Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

829 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайший адвокат литературы XX века Перри Мейсон всегда на страже клиента! Каким бы загадочным ни казался клиент, какими бы странными ни выглядели свидетели, какими бы невероятными ни выглядели обстоятельства дела – Перри Мейсон решит любые проблемы! А поможет ему в этом очаровательная секретарша Делла Стрит!
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:

– Не знаю, – развел руками адвокат. – Не могу сказать,придумали они все это или нет. Есть вероятность, что Голдинги просто хотятсвязать мне руки. Они конечно же знают о том, что вы сказали полиции, будто непомните ничего из того, что случилось после полудня. А эти двое достаточноумны. Они готовы на все, чтобы чего-то добиться в жизни. Мне кажется, онидостаточно умны, чтобы понять, что если вы ничего не помните, то не сможетеничего отрицать.

– Это очень усложняет дело? – спросила миссис Брил, немного подумав.

Мейсон кивнул.

– Для меня? – вновь спросила женщина.

Адвокат снова кивнул.

– Думаю, нам остается положиться на ваше умение вестиперекрестный допрос, мистер Мейсон… – продолжала Сара Брил. – Зачем они сиделив машине перед домом Куленса? И почему припарковали машину так, чтобы быловидно парадный вход?

– Они собирались зайти к Куленсу.

– Тогда почему же они к нему не зашли?

– Когда они подъехали, в доме было темно, – ответил Мейсон.– Они уже собирались уезжать, когда вдруг заметили в окне луч света откарманного фонарика. Это показалось им достаточно необычным, и они решилиостаться там и подождать. А потом услышали выстрелы и через несколько секундувидели, как вы выскочили из дома и побежали к дороге. Они увидели то, чтохотели, и сразу же уехали оттуда.

– Это они так говорят, – заметила миссис Брил.

– Да, именно, – подтвердил Мейсон.

– И, исходя из их показаний, я была на месте преступления вмомент его совершения?

– Точно.

– Но из этого также следует, что и они были на местепреступления в то же самое время.

– Правильно, – согласился адвокат.

– Это сможет как-то помочь вам опровергнуть их показанияперед судом присяжных?

– Я так не думаю.

– Почему нет?

– Во-первых, их двое, а вы одна. Во-вторых, они могутотрицать, что заходили в дом, а вы не можете ничего отрицать. В-третьих, онидадут клятву на Библии говорить только правду, значит, их словам будут верить.В-четвертых, против них нет никаких улик, а против вас свидетельствует мореобстоятельств. В вашей сумочке полиция обнаружила револьвер. Кроме того, там жележали бриллианты.

– Насколько я понимаю, – сказала миссис Брил, – меня нашлибез сознания на дороге, где меня сбила машина. Сумочка лежала рядом со мной и,видимо, была раскрыта.

– Думаю, да.

– Вы спрашивали человека, который меня сбил, абсолютно ли онуверен в том, что револьвер был в моей сумочке, или же он валялся на дороге такблизко от сумочки, что можно было подумать, будто он был в ней, но выпал, когдая выпустила ее из рук?

– Пока не спрашивал, – ответил Мейсон, – потому что у меняпока не было возможности еще раз его допросить.

– Но у вас ведь будет такая возможность?

– Да, конечно.

– И вы спросите его об этом?

– Разумеется, – ответил адвокат.

– А если он скажет, что револьвер был не в моей сумочке, апросто лежал на дороге так близко к ней, что он подумал, будто оружие выпалоименно оттуда? – поинтересовалась миссис Брил.

– Тогда это будет очко в вашу пользу, – улыбнулся Мейсон.

– Вы не забудете спросить его об этом?

– Конечно же нет.

– А если они не смогут доказать, что револьвер был в моейсумочке, тогда… – Сара Брил вдруг замолчала.

– Тогда, конечно, мы, скорее всего, сможем убедитького-нибудь из присяжных в том, что револьвер выбросили из синего седана,который был припаркован перед домом как раз рядом с тем местом, куда упаласумочка, когда вы выпустили ее из рук.

– А вы не сможете сказать, что я увидела револьвер, лежавшийна дороге, побежала туда, чтобы подобрать его, и вот тут-то меня и сбиламашина? – спросила миссис Брил.

– А вы помните, что так оно и было? – поинтересовалсяМейсон.

– Нет, я ничего не помню.

– Жаль. Такая версия могла бы помочь только в том случае,если бы вы вспомнили наверняка.

– Мне жаль, но я ничего не могу вспомнить… Можно задать вампару вопросов?

– Конечно, пожалуйста, – кивнул адвокат.

– Насколько я понимаю, один человек может убить другого вцелях самообороны, и это не будет считаться преступлением. Это действительнотак?

– Да, вы правы.

– А что означает «самооборона»?

– Противостояние человеку, угрожающему вам смертью илинанесением тяжких телесных повреждений и имеющему возможность исполнитьзадуманное.

– И что тогда?

– Тогда вы имеете право, например, застрелить нападающегоради спасения собственной жизни.

– Давайте представим, что кто-то был в доме Остина Куленса,– предложила миссис Брил. – Может ли этот человек заявить, что он был вынужденубить Куленса в целях самообороны?

– Не совсем, – покачал головой Мейсон.

– Почему?

– Потому что, если кто-то незаконно проникает в чужоежилище, он посягает на права хозяина и тем самым уже совершает правонарушение.Хозяин дома имеет право защищаться, а человек, незаконно пробравшийся в егодом, – нет.

– А откуда вы знаете, что человек, который проник в домКуленса, сделал это незаконным путем?

– Человек, который проник в его дом, устроил там короткоезамыкание, – ответил Мейсон. – Это указывает на то, что в дом он проникнезаконно.

– А если человек проник в дом законным путем, то он мог убитьОстина Куленса в целях самообороны?

– При определенных обстоятельствах – да, – кивнул Мейсон. –Но вы никогда не сможете убедить присяжных в том, что такие обстоятельстваимели место. В сознании присяжных, и в уголовном кодексе за некоторымиисключениями, дом человека – это его крепость, и в пределах дома он можетделать все, что пожелает. Каждый, кто незаконно проникает в чужое жилище,отдает свою жизнь в руки его хозяина. Человек имеет право защищать свой дом,свою жизнь и свою собственность, а тот, кто незаконно вторгается на еготерриторию, считается агрессором. Что бы хозяин дома ни сделал при такихобстоятельствах, все равно будет считаться, что он защищал себя, а не нападал.

– Что ж, – задумчиво проговорила Сара Брил, – весьмалюбопытно. Я бы очень хотела вспомнить, что случилось. Возможно, это могло быпомочь.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: