Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Читать книгу - "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми"

Перейти на страницу:
быть видно как на ладони. С одной стороны, Тиму должно было хорошо открыто все происходящее, с другой стороны, и его могли увидеть. Это добавляло тревоги. Каждый скрип половиц и шорох за окном заставляли их вздрагивать. Они сидела в темноте на кухне, прислушивалась к тишине.

Около трех часов ночи зазвонил мобильный Джейн – это был Тим.

– Он здесь, – голос парня дрожал от возбуждения, – появился пять минут назад. Долго стоял, смотрел на книгу, потом поднял ее и понюхал. Вы бы видели его лицо! Он не испугался, а улыбнулся. Завернул ее в платок и ушел. Я за ним слежу, он идет к улице Старых Лип.

Джейн вскочила на ноги, сердце колотилось где-то в горле.

– Иди за ним, Тим, но только до конца улицы Старых Лип! Дальше – слишком рисково. Запомни, куда он пошел, и возвращайся.

– Понял.

Прошло еще двадцать минут мучительного ожидания. Наконец, раздался новый звонок.

– Он направился в сторону дома, – быстро проговорил Тим. – Я иду к вам.

Теперь они знали, где книга. Но что им делать? Пойти туда самим? Дождаться Марлоу? Или Блэквуд, поняв, что его выследили, уже готовил для них новый, возможно, смертельный сюрприз?

До рассвета оставалось всего несколько часов. И Джейн знала: с его приходом начнется последний акт этой смертельной игры.

Глава 12. Призрак в мундире

Утром Джейн позвонила в участок и узнала, что Марлоу вернулся в город этой ночью. Она попросила детектива зайти в чайную, ссылаясь на «чрезвычайно важные новые обстоятельства». Тон ее голоса не оставлял сомнений: на этот раз дело не только в предположениях.

Марлоу появился через полчаса, его плащ был покрыт мелкими каплями накрапывающего дождя. Он вошел, окинул взглядом пустой зал и молча уселся за свой привычный столик в ожидании.

– Чай, офицер? – предложила Джейн, сохраняя внешнее спокойствие.

– Пропустим светские условности, мисс Баррет. Что у Вас?

Джейн села напротив и изложила все: рассказ мистера Старка о предупреждающей бирке, версию об отравленной коробке и, главное, то, что Эдгар Блэквуд продал часть своей коллекции, чтобы купить книгу. Это говорило о преднамеренности и тщательной спланированности преступлении.

Марлоу слушал, не перебивая. Лицо оставалось каменным, но Джейн заметила, как его скучающий и раздраженный взгляд стал сосредоточенным. Он снова превратился в того лондонского инспектора, каким был когда-то.

– Старк даст официальные показания? – спросил он, когда она закончила.

– Даст. Он остановился в «Гербе и Короне» и будет там до послезавтра.

– Продажа коллекции… – Марлоу задумчиво постучал пальцами по столу, – это показывает финансовые вливания, связанные с орудием убийства, а удаление бирки – прямой умысел, – он тяжело вздохнул. – Ладно, мисс Баррет, вы добились своего. У меня теперь достаточно оснований для допроса Блэквуда и повторного обыска в его доме.

В голосе детектива прозвучало нечто, напоминающее уважение.

– Но есть проблема, – добавил он, и его взгляд снова стал непроницаемым, – книги у нас по-прежнему нет. Без нее все это – лишь цепочка подозрений, так как нет прямого доказательства отношения коробки к книге, они нужны в паре. Мы должны найти фолиант, и я почти уверен, что он не уничтожен.

– Почему? – удивилась Джейн.

– Психология, – отрывисто бросил Марлоу. – Такой человек, как Эдгар Блэквуд, не выбросит вещь, с которой он пошел на преступление. Она для него – доказательство его победы над братом. Он спрятал книгу туда, где может ею любоваться.

Обыск был назначен на следующее утро. Джейн, разумеется, на нем присутствовать не могла, но всю первую половину дня провела в нервном ожидании, переставляя банки с чаем и безуспешно пытаясь отвлечься. Элли пробовала ее успокоить, хотя сама то и дело поглядывала на дверь.

Около полудня в чайную вошел сержант. Он выглядел возбужденным и немного растерянным.

– Мисс Баррет! Мы были у мистера Блэквуда, обыскали весь дом, все перевернули.

– И? – выдохнула Джейн, чувствуя, как сердце замирает в груди. – Нашли?

– Нет, – развел руками сержант. – Никакой книги. Детектив Марлоу был чернее тучи. Блэквуд вел себя нагло и спокойно. Говорил: «Ищите, господа полицейские, если у вас есть ордер. Я не препятствую». Мы не нашли ничего: ни книги, ни коробки, ни следов яда. Ничего компрометирующего.

Это был удар для Джейн. Она опустилась на стул. Как? Они были так близки!

– Но… он же не мог ее просто уничтожить!

– Возможно, он так и сделал, мисс, – пожал плечами Ричард. – После убийства испугался и выбросил.

– Нет, – твердо сказала Джейн. – Он не мог. «Сокровища» где-то в городе.

Сержант ушел, наступило гнетущее молчание. Их единственный козырь оказался битым. Без книги обвинение против Блэквуда рассыпалось, как карточный домик.

Вечером, когда Элли уже собиралась домой, в чайную заглянула юная соседка Джейн, Люси. Девушка иногда заходила сюда после школы поболтать, выполняла мелкие поручения, чтобы немного подзаработать. Она обладала удивительной способностью подмечать то, чего не видели взрослые.

– Мисс Баррет, – робко начала она, – я слышала, вы искали какую-то старую книгу? Ту, из-за которой все случилось?

– Да, Люси, – вздохнула Джейн, – но ее все нигде нет.

– Я, может, зря говорю, но, – девочка замялась, – Мистер Блэквуд, он ведь коллекционер, да? У него много пластинок.

– Да, – подтвердила Джейн, не понимая, к чему ведет соседка.

– А я не так давно занесла ему заказ от вас, чай с имбирем. Так вот, пока я ждала от него деньги, рассматривала комнату и заметила, что одна полка выглядит странно, отличается от других.

Джейн насторожилась.

– Странно? В каком смысле?

– Ну, все пластинки стоят ровно, а там будто бы несколько штук в середине не такие. Конверты другие, потолще, и стоят они не так плотно. Я тогда подумала, может, он их по-другому хранит, они дорогие, наверное.

Джейн и Элли переглянулись. Книга спрятана на виду? В самом сокровенном месте – среди его коллекции!

– Люси, ты гений! – воскликнула Элли.

Сердце Джейн забилось с новой силой. Они не нашли книгу, потому что искали не там. Эдгар Блэквуд был достаточно умен, чтобы не прятать ее в тайник, а оставить на самом видном месте – среди тысяч других, ничем не примечательных пластинок.

Но как это проверить? Обыск уже провели, и новый ордер просто так не получить. Джейн посмотрела на Элли, и в глазах подруги она прочла ту же решимость. Они не могли ждать, им нужна была эта книга.

– Ладно, – тихо сказала Джейн, – похоже, придется сыграть по-крупному.

В ее голове снова родился отчаянный план: если нельзя получить официальный доступ, значит, нужно создать ситуацию, при которой Блэквуд выйдет из дома в точное время. Для этого

Перейти на страницу:
Похожие на "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.