Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу - "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс' автора Чарльз Вильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 01:20, 07-05-2019
Автор:Чарльз Вильямс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исчезла танцовщица Каролина Чу-Чу, возлюбленная лидера гангстеров и единственная свидетельница его гибели. Она скрывается на ферме Нунана Сагамора. Его брат и племянник, юный Билли, становятся участниками удивительных событий, описанных в романе «Бриллиантовое бикини». Героиня романа «Промедление смерти подобно» Мартина Рэнделл способна провернуть любую, самую рискованную операцию, будь то провоз контрабандой через таможню трех сотен часовых механизмов или издание романа «Неистовая плоть». Отец Эрика Ромстеда был найден на городской свалке с простреленным затылком. Герой романа «Человек на поводке» не желает верить в то, что старый моряк оказался связанным с наркомафией, и пытается докопаться до истины.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:

Дядя Сагамор ничего не говорил. Глядел на нее, словно егомолнией ударило.

Мисс Харрингтон щелкнула пальцами у него перед носом.

— Очнись, папочка, — окликнула она, оторвалась от стены,уселась в одно из кресел и закинула ногу на ногу. — Боже, вот уж точно, назад вджунгли, — состроила она недовольную гримаску.

— Зато отличный климат, — вставил папа. — Лучшее место вмире для страдающих анемией.

— Хоть это утешает, — хмыкнула мисс Харрингтон, смахнула сноги комара и снова покосилась на дядю Сагамора. — Если тебя что-то гложет,Зеб, так не мешкай, спроси, да и дело с концом.

— Силы небесные, — говорит дядя Сагамор папе. — По-моему, явпервые сталкиваюсь с таким тяжелым случаем анемии. Как ты думаешь, Бесси бы неотказалась тоже подхватить ее, а?

— Думаю, нет, — покачал головой папа. — Она, верно, ужевышла из того возраста, когда есть опасность так расхвораться.

Тут вышел доктор Северанс с двумя стаканами. Он протянул ихпапе с дядей Сагамором, а сам сел во второе кресло.

— Ну, за выздоровление мисс Харрингтон, — провозгласил он, иони дружно подняли стаканы и выпили.

Дядя Сагамор заглянул в стакан и шепнул папе:

— Сдается, он подбавил сюда воды. Он прямо пальцами выловиллед из стакана и потихоньку выкинул его.

Доктор Северанс покрутил настройку радио.

— Все пытаюсь поймать Новый Орлеан, — пояснил он. — МиссХаррингтон скучает по дому, и ей было бы приятно услышать знакомый голос. Такойюной девушке тяжело быть вырванной из привычного круга семьи и круговертиразвлечений большого города из-за болезни.

Музыка внезапно оборвалась. Доктор нащупал новую волну, гдевещал какой-то мужской голос:

"А теперь местные новости. Полиция сообщает, чтоникаких «новых сведений по делу о сенсационном убийстве Винсента (Тигра) Лилли,потрясшем город неделю назад, пока не поступало. Лучшие полицейские умыпо-прежнему пребывают в…»

Доктор повернул ручку дальше и снова заиграла музыка.

— Зато здесь ей будет просто замечательно, — продолжал он. —Именно такое место я и надеялся найти. Тут она получит покой, столь необходимыйв ее состоянии. Вы, джентльмены, вероятно, и представить себе не можете, вкаком опасном для жизни темпе приходится вращаться в светском обществе молодойдевушке из хорошей семьи вроде мисс Харрингтон. Вечеринки, балы, приемы,благотворительные распродажи — ни минутки свободной. Скажу я вам, в сравнении сэтим получить высшее медицинское образование — сущий пустяк.

Мисс Харрингтон кивнула:

— Верно, гиблое это дело, Макдуф.

— Что касается анемии, которая час за часом подтачивает еесилы, — вздохнул доктор Северяне, — то она поистине убивает ее.

Мисс Харрингтон допила свою порцию, поставила стакан настол, встала и направилась к другой стороне трейлера, откуда можно былолюбоваться озером.

На ходу она вся как-то изгибалась и покачивалась, а папа идядя Сагамор так беспокойно и напряженно смотрели на нее, словно боялись, чтоона вот-вот упадет.

Доктор Северанс разливался соловьем о том, как тяжелоприходится дебютантке, что бы там это слово ни значило, а мисс Харрингтонстояла и глядела на озеро. Видно было, что она и впрямь очень скучает по дому ией очень одиноко. Мне она нравилась, потому что, понимаете ли, она была такаяславная и совсем не стремилась захапать тебя и выставить на посмешище, как теблаготворительные дамы. Мне стало жалко ее, и я очень хотел, чтобы онаизбавилась от этой анемии, из-за которой ей пришлось уехать из дома и естьовощи.

Тут радио заиграло новый мотивчик, такой развеселый, ногисами в пляс просились. Мисс Харрингтон по-прежнему смотрела на озеро, но ясразу заметил, что она прислушивается к радио: она начала переступать с ноги наногу в такт музыке и слегка покачиваться. Вот уж было на что поглядеть.

Доктор Северанс так заговорился, что не видел ничего вокруг,но папа с дядей Сагамором уставились на нее во все глаза. Она повернулась кнам, словно бы танцуя на одном месте, но, казалось, нас даже не замечала.Взгляд у нее стал такой отрешенный-отрешенный, и она мурлыкала себе под носмотив этой песенки. А потом снова отвернулась, и чтоб мне провалиться на самомэтом месте, если она не потянулась рукой за спину и не расстегнула застежку тойзабавной штучки вокруг груди.

Штучка едва не упала, но мисс Харрингтон успела ловкопоймать ее за кончик и принялась помахивать ей, словно лентой, а самапокачивалась под музыку взад-вперед. Она так и стояла спиной к нам, но былоотлично видно, что на ней ничегошеньки не осталось, кроме крошечных полосатыхштанишек. А потом она повернулась к нам, но в ту же секунду рукой прижалакофточку обратно к груди, где ей и полагалось быть. Она улыбалась какой-тосонной, мечтательной улыбкой и подпевала музыке.

Голос у нее оказался — просто заслушаешься. Короче, папа идядя Сагамор смотрели на нее как зачарованные — так здорово она танцевала. Онисидели на корточках, вытаращив глаза и все дальше вытягивая шеи, так что едване попадали, а питье из стаканов расплескали на землю. Мисс Харрингтон сноваотвернулась и стянула с себя кофточку, словно ленту, размахивая ей, будтодирижировала оркестром.

Папа опустил стакан наземь и хотел уже было захлопать владоши, как вдруг покосился на доктора Северанса и передумал. Но доктор и безтого уже заметил, как странно они смотрят. Он обернулся и увидел танец миссХаррингтон.

Он так подпрыгнул на месте, что чуть из кресла не вывалился,опрокинул стакан, а глаза его стали просто ледяными.

— Чу-Чу! Ох… Памела! — завопил он, громко хлопнув в ладоши.

Она вздрогнула и огляделась, словно только теперь вспомнила,где находится.

— Ой! — вскрикнула она, поспешно натягивая кофточку. — Изачем только они это заиграли!

Доктор Северанс свирепо смотрел на нее. Она вернулась кстолу, взяла свой бокал и юркнула в трейлер за новой порцией.

Стоило ей скрыться за дверью, как доктор Северансмногозначительно посмотрел на папу и дядю Сагамора, вздохнул и печально покачалголовой.

— Вот оно, джентльмены, — сказал он. — Вот что делает слюдьми нервное расстройство. Некоторые говорят, что это не так уж и серьезно,но вы же сами своими собственными глазами видели. Стоило ей на мгновениеслишком глубоко задуматься — и все, она потерялась, все забыла, и в памяти унее всплыли картины далекого детства. А ведь все девочки ее круга непременнопосещают уроки бальных танцев.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: