Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли

Читать книгу - "Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли"

Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Разная литература / Приключение / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли' автора Десмонд Бэгли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

36 0 23:06, 16-04-2025
Автор:Десмонд Бэгли Жанр:Детективы / Разная литература / Приключение / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искатель,1995 №1 - Десмонд Бэгли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:
на наш этаж и прошли по коридору до ее номера. Но возле двери она сжала мою руку. Доставая из сумочки ключ, она дрожала.

Алисон предавалась любви, как дикарка, с неистовой страстью, и подтверждением тому стали глубокие царапины на моей спине на другое утро. Впервые за многие годы исковерканной жизни она позволила себе расслабиться. Мы любили друг друга, болтали о каких-то пустяках и снова бросались в пучину страстей, пока она наконец не успокоилась и не стала нежной и ласковой, а потом глубоко заснула. Я же посчитал благоразумным удалиться в свой номер: мне показалось, что, проснувшись, она может почувствовать угрызения совести.

Когда Алисон спустилась к завтраку, я уже пил первую чашку кофе. Я встал из-за стола, приветствуя ее, но она явно избегала смотреть мне в глаза.

— Что бы нам придумать вместо магнитной мины? — спросил я, откидываясь на спинку стула, но, пронзенный резкой болью, тотчас же вновь распрямил спину и потянулся за гренком.

— Я узнаю в порту, когда приходит «Артина», — сказала она, всем своим видом давая понять, что сейчас не время выяснять отношения.

— Мы не можем повторить ошибку, допущенную в Гибралтаре, — сказал я. — До Албании уже рукой подать, так что нужно все предусмотреть на случай, если яхта вновь прибудет и отбудет в один день. Но я не могу ворваться на судно днем и захватить Слейда силой. Так что остается лишь одно: задержать яхту в порту на ночь.

— Но как? — спросила Алисон. — Мне ничего не приходит в голову.

— У меня есть идея, — сказал я. — После завтрака сходим в магазин. Ты позволишь мне намазать для тебя маслом гренок?

Плотно поев, мы отправились бродить по душным улочкам Валлетты, где жара казалась еще сильнее из-за золотистого известняка старинных зданий. До прибытия «Артины» у нас было еще несколько часов.

В витрине одного из многочисленных магазинчиков я наконец увидел то, что искал: легкий и крепкий линь, способный выдержать значительную нагрузку. Я купил двести футов и попросил упаковать.

— Надеюсь, ты знаешь, зачем все это, — сказала Алисон.

— А как можно добраться до середины бухты, оставшись при этом незамеченным? — в свою очередь, спросил ее я.

— Под водой, — понимающе кивнула она. — Но нужно еще и попасть на палубу.

— Не забывай, что ты тоже участвуешь в этой операции, — заметил я. — Пошли за аквалангами: нам нужно быть на месте в полдень, к приходу «Артины».

Убедившись, что баллоны хорошо заправлены, мы немного потренировались в бассейне и направились в порт.

— Каков же твой план действий? — спросила Алисон, когда мы устроились в укромном местечке.

— В свое время, как тебе известно, я был в Индонезии, — начал я издалека. — Однажды мне пришлось уходить на моторной лодке от патрульного катера, вооруженного 20-миллиметровой пушкой. Я попытался укрыться в мангровых зарослях, и это едва не стоило мне жизни: водоросли намотались на винт, и лодка встала.

— И что же случилось дальше? — заинтересовалась Алисон.

— Сейчас это уже неважно, — вздохнул я. — «Артина» несколько больше моей лодчонки, как ты понимаешь, но и этот линь гораздо крепче морских водорослей. Как только яхта встанет на якорь, мы подплывем к ней и намотаем линь на оба винта. Уверен, что никому из экипажа и в голову не придет заподозрить чей-то злой умысел, когда выяснится причина задержки. Такое нередко случается в портах. Думаю, им придется хорошенько повозиться, чтобы освободить два гребных винта.

«Артина» появилась только в половине третьего и бросила якорь довольно далеко от берега. На катере к берегу на этот раз отправился один лишь шкипер, без Уилера.

— Началось, — сказал я, подтягивая лямки акваланга. — Ты сможешь долго проплыть под водой?

— Конечно, — смочив маску, сказала Алисон.

— Мы проплывем в двадцати ярдах от кормы и зайдем с другого борта. Будь внимательна, там может быть заправщик.

Сразу же уйдя на глубину, мы опустились приблизительно на двадцать пять футов и поплыли к яхте. Время от времени я оборачивался, чтобы убедиться, что Алисон не отстает. Она плыла точно следом за мной, слегка левее. Определив, что мы достигли цели, я сделал Алисон знак прекратить движение и начал осматриваться. Над нашими головами послышался звук мотора и зависла тень какого-то крупного судна. Затем винт замер и раздался металлический лязг: видимо, к яхте подошел заправщик.

Я махнул Алисон рукой, и мы поплыли под днищем заправщика к винтам «Артины», тускло отсвечивающим бронзой в толще воды. Если бы в этот момент кому-то пришло в голову запустить двигатели яхты, лопасти винтов изрубили бы меня в кровавое месиво. Каждый винт был около четырех футов в диаметре, а гребной вал у основания поддерживали кронштейны. Это облегчило мне работу: просунув конец линя между кронштейнами и корпусом, я обмотал им гребной вал, после чего пропустил линь между лопастями винта и закрепил узлом на кронштейне. Для начала вышло совсем неплохо.

Нейлоновый линь в любой момент мог захлестнуть мне ноги распускающимися кольцами бухты, но мы с Алисон все-таки справились с этой змеей. Оба винта были опутаны линем таким образом, что при запуске двигателя гребные валы наверняка погнулись бы, а цилиндр пробило бы поршнем. Мы остались довольны своей работой.

На обратном пути я потерял ориентацию, и мы вынырнули из волн напротив какого-то буксира, повергнув в изумление стоящего на палубе небритого пьяного матроса. Не удостоив его вниманием, мы выбрались на мол и удалились, бряцая баллонами.

Добравшись до исходного пункта нашего подводного путешествия, мы с облегчением сняли аппараты и закурили. Мне было хорошо видно, что происходит на «Артине»: заправщик отваливал от ее левого борта, а шкипер возвращался на судно с берега. Яхта явно готовилась к отплытию: едва шкипер ступил на палубу, как тотчас же началась беготня. Стали поднимать трап и катер, кто-то побежал нанос поднимать якорь.

— Любопытно, почему они так торопятся, — сказал я. — Однако их ждет сильное разочарование.

Якорь подняли, и «Артина» тронулась с места. Для меня это было ударом, поскольку я вообще не ожидал, что она сможет это сделать. Видимо, семь сотен лошадиных сил одолели сопротивление нескольких футов нейлоновой веревки.

— Все пропало! — прошептала с отчаянием Алисон, провожая взглядом удаляющуюся яхту.

— Мы сделали все, что могли, — глухо произнес я, опуская бинокль. — Через два дня «Артина» будет в Албании.

— Взгляни-ка! — воскликнула Алисон, все еще наблюдавшая за судном.

«Артина» внезапно развернулась носом к берегу, словно кто-то резко крутанул штурвал. Вода за ее кормой вспенилась белыми бурунами, яхта замедлила бег и наконец замерла, перекрыв путь итальянскому сухогрузу, выходящему в этот момент из порта.

Подав предупредительный

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: