Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт

Читать книгу - "Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт"

Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт' автора Дж. М. Хьюитт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

19 0 18:01, 16-05-2025
Автор:Дж. М. Хьюитт Жанр:Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Волчья Яма – коттеджный поселок, обнесенный высокой металлической оградой. С виду он идеален, но что присходит на его задворках, там, где обитают старожилы, бывшие хозяева этих земель? Большинство из них живут замкнуто, и у каждого на то свои причины.Есть они и у Вивасии Уильямс. Она потеряла всех, кто был ей дорог, а обрела… детей, о которых уже и не мечтала. Двое маленьких беспризорников, очень и очень странных, появились в ее доме будто ниоткуда. Вивасия готова на все, чтобы оставить их у себя, стать им матерью, но закон не на ее стороне, и как же трудно что-то скрыть от любопытных до чужой жизни соседей в замкнутой общине!Особенно после того, как в старом колодце, затопленном ливневой водой, всплывает труп – и все жители Волчьей Ямы оказываются под подозрением…Впервые на русском!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:
его. Чарльз клюнул ее в щеку и пригласил инвестора – нового в этих краях человека – забить шары в пару лунок и поужинать с ним вместо Вивасии.

– Я собираюсь заработать на этом месте, – сказал он Вивасии, поправляя галстук перед выходом. – Помяни мои слова. Я стану здесь королем.

Он имел в виду продажу земли.

Кучка домов Волчьей Ямы стояла на площади в несколько акров. Кто-то, может быть Чарльз, сделал предложение, чтобы жители продали застройщику то, что по факту было их садами.

– Я могу возглавить комитет, – с мечтательным блеском в глазах заявил он Вивасии.

Чарльз хотел участвовать в этом, вероятно, потому, что не мог владеть домом Кей, а ему жуть как хотелось чем-нибудь владеть. Чтобы соответствовать.

Быть кем-то важным.

Ему не принадлежал ни один из домов, ни земля, к ним относящаяся, но он мог стать частью сообщества, руководя развитием территории, и таким образом сделался бы заметной фигурой.

По деревне опять пошли разговоры о продаже участков, начали возникать комитеты. Стефани и Кей были против; мистер Бестилл и вдова Рут радовались при мысли о деньгах, которые выручат; остальные пребывали в нерешительности. Чарльз занял нейтральную позицию и выступал в роли посредника. Обе стороны полагались на него, приглашали на свои собрания, мудро кивали, слушая его осторожные аргументы за и против, излагаемые невозмутимым тоном. Джеки, казалось, было без разницы – так или иначе, она тратила все свое время на попытки уследить за заблудшей дочерью, которая по-прежнему не работала, развлекалась на вечеринках, пропадала где-то днями напролет, а иногда и целыми неделями.

Келли ускользнула от Вивасии, поглощенной браком, приемными детьми и потенциальной продажей земли.

«Не совсем ускользнула», – думала Вивасия. Скорее, подруга устранилась, отделила себя от ее новой жизни.

Вивасия поклялась использовать как можно лучше возможность, которая представилась несколько дней спустя, когда Чарльз куда-то уехал. Было раннее утро, то время дня, которого Келли почти никогда не заставала, но вот она вышла из дома Джеки.

Вивасия выбежала на улицу, подскочила к подруге и обняла ее.

– Я соскучилась по тебе! – выпалила она. – Куда ты все время уходишь?

Отступив назад, Вивасия увидела, что Келли тащит за собой маленький чемодан на колесиках.

– Никуда, просто… отсюда. – Келли опустила голову и нацепила солнцезащитные очки с большими стеклами, хотя было не особенно солнечно.

– Хочешь, сделаем что-нибудь вместе? – спросила Вивасия.

Келли сокрушенно пожала плечами:

– Я не могу. Может, в другой раз?

Вивасия ощутила уже ставший привычным укол обиды на отказ Келли. Она шагнула назад, чтобы оценить наряд подруги. На ней был костюм – юбка-карандаш и жакет по фигуре, – туфли на высоком каблуке, волосы зачесаны назад и скручены в аккуратный узел, макияж минимальный.

– Ты сама на себя не похожа, – пошутила Вивасия. – Собралась на собеседование по работе?

– Что-то вроде того. – Келли притянула к себе Вивасию и обняла, на мгновение став прежней. Нежно опустила голову на плечо подруги. – Ты заслуживаешь быть счастливой, – сказала она. – Ты удивительная. Тебе нужно двигаться дальше.

Сжав напоследок руку Вивасии, Келли, не оглядываясь, торопливо пошла по улице.

Келли говорила о застопорившейся ситуации с детьми, поняла Вивасия. Уже долгое время у нее не появлялось ни одного ребенка. Вивасия скучала без них ужасно, тосковала по каждому, кто побывал у нее раньше.

Она вернулась домой, взялась за телефон и, позвонив Клэр, женщине из социальной службы, попросила, чтобы к ней прислали новых детей, и как можно скорее.

Вивасия ждала Келли. Хотела поблагодарить за то, что та подтолкнула ее заниматься любимым делом, однако недели проходили, а подруга не появлялась.

18. Вивасия – сейчас

Вместо того чтобы снова лечь в постель, она спускается по темной лестнице в гостиную. Садится на диван. Тело ее напряжено. По нему бегают мурашки, но она удерживается от того, чтобы взять одеяло, аккуратно сложенное и накинутое на спинку кресла.

Она не хочет уснуть. Остаток ночи она проведет здесь, на страже. В ожидании, не послышится ли опять шепот, не зашлепают ли маленькие ножки вниз по лестнице. Чего угодно, что не дает ей покоя, реальное оно или существует только в воображении.

С рассветом Вивасия устало потягивается. Она не спала. Глаз не сомкнула. Каждый час кралась вверх по лестнице и заглядывала в комнату к детям. Они так и не изменили поз. Во время третьего визита Вивасия набралась храбрости и подошла к кровати поближе, чтобы взглянуть на их лица.

Лицо Розы был частично скрыто: она уткнулась в грудь брата. Даллас всю ночь оставался в одном положении. Эти глаза… Вивасия удивляется: неужели он спит, как кот, с полуприкрытыми веками?

Когда она возвращается вниз, ее трясет. Скорее бы наступил день.

И вот он пришел. Новый день. Ее первый полноценный день в качестве матери.

И официальной вдовы.

Вивасия раздвигает шторы. Дождя нет. В комнату льются солнечные лучи, затопляют ее таким ярким светом, что женщина невольно морщится.

Вивасия не помнит, когда в последний раз просыпалась при свете солнца, а не под проливным дождем библейского масштаба. «Это знак, – думает она. – Новое, свежее начало для всех».

На кратчайшее мгновение все в голове Вивасии заслоняет бьющее в глаза солнце. Бессонную ночь. Тот факт, что накануне был обнаружен труп ее мужа. Женщин, до вчерашнего дня бывших просто соседками, рядом с которыми она жила, но которые теперь показали, что они, может быть, все-таки не пластиковые, роботоподобные «степфордские жены». Вивасия осмеливается надеяться, что они могут стать друзьями. Настоящими друзьями, а не такими, как она притворялась в недавнем прошлом.

Может быть, может быть… Время покажет.

Вивасия прикрывает рот рукой, размышляя о будущем. Возможно ли, чтобы эта новая, восхитительная жизнь обрушилась на нее так легко?

Но тут Вивасия осознаёт: на улице что-то происходит. И чувствует, как по телу пробегает холодок. Конечно, все не будет легко и просто. Никогда так не бывает.

Щурясь от солнца, она глядит в яркий день. На улице – люди, гораздо больше, чем обычно в это раннее время. Почти как вчера, когда тело Чарльза всплыло из колодца, они стоят кучками, смотрят с нездоровым интересом. Но сегодня люди не потрясены и не испуганы.

Сегодня они выглядят как преследователи.

И тут же – полиция, не за оградой, не около колодца, а прямо здесь, перед домом Вивасии.

Опрос всех жителей? Наверное, они просто совершают повторные визиты, потому что так поступают обычно, ведь правда? Это возможно.

Но на самом деле это не то.

Полицейские выводят Роба из дома, где

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: