Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу - "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс' автора Чарльз Вильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 01:20, 07-05-2019
Автор:Чарльз Вильямс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исчезла танцовщица Каролина Чу-Чу, возлюбленная лидера гангстеров и единственная свидетельница его гибели. Она скрывается на ферме Нунана Сагамора. Его брат и племянник, юный Билли, становятся участниками удивительных событий, описанных в романе «Бриллиантовое бикини». Героиня романа «Промедление смерти подобно» Мартина Рэнделл способна провернуть любую, самую рискованную операцию, будь то провоз контрабандой через таможню трех сотен часовых механизмов или издание романа «Неистовая плоть». Отец Эрика Ромстеда был найден на городской свалке с простреленным затылком. Герой романа «Человек на поводке» не желает верить в то, что старый моряк оказался связанным с наркомафией, и пытается докопаться до истины.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:

Он снова покачал головой.

— Да, плохи дела, — согласился папа. — Просто кошмар. Но мнедумается, она проявила изрядное мастерство. Из нее могла бы получиться отличнаятанцовщица.

— Несомненный талант, — поддакнул дядя Сагамор.

Мисс Харрингтон вышла из фургона, неся два стакана. Онаподошла ко мне и улыбнулась:

— Как тебя звать, дружок?

— Билли, мэм, — говорю я.

— Ну, Билли, кажется, они так увлеклись своим питьем, чтотебя совсем позабросили, так что я принесла тебе кока-колы. — Она протянула мнестакан и предложила:

— А почему бы нам с тобой не прогуляться к озеру и непроверить, как там водичка?

— Разумеется, купаться там просто здорово, — подхватил папа.— Собственно говоря, Билли, я как раз думал, что мне, может, удастся выкроитьот работы минутку-другую и поучить тебя плавать.

— Идем, малыш, — говорит мисс Харрингтон. — Плавать я умею,а уж учить и подавно.

Она ненадолго скрылась в домике и вышла с сумочкой черезплечо. Мы с ней допили колу и побрели между деревьев к озеру.

Папа с дядей Сагамором вроде как дернулись за нами вслед,словно не прочь были присоединиться, но доктор Северанс только головой покачал:

— Не стоит, ребята. Давайте лучше посидим и поболтаем.

* * *

Мы вышли из леса как раз неподалеку от места, где дядя Финливозился со своим ковчегом. Мисс Харрингтон остановилась и с ужасом следила, какон там себе молотит на лесах.

— Что это, во имя всего святого? — спросила она.

Я рассказал ей про дядю Финли и Видение и про то, что онсчитает, как они решили, что все грешники потопнут.

— Да тут, я смотрю, один другого краше, — пробормотала она.

Мы пошли мимо, а дядя Финли вдруг обернулся со своиммолотком в руках и как раз нас заметил. Сперва он не обратил никакого внимания,совсем как тогда на нас с папой, но потом внезапно подскочил на месте, сноваобернулся и вытаращился на мисс Харрингтон, словно в первый раз плохо ееразглядел.

— Иезавель! — заорал он, отмахиваясь от нее молотком.

Мисс Харрингтон остановилась и посмотрела сперва на него, апотом на меня:

— Какая муха его укусила?

Дядя Финли припустил по лесам в нашу сторону, так сворачиваяшею на мисс Харрингтон, что я испугался: того и гляди, кубарем покатится.

— Обнаженная Иезавель! — яростно голосил он, указывая на неемолотком. — Рыщущая окрест и выставляющая напоказ ноги, дабы ввести во грех.

— Ой, да вали ты обратно на свой фруктовый кекс, —отвернулась от него мисс Харрингтон.

— Он вас все равно не услышит, — предупредил я. — Он глухкак сыч.

Мы отправились дальше. Дядя Финли продолжал бежать за намипо лесам, воззрившись на ноги мисс Харрингтон, с истошными криками “Иезавель!”.Он даже не заметил, когда леса кончились, и шагнул прямо в пустоту.

На его счастье, он выронил-таки молоток и умудрилсясхватиться за край ковчега, а то бы навернулся футов этак с шести и, верно,здорово бы расшибся. Когда мы уходили, он все еще висел на ковчеге, прижимаясьлицом к доскам, голося про грешную бесстыжую Иезавель, но так и норовяповернуть голову, чтоб еще раз взглянуть на ее ноги.

Мы спустились к самому озеру, где был небольшой песчаныйпляж. Деревья там расступались, а у самого берега вроде бы было мелко. Чутьдальше лес снова подступал к самой воде, а еще примерно через фарлонг озерозагибалось влево, и того берега уже не было видно. В спокойной, неподвижнойводе отражались деревья, и вообще там оказалось расчудесно.

Мисс Харрингтон поглядела по сторонам и обернулась на дядюФинли с его ковчегом и на дом дяди Сагамора.

— Если мы хотим искупаться, — сказала она, — надо уйти подальшеот этого чокнутого.

— А у вас есть купальный костюм? — спросил я.

— Ну.., в общем, да, — кивнула она.

— Тогда почему бы вам за ним не сходить? — предложил я. — Апотом мы могли бы пройти вон туда и поплавать.

— О, я захватила его с собой. Он у меня в сумочке.

Мы пошли лесом вдоль берега и скоро добрались до места, гдеозеро делало поворот. Стоило нам спуститься к воде сразу за поворотом, как насуже нельзя было заметить из дома или откуда еще. Там было даже лучше, чем напервом пляже. Озеро достигало примерно пятьдесят футов в ширину, а тенидеревьев вытянулись почти во всю гладь воды, потому что солнце уже начиналосадиться. Кругом стояла безмятежная тишина.

— А вам не кажется, что у берега слишком глубоко? — спросиля на всякий случай. — А то я не умею плавать.

— Да нет, — говорит она. — Думаю, тут можно хоть все озеровброд перейти. И я тебе помогу. Ты только подожди, мне переодеться надо.

Она удалилась в какие-то кусты и папоротники, что росли поберегу, а я стянул шорты и принялся ждать. Место для купания было простонаилучшим, и мне страсть как не терпелось начать учиться плавать. Папа давнособирался меня научить, да только вот в окрестностях городов, где проводятсяскачки, никогда ни одной приличной лужи не сыщешь.

Вскорости мисс Харрингтон вышла из кустов. Первое, чтопришло мне в голову: доктор Севе-ране не соврал, расписывая, из какой онабогатой семьи. Ее купальник был сделан из бриллиантов.

Само собой, не такой уж он был и большой, всего лишь тонкийшнурочек вокруг талии и треугольничек спереди, но зато сплошь из всамделишныхбриллиантов. Мне даже подумалось, а удобно ли ей его носить.

А потом я заметил виноградную лозу с голубыми листочками —ту самую, из-за которой потом поднялся весь этот сыр-бор в газетах. Она виласьвокруг правой груди мисс Харрингтон и заканчивалась крошечным розовымбутончиком в самом центре. Просто чудо, до чего премило.

Внезапно она так и замерла на месте — заметила, как я на неетаращусь. Глаза ее сузились.

— Эй, — спрашивает она. — Что с тобой стряслось? Ты лилипут,что ли? Да сколько тебе лет?

— Семь, — отвечаю я.

— Боже праведный, ну и семейка! — говорит она. — Ему еще ивосьми нет, а…

Тут она посмотрела вниз, поняла, что я уставился на лозу, идавай хохотать.

— Ох, — еле выговорила она. — А я уже начала былотревожиться.

— Так здорово, — говорю я. — Мне бы тоже такую хотелось.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: