Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!
Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)
Алекс открыл глаза и внимательно осмотрел своего напарника.
— Ты кем это себя воображаешь? — осведомился он. — Парнем с рекламы «Мальборо»?
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально, — ответил Алекс. — Только какой-то чертов телефон постоянно звонит, а как только я, наконец, беру трубку, там никого не оказывается.
— Набирайся сил, ладно? Больше ни о чем не беспокойся. Все схвачено.
— Эй, Джигсо!
— Да?
— Мы взяли того парня, так?
— Точно, приятель.
— Объясни мне еще раз. Как все было?
— Таксфорд был водителем той машины, из которой стреляли в Гарилло. Напарника, Дарнела Уиллиса, Таксфорд потом взял и пристрелил, когда увидел, что парень сбрендил и стреляет в копов.
Рука Алекса невольно потянулась к повязке.
— А этот Уиллис — убийца Гарилло, я прав?
— Ты все правильно понял. А еще он убил ту пару в Венис, считая, что устраняет Гарилло.
— А Уиллис убрал Гарилло за то, что Гарилло был информатором.
— Но на самом деле — не был. Таксфорда и Уиллиса заставили так думать. Фэбээровцы сдали Гарилло, чтобы отвести подозрение от своего информатора.
Алекс досадливо вскинул руки, за которыми тянулись провода и трубки капельниц.
— Кто он, информатор?
— Зять Гарилло, Джеймс Слокем. И теперь Слокема, Лайзу и ее детей переселили. Ты ведь знаешь, как федералы носятся со своей программой защиты свидетелей.
— Ага, как в фильме про шпионов. — Алекс теребил повязку на руке. — Так федералы знали, что у этих психованных засранцев все это время было в руках оружие, и не стали их арестовывать?
— В том-то и дело.
Алекс зевнул.
— Знаешь, я, пожалуй, посплю, Джигсо.
— И правильно, приятель.
На следующее утро в «Лос-Анджелес Таймс» появилась короткая заметка — четырнадцать строчек на двадцатой полосе, прямо над рекламой нового «форда-комби»:
«Сегодня в ФБР нам сообщили, что после расследования, продолжавшегося в течение месяца, в южном Орегоне удалось найти склад с армейским оружием, похищенным из арсенала национальной гвардии округа Керн. В поисках оружия проведен обыск в клубе банды мотоциклистов «Цыганское Жулье», где обнаружено также большое количество метамфетамина и марихуаны. Работая в тесном сотрудничестве с полицией Лос-Анджелеса и шерифским отделом округа Джозефин, федеральное расследование выяснило, что эта же банда контрабандистов и преступников была виновна в убийстве уголовника Дарнела Уиллиса, которое было совершено 24 октября во время перестрелки в Венис-Бич. Следователь Алекс Перес, получивший ранение в той же перестрелке, переведен из отделения интенсивной терапии, и врачи выражают надежду на его полное выздоровление».
Блэкстон вырезал эту заметку и прикрепил ее к стене над рабочим столом. Он обратил внимание на то, что о деньгах в ней не было ни слова.
Эпилог
За три дня до Дня Благодарения Весельчак Джек сообщил Манч, что к ней пришли.
Она бросила копаться в двигателе «форда-пинто», подняла глаза и увидела, что из старенького, но чистого «бьюика» вылезает Роксана.
— Как дела? — спросила Манч.
— Уже двадцать дней как в завязке, — похвалилась Роксана.
Манч увидела ее ясный взгляд, румянец на щеках — и поняла, что та сказала правду.
— Великолепно!
— Я увидела, как ты отлично держишься, — объяснила Роксана, — и решила, что, может, твоя программа и мне поможет. То есть — если уж даже ты смогла…
Она замолчала, смутившись.
— Да ничего, — успокоила ее Манч, — я понимаю, что ты имела в виду. А что происходило на севере после того, как я уехала?
— Копы всех нас отвезли в тюрьму. Меня выпустили на следующее утро, а Деб обвинили в укрывательстве краденого. Кстати, у нее новый старик.
— Какая неожиданность! — откликнулась Манч.
— Она познакомилась с ним в тюрьме. Он увез ее и Буги в Бельгию.
— В Бельгию? А почему в Бельгию?
— Нет договора об экстрадиции.
— Надеюсь, у нее все будет хорошо, — сказала Манч. — Надеюсь, что у нас всех все будет хорошо.
СОШЕДШИЙ С РЕЛЬСОВ
(роман)
Джеймс Сигел
Всего лишь опоздание на привычный поезд, на котором Чарлз Шайн каждый день ездил на работу…
Всего лишь красивая женщина, сидящая напротив…
Всего лишь легкое, ни к чему не обязывающее знакомство?!
Нет. Просто — первый шаг в опасный мир шантажа, предательства и преступлений. В мир, где жизнь превращается в хаос, ложь тянет за собой новую ложь, а конца кошмару нет и не предвидится. И гибель грозит уже не только самому Чарлзу, но и его семье…
Глава 1
«Аттика»
Пять дней в неделю я преподавал английский в школе Восточного Беннингтона и два вечера — тот же самый английский в государственной тюрьме «Аттика». Иначе говоря, коротал время, то спрягая глаголы с малолетними правонарушителями, то склоняя причастия с осужденными. Один мой класс ощущал себя так, будто был в тюрьме, а другой по-настоящему отбывал наказание за решеткой.
Вечерами, когда у меня были занятия в «Аттике», я рано ужинал с женой и двумя детьми, целовал на прощание жену и подростка-дочь, вез на закорках до двери четырехлетнего сына, чмокал его в лобик и обещал заглянуть к нему в спальню, когда вернусь.
А потом все еще в ореоле душевного благополучия забирался в восьмилетний «додж-неон».
Но к тому времени, когда при входе в тюрьму я проходил металлодетектор, это ощущение меня покидало.
Может быть, от того, что натыкался взглядом на медную табличку в комнате посетителей: «В память сотрудников исправительной службы, погибших во время бунта в тюрьме «Аттика»». И ни слова о погибших заключенных.
Я только недавно начал преподавать в этом месте и еще не решил, кто страшнее: заключенные или надзиратели, которые их охраняли. Скорее всего, надзиратели.
Они меня явно недолюбливали — мои услуги считали роскошью, как кабельное телевидение в тюрьме: ведь заключенные ничего не сделали такого, чтобы все это заслужить. Умничанье какого-то либерала в Олбани[373], которому ни разу не втыкали под ребра перо и не швыряли в морду дерьмом, кому не приходилось отдирать татуированное тело от насквозь пропитанного кровью пола, можно сказать, купаясь прямо в СПИДе.
Они здоровались со мной с едва скрываемым презрением. Бурчали: «Вот и профессор пожаловал». А один из надзирателей написал на стене туалета для посетителей: «Сочувствующая сволочь».
Я их прощал.
Они существовали среди превосходящих сил — обуреваемого ненавистью тюремного народа. И чтобы снести эту ненависть, должны были ненавидеть сами. Им не разрешалось носить
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


