Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Читать книгу - "Темная священная ночь - Майкл Коннелли"

Темная священная ночь - Майкл Коннелли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темная священная ночь - Майкл Коннелли' автора Майкл Коннелли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 23:01, 28-10-2025
Автор:Майкл Коннелли Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Темная священная ночь - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки. Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом. Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон. Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94
Перейти на страницу:
стояла, находился на крутом повороте за глухим поворотом. Бэллард заметила дом на повороте, камера которого была вроде бы направлена на боковую лестницу, ведущую на площадку ниже уровня улицы. Но она знала, что в зависимости от угла обзора камеры, был шанс, что в поле ее зрения попадет крыша, на которой она стояла.

Когда Бэллард спускалась по лестнице, прибыла бригада. И снова Диллон поддерживал для нее лестницу. Сначала она провела техника по дому и веранде, указав в качестве возможных мест для скрытых отпечатков стену, где были расположены три Уорхола, а также блок кондиционера, оставленный на задней веранде. Затем она вышла вперед и представила Диллона, попросив техника сначала снять его отпечатки в целях исключения их из обнаруженных. Она поблагодарила Диллона за уделенное полиции время и использование его лестницы и сказала, что он может уйти, как только возьмут его отпечатки.

— Ты уверена, что я не смогу заняться уборкой сегодня вечером? — спросил он. — Я подожду поблизости.

— Это невозможно, — сказала Бэллард. — Мисс Кларк днем придется провести обход с кем-нибудь из отдела краж со взломом. Мы не хотим, чтобы здесь убирали до этого.

— Ладно, я смиряюсь.

— Извини за это.

— Не волнуйся. Убедись, что ты используешь эти визитки.

Он слегка помахал рукой и пошел к задней двери своего фургона, чтобы закрыть ее. Бэллард направилась вниз по улице в направлении камеры, которую она заметила. Десять минут спустя она разговаривала с владельцем дома за поворотом и смотрела через его плечо на воспроизведение видео с камеры, расположенной сбоку от его дома. На нем была полная, но нечеткая цифровая съемка всей крыши дома, который подвергся ограблению.

— Давайте начнем с полуночи, — сказала Бэллард.

17

Когда дверь открылась, Бэллард достала свой значок и подняла его. Стоявший за ней мужчина выглядел обеспокоенным, но не удивленным. Он был в спортивных штанах, а одна рука была засунута в нагрудный карман толстовки без рукавов. Бэллард могла сказать, что он сторонник "улучшения жизни через науку"[39]. У него были толстые руки, ярко выраженные вены на шее и жесткий взгляд стероидного гонщика. Его каштановые волосы были зачесаны назад. Зеленые глаза были как стеклянные. Он был ниже Бэллард, но, вероятно, весил в два раза больше ее.

— Мистер Бехтель? Теодор Бехтель?

— Тед. Слушаю?

— Я детектив Бэллард, полиция Лос-Анджелеса. Я хотела бы задать вам несколько вопросов. Могу я войти?

Бехтель не ответил. Он отступил назад, пропуская ее в комнату.

Бэллард вошла, слегка повернувшись боком, когда проходила мимо него, чтобы не потерять его из виду. В этот момент она принимала его за грабителя. Она не хотела давать ему шанса добавить к этому списку нападение или убийство.

Бехтель протянул руку, чтобы закрыть дверь после того, как она вошла.

Она остановила его.

— Можем мы оставить ее открытой, если не возражаете? — сказала она. — Придет пара моих коллег.

— Э-э, я думаю, да.

Она повернула в зону кругового входа, чтобы посмотреть на него и узнать, куда идти дальше. Но Бехтель просто смотрел на нее.

— Вы пришли за Уорхолами, верно? — спросил он.

Она этого не ожидала. Она поколебалась, затем придумала ответ.

— Вы хотите сказать, что они у вас? — спросила она.

— Да, — ответил он. — Они в моем кабинете. Где им хорошо и безопасно.

Он кивнул, словно подтверждая, что работа выполнена хорошо.

— Вы можете мне их показать?

— Конечно. Идите за мной.

Бехтель провел Бэллард по короткому коридору в домашний офис. И действительно, три отпечатка красных губ были прислонены к стене.

Бехтель развел руками, как бы представляя их друг другу.

— Я думаю, это Мэрилин Монро, — сказал он.

— Простите? - спросила Бэллард.

— Эти губы. Уорхол использовал губы Мэрилин. Я прочитал это в Интернете.

— Мистер Бехтель, мне нужно, чтобы вы объяснили, почему они находятся в вашем доме, а не на стене дома напротив.

— Я взял их на хранение.

— На хранение. Кто вам сказал это сделать?

— Ну, никто не говорил мне делать это. Я просто знал, что кто-то должен был это сделать.

— Почему так?

— Ну, потому что все знали, что они были у нее там, и их могли украсть.

— Значит, вы украли их первым?

— Нет, я их не крал. Я уже говорил, что я принес их сюда на хранение. Чтобы сохранить их для законного наследника. Я слышал, у нее есть племянница в Нью-Йорке, которая получает все.

— Это и есть та история, с которой вы хотите начать? Что это был какой-то добрососедский акт доброты?

— Так и было.

Бэллард отступила от него и подытожила то, что она знала и чем располагала с точки зрения свидетелей и улик.

— Чем вы зарабатываете на жизнь, мистер Бехтель?

— Питание. Я продаю пищевые добавки. У меня магазин внизу, в апартаментах.

— Этот дом принадлежит вам?

— Я снимаю квартиру.

— Как долго вы здесь живете?

— Три месяца. Нет, четыре.

— Насколько хорошо вы знали женщину, которая жила через дорогу?

— Я ее не знал. Не совсем. Просто на уровне поздороваться. Что-то в этом роде.

— Я думаю, что на данный момент мне нужно проинформировать вас о ваших правах.

— Что? Вы меня арестовываете?

Он выглядел искренне удивленным.

— Мистер Бехтель, у вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката, который будет представлять вас. Если вы не можете позволить себе нанять адвоката, вам его предоставят. Понимаете ли вы эти права так, как я их объяснила?

— Я не понимаю. Я был хорошим соседом.

— Понимаете ли вы свои права так, как я вам их изложила?

— Да, черт возьми, я понимаю. Но в этом совершенно нет необходимости. У меня есть бизнес. Я не делал…

— Сядьте на этот стул, пожалуйста.

Бэллард указала на стул, стоявший у стены. Она продолжала указывать на него до тер пор, пока Бехтель неохотно, но сел.

— Это потрясающе, — сказал он. — Ты пытаешься сделать что-то хорошее, а тебя за это наказывают.

Бэллард вытащила свой телефон и быстро набрала номер дежурной части. Прежде чем постучать в дверь Бехтеля, она запросила подкрепление, потому что, пока она была

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: