Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

435 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он ловко пресекает грязную игру с большими ставками.
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
Перейти на страницу:

– При обстоятельствах, которые я вам описал, – ответилМейсон.

– Я знаю. Но, предположим, вам известно, что человек собираетсявас убить и охотится за вами. Он следит за вашим домом, сидя в машине и держана коленях автомат, а вам удается выскользнуть через черный ход таким образом,чтобы он вас не заметил. Разве в таком случае вы не имеете права прострелитьему голову и быть оправданным?

Мейсон покачал головой.

– Почему нет?

– Потому что в такой ситуации у вас была возможностьпозвонить в полицию и попросить у них защиты.

Она усмехнулась с упреком в голосе:

– Просить у полиции защиты от человека, которого я имею в виду,это все равно что просить их защитить тебя от оспы или чумы… Этот человекпросто проскользнет сквозь пальцы полиции – ему это не составит труда, – а тыокажешься трупом еще до наступления утра.

– Вы просили меня объяснить вам пункты закона. Я это сделал.Я не пишу законы. Я их изучаю.

– Моррис сказал мне то же самое, но я ему не поверила. Мнеэто кажется несправедливым. Но он, как и вы, утверждал, что таков закон, апоэтому вы не одобрите то, чем он занимается.

– А чем он занимается?

– Вы слышали когда-нибудь о Джордже Файетте?

– Вы его знаете? Я хотел бы кое-что о нем выяснить.

Она горько засмеялась.

– Много людей хотели бы что-нибудь о нем выяснить. Он –убийца.

– Продолжайте, – попросил Мейсон.

– А в настоящий момент он пытается прикончить Морриса именя.

– Почему?

– Это как раз то, что мне требуется разузнать. Япредполагаю, потому, что я – возлюбленная Тома Седжвика.

– А кто такой Седжвик?

– Его разыскивает полиция. Пытаются повесить на негоубийство.

– Так что вас и Морриса Албурга пытаются убить?

– Все правильно.

– Почему? Не вижу смысла.

– Судя по вашему поведению, вы мне не верите.

– Очень возможно.

– Послушайте, нельзя спорить с фактами. Файетт пыталсяпристрелить меня в том переулке, что проходит за рестораном Албурга.

– А что конкретно тогда произошло? – поинтересовался Мейсон.

– Файетт следил за мной, пытаясь отправить на тот свет. Онвошел в ресторан с единственной целью: напугать меня, чтобы я бросилась бежать.Он, естественно, предполагал, что я воспользуюсь черным ходом. Если бы я хотьчуть-чуть подумала, я поняла бы, чего он добивается. Даже с влиянием, деньгамии наглостью Файетта нельзя рассчитывать застрелить женщину в переполненномресторане, а потом просто взять и уйти. Однако ему приходилось совершатьподобное и выходить сухим из воды. Невозможно рационально мыслить, если на тебясмотрит Джордж Файетт. Это схоже с тем, как кладешь руку на камень и замечаешь,что рядом колечком свернулась змея.

– Продолжайте, – подбодрил Мейсон, когда она замолчала. –Мне нужно знать, что конкретно произошло.

– Я вылетела из ресторана. А Файетт как раз этого и хотел. Вмашине меня поджидал его сообщник. Файетт спокойно с невинным видом сидел застоликом и притворялся, что наслаждается ужином. А я сломя голову кинулась вподстроенную им ловушку.

– А что произошло, когда вы оказались в переулке?

– Сообщник Файетта пытался заставить меня сесть к нему вмашину. Я оказалась настолько перепугана, что бросилась бежать дальше. Это,видимо, нарушило их планы. Им просто не пришло в голову, что я не сожмусь, какгармошка, и не сяду в машину, как хорошая маленькая девочка. Я сделала то, чегоникто не предполагал. Я понеслась дальше по переулку. Когда сообщник Файеттасообразил, что надо стрелять, я уже покинула линию огня. Он нажал на газ, чтобыдогнать меня, машина дернулась, в результате чего дверца захлопнулась. Онвыстрелил во второй раз, но пуля прошла сквозь дверцу. К тому времени я уженеслась в панике и подбегала к оживленной улице, ничего не соображая. Явылетела прямо под колеса движущегося автомобиля. В общем, это все. Я пришла всознание в больнице и поняла, что о моем местонахождении сообщат в газетах илиего будет несложно выяснить через справочное, так что Файетту не составит трудадо меня добраться. Я встала с постели и обследовала палату, в которую меняпоместили. Я нашла в шкафу свои вещи. Меня все еще покачивало из стороны всторону, но я все равно оделась и сбежала из больницы. Естественно, я сразу жесвязалась с Моррисом.

– А что сделал Моррис?

– Нашел мне кое-какую одежду и предоставил шанс скрыться…Но, конечно, Моррис сам очень расстроился, потому что понял, что Файеттодновременно охотится и за ним.

– Так что сейчас Албург предпринимает шаги, чтобы избавитьсяот Файетта?

– Скорее всего, мне не следовало вам этого говорить. И я непроизнесу этих слов. Я просто заявляю вам, что в настоящий момент Моррис занятделом крайней важности и у него нет возможности связаться с вами, пока… вобщем, в течение следующих трех или четырех часов, но он написал вам этузаписку, чтобы вы понимали ситуацию.

– Хорошо, что вы от меня хотите?

– Мне довольно сложно ответить на этот вопрос. Вы, вобщем-то, не особо рветесь к сотрудничеству. Вы до сих пор относитесь ко мне сподозрением.

– Вы меня обвиняете в этом?

– Да.

Мейсон расхохотался.

– Моррис написал вам записку, не так ли? – спросила она.

– Нет.

– Что вы хотите сказать?

– Подпись внизу – какие-то неразборчивые каракули. Я неуверен, что она сделана его рукой. Я не знаю, как он подписывается.

– Это его подпись. Он при мне расписывался.

– Но тем не менее это непонятная загогулина.

– Он очень торопился. Его голова была занята другим.

– Письмо напечатано. Он бы с большей легкостью написал егоот руки, чем отстукивал на машинке. К тому же от руки получилось бы быстрее.

– Откуда вы знаете? Может, он быстрее печатает, чем пишет.

– Не дурите. Это письмо отпечатано не профессионально, адвумя пальцами.

– Не исключено, что мистер Албург находился в таком месте,где не мог писать. Предположим, он скрывается. Он сказал кому-то, что именнохочет написать, этот кто-то отпечатал нужный текст на машинке, а потом отнесмистеру Албургу на подпись.

– Или нацарапал свой собственный вариант подписи мистераАлбурга, – добавил Мейсон.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: