленые глаза.

— Что здесь произошло и происходит? — нахмурился Дарлин, оглядываясь.

— Только что раскрыли заговор против короны, — невесело усмехнулся принц. — Удалось задержать того самого Верта и других заговорщиков. Благодаря мисс Харрис и её магии. Вот только теперь твоя… невеста… истощена.

Кеннет побледнел.

Дарлину пришлось практически бежать по длинному коридору, мимо распахнутых дверей за высоким худым человеком в черном. Тот словно вырос из-под земли после взмаха руки наследника.

Перед мысленным взором продолжала стоять фигура Эдуарда Ветинга. К новой внешности друга он пока не привык, поэтому высокая, широкоплечая, неподвижная, будто вросшая ногами в пол мужская фигура казалось чужой. Как и взгляд темных глаз — хмурый, проницательный и будто… с чем-то смирившийся. А в самой темной глубине взгляда мерещилась непонятная враждебность.

Хотя… Дарлин вздрогнул. Мерещилась? Выходит, одним из истинных Бель стал наследник престола? Который решил, что мисс Харрис недостойна стать принцессой Рейдалии? Иначе зачем бы он искал его?

Кеннет мотнул головой, отгоняя странное наваждение, и образ наследника развеялся.

Дальше мужчина уже замечал серьезные лица тех, в ком узнавал теней лорда Рида или придворных королевы. Все они спешили куда-то и имели озабоченные лица.

Наконец его проводник остановился перед светлой дубовой дверью с изящной позолоченной ручкой. Мужчина дернул последнюю, толкнул худым плечом дверь и сразу отступил.

— Пришли, сэр Дарлин. Проходите. Мистер Колхен и мисс Харрис здесь.

Кеннет сделал шаг и замер. Он не ожидал, что вид Бель в первую секунду вызовет у него онемение и оторопь. Мертвенно-бледная бессознательная девушка в роскошно-бесстыдном платье, лежащая на небольшом диване, одновременно показалась родной ему Бель и все же не его невестой. Дарлин задержал дыхание, всматриваясь. Никогда он не видел Бель… такой.

На ум вдруг совершенно некстати пришло то самое словосочетание, которое он всегда терпеть не мог, и которое так сильно ненавидела сама Белла Харрис: «бессовестно прекрасная леди». Сейчас именно такой она и выглядела.

Хмурое лицо Лилиан Харрис, вдруг возникшее перед ним, заставило мужчину очнуться.

— Сэр Дарлин! Как вы очутились здесь⁈

Девушка с таким неподдельным изумлением уставилась на него, словно увидела перед собой призрак, а не живого человека. Кеннет вновь, каждой клеткой тела, вспомнил свой удивительный огненный переход во дворец.

— Мне помог его высочество.

— Но как⁈ Просто невероятно! Или вы находились рядом со столицей⁈

— Я находился в Сент-Эдмундсе, мисс, — скупо улыбнулся Дарлин, лицо младшей сестры Бель от недоверия вытянулось ещё больше.

— Сэр Колхен, что с мисс Беллой? — Кеннет нашел взглядом крепкую фигуру целителя, которого сразу узнал. Тот выглядел бледным, но собранным и решительно настроенным.

— Все объяснения после, сэр. Времени совсем нет. Его высочество сообщил, что приведет истинную пару мисс Харрис, к которой тянется её сердце… Значит, это вы, мистер?

— Мы с Бель давно решили пожениться. Однажды это событие почти случилось.

— Разрешите взглянуть на вашу ауру, сэр?

По мнению Дарлина, мистер Колхен непозволительно долго, учитывая обстоятельства, рассматривал его ауру. Целитель слегка хмурился, будто был чем-то озадачен, и плотно сжимал бледные губы. Дарлину показалось, что Питер Колхен сдерживал себя от того, чтобы ему что-то

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: