Читать книгу - "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт"
Аннотация к книге "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На кону — победа в Холодной войне…
Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия. В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки. Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части. Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.
Я принял доклад, и через несколько минут гидроакустика снова вышла на связь: — «Чарли-один» — это на самом деле несколько контактов, сэр. Думаю, траулеры. Примерно в десяти милях, идут в нашу сторону.
— На пятьсот футов, — приказал я. Рисковать ещё одним запутыванием в тралах я не собирался. — Дайте наилучший пеленг, как только сможете, — сказал я гидроакустикам.
Оказалось, эти парни шли строго на запад — вероятно, японские траулеры на обратном пути. Пройдут хорошо у нас за кормой. Я держал лодку на пятистах футах и отработал учебную тревогу по затоплению, которую Командир поставил в расписание.
Экипаж «спас корабль от водяной могилы» в рекордное время. Меня это искренне впечатлило. Потом мы вернулись к скучной рутине ещё на восемь или около того суток и настроились на долгий путь.
О том, какой приём нас ждёт через неделю, мы и понятия не имели.
Курильский желоб
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
На пятнадцатый день после выхода из Гуама я только что принял вахту. Мы находились примерно в ста милях к юго-востоку от пролива Крузенштерна — там, где у нас была та близкая встреча на обратном пути после первой операции по прослушке кабеля. После тщательного обдумывания Командир решил вернуться тем же путём, которым мы выходили — хотя бы потому, что мы уже кое-что знали об этом районе: не много, но больше, чем о любом другом проходе в Охотское море, разве что кроме узкого прохода у основания полуострова Камчатка, которым мы шли в незапамятные времена, когда впервые сюда добрались.
В ночном приказе Командира по этому переходу несколько пунктов были обозначены очень чётко. Он ожидал, что Иван будет нас здесь поджидать. Практически невозможно, чтобы наш выход остался незамеченным советскими — несмотря на все наши усилия уйти тихо. Им достаточно было простой арифметики. Как они определят, где именно мы войдём? Никак — значит, перекрыть все возможные пути: линия дозора из советских эсминцев и крейсеров.
У советских был небольшой флот эсминцев класса «Кашин» во Владивостоке и ещё больше в Петропавловске-Камчатском, там же находилась основная часть их тихоокеанского подводного флота. Как сложно было бы Ивану, рассуждал Командир, развернуть цепочку надводных и подводных кораблей на несколько дней раньше и позже нашей наиболее вероятной даты появления? Это, скорее всего, назовут учебным дозором с боевыми стрельбами. Если мы не появимся — русские всё равно поплавают и выпустят несколько старых торпед; если появимся — может, им повезёт и они возьмут «Палтус».
Поэтому в ночном приказе Командира мы остановились в ста милях от Крузенштерна, ушли вниз в Курильский желоб, тянущийся вдоль островной гряды. Ну, не совсем вниз, поскольку желоб начинается примерно с мили в глубину и уходит почти до шести миль, тогда как наша максимальная рабочая глубина — меньше четверти мили. Так что не совсем в желоб… скорее, скользили по поверхности над желобом на своей максимальной глубине.
Но он хотел нас глубоко и тихо. Задача — обнаружить противника и проскользнуть мимо. Я ушёл на девятьсот футов, перешёл на аккумулятор, объявил ультратишину. Лёг на курс, дававший мне почти траверзный угол к тем, кто мог нас поджидать.
Зазвонил телефон. Я ответил.
— ЦП, гидроакустика. Три контакта: один прямо на севере — присваиваю «Дельта-один», один к северо-западу — «Дельта-два», один прямо на западе — «Дельта-три», на самой границе нашего обнаружения. — Командовал Кинг.
Ещё до появления этих контактов среди экипажа шёл тотализатор: найдём ли мы кого-нибудь и если да — окажутся ли это наши старые знакомые. Матрица два на два, и ребята взяли с меня по пять долларов, хотя я понятия не имел, как именно всё это было организовано.
Я медленно крался, ожидая от гидроакустики дополнительной информации. Прошло ещё полчаса, прежде чем что-то определилось.
Кинг вышел на связь. — «Дельта-один» — наш старый приятель «Огневой». «Дельта-два» — подводная лодка, больше пока ничего. «Дельта-три» — какой-то надводный, ещё не определили.
Конечно, у Ивана не было никаких шансов знать заранее, что мы будем именно здесь, хотя командир «Виски», с которым мы схлестнулись раньше, наверняка настойчиво добивался, чтобы дозор выставили на всякий случай. И, как прежде, он оказался прав — вот мы.
Телефон звякнул снова. — «Дельта-три» — советский эсминец класса «Канин», сэр, — сообщил Кинг. — Сейчас принесу справочник.
Кинг подошёл ко мне со своим надёжным справочником советского флота. Открыл и ткнул пальцем в чёрно-белую фотографию. — Это «Гневный», — сказал он. — Переоборудованный «Крупный», как и остальные восемь «Канинов».
Я посмотрел на него. — Ага, — добавил он, — это и есть «Дельта-три».
Кинг отрабатывал своё жалованье.
Я просмотрел характеристики, записывая кое-что для Командира.
«Канин» — 486 футов длиной, максимальная скорость 35 узлов, паровые турбины на два вала — противолодочный корабль, но предшественник «Кашина»; два 533-мм торпедных аппарата и три реактивных бомбомёта РБУ-6000, но только подкильная гидроакустика, не очень эффективная.
РБУ-6000 — по сути ещё вторая мировая. Двенадцать баллистических ракет в круговом лотке, дальность регулируется наклоном установки. Дальность — от примерно тысячи футов до трёх миль, эффективная глубина — около тысячи футов. Чтобы нас достать, им надо было практически в упор — прямое попадание. Сам по себе «Гневный» нам не угроза. Нас он никогда не услышит, и даже если услышит — от его арсенала мы уйдём. Но с «Огневым» в качестве уха «Гневный» мог стать реальной угрозой — особенно в паре с подводной лодкой.
— Что за подводная лодка? — спросил я.
— Всё ещё на пределе нашей слышимости, — сказал Кинг. — К тому же у нас на фоне всё ещё этот сейсмический шум. Он маскирует много деталей.
— Как, по-твоему, это скажется на опускаемой гидроакустике «Огневого»? — спросил я и уточнил: — С вертолёта.
— Срежет их дальность, это точно, — сказал Кинг, — но насколько — не знаем. — Он задумался. — Обычно у них дальность около двадцати тысяч ярдов — с вертолёта. Конечно, вертолёт может работать в двадцати, тридцати и даже ста милях от корабля, а мы не знаем, где он, пока он не пингует.
— Термоклин здесь примерно на трёхстах футах, верно? — спросил я.
— Да, — ответил Кинг, — но над желобом он уходит вниз до примерно пятисот футов и ещё на пару миль с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


