Читать книгу - "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт"
Аннотация к книге "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На кону — победа в Холодной войне…
Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия. В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки. Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части. Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.
Час спустя я дал «Стоп» и дрейфовал, поворачивая вправо на подруливающих, чтобы дать гидроакустике хороший обзор назад. Ничего не было слышно, поэтому я поднялся выше термоклина — на 150 футов. Так и есть: «Виски» находился примерно там, где мы были час назад, тихо лежа на перископной глубине — именно как мы и предполагали.
Нас «Виски» услышать не мог — это точно. Он, вероятно, координировал действия с очередным погружением вертолёта «Огневого».
Зазвонил телефон. — ЦП, гидроакустика… Пингует примерно в двух милях позади, ниже термоклина. Думаю, он нас не видит, сэр.
Через пару минут: — ЦП, гидроакустика… пинги прекратились — думаю, поднимает преобразователь выше термоклина.
Я представил себе пилота вертолёта, плавно набирающего высоту, переговаривающегося со своим гидроакустиком.
— На девятьсот футов — быстро! — скомандовал я. — Без кавитации, — добавил я.
На 180 футах гидроакустика доложила, что мы прошли через термоклин. Я посмотрел на Командира — тот кивнул.
— Глубина? — сказал я.
— Двести семьдесят футов, — ответил Крис.
— На двести пятьдесят футов, — сказал я.
Если этот парень собирается играть в игру «туда-сюда», лучше занять позицию, позволяющую быстро пройти через термоклин.
Через минуту гидроакустика объявила: — Пингует из-за термоклина — всё ещё в двух милях позади нашего курса. — Неожиданно гидроакустика снова вышла на связь: — ЦП, гидроакустика. «Виски» резко ныряет. Думаю, он сейчас… — Кинг на мгновение замолчал. — ЦП, гидроакустика. Уточняю: «Виски» только что дал одиночный пинг. Если у него острые уши — могут нас засечь. Если получили возврат — через несколько секунд будет ещё короткий пакет пингов.
— Обороты на семь узлов, — приказал я. — Лево на курс ноль-пять-пять. — Повернулся к Командиру. — Даём ему меньший курсовой угол и приближаемся к Экарме.
Командир согласился.
— Ещё три пинга, сэр, — объявил Кинг. — И он снова даёт ход. Думаю, получил возврат от нас.
— Вероятно, — сказал я Командиру, — но он не может быть уверен, поэтому идёт разбираться.
— Поднимай нас выше термоклина, Мак, — сказал Командир.
— Есть, сэр, — и я поднялся.
— ЦП, гидроакустика. Вертолёт непрерывно пингует ниже термоклина.
Неудивительно: «Виски» мог учуять нас ещё до того, как разогнался.
— ЦП, гидроакустика. Пинги прекратились.
Я дал команду снова уйти ниже термоклина.
— Отставить команду! — сказал Командир и взглянул на меня. — Он снова пингует там внизу.
— Почему вы так думаете, сэр? — спросил я.
— Потому что я бы так и сделал, — ответил он с сдержанной усмешкой.
— ЦП, гидроакустика. Снова пинги… ниже термоклина.
— А теперь вниз, Мак, — сказал Командир с удовлетворением.
Мы шли прямо на центр пролива Экарма. Течение за нами. Я бросил взгляд на монитор волнения поверхности.
— Командир, смотрите! — Монитор показывал резкое усиление волновой активности.
— ЦП, гидроакустика. Там наверху довольно шумно.
За последующие пятнадцать минут поверхностные волны выросли с фута или чуть больше до более чем десяти футов — и продолжали расти.
Я посмотрел на компас. Мы отклонились от курса на пятнадцать градусов. — Держи курс, Скидмор, — сказал я.
— Стараюсь, сэр. Что-то швыряет нас во все стороны.
Я повернулся к Командиру. — Хотите подняться и посмотреть, сэр?
Командир взял телефон. — Гидроакустика, что с пингом?
— Бросил, Командир. В таких волнах это бесполезно.
— Поднимайся на перископную глубину, Мак, — приказал Командир.
Когда мы приближались к перископной глубине, Командир уже стоял у поднятого перископа, обводя горизонт по мере того, как окуляр выходил из воды. — Ещё два фута вверх, — скомандовал он. — Ещё один. — Пауза. — Ещё один. — Потом остановился, держа перископ по левому борту. — Пеленг, — сказал он и развернул перископ на правый борт. — Пеленг. — Снова влево. — Пеленг, — и вправо, — Пеленг. — Один ориентир по обоим бортам, — сказал он Пэришу.
— Мы не двигаемся, сэр, — сказал Пэриш. — Боремся с семиузловым течением.
— Стоп, Мак, держи курс на подруливающих, — приказал Командир. — Бери перископ. — Он передал его мне.
Я быстро обвёл горизонт — нас отчётливо сносило назад. Командир прошёл к карточному столу, посовещался с Пэришем. Потом вернулся ко мне.
— Когда Экарма окажется прямо на севере, ложись на курс три-один-пять, обороты пятнадцать узлов. Держи пять минут, потом сбавь до шести с половиной. Пройди между Чиринкотаном и Экармой. Проверяй своё место визуально каждые пятнадцать минут. — Он взял микрофон 1MC. — Закрыть внешние крышки торпедных аппаратов. Штурман — в ЦП. — Повернулся обратно ко мне. — Сними режим ультратишины пока, но бесшумный режим держи. Я буду в каюте. — Он стиснул моё плечо на прощание. — Хорошая работа, — сказал он.
* * *
Пока нас сносило назад, волновая активность на поверхности немного снизилась, но было ясно: надвигается непогода. На следующем осмотре горизонта я поднял перископ, чтобы взглянуть на небо. Оно было тёмным и злым, а к концу обзора я видел, как дождь хлещет по воде.
За удивительно короткое время я уже шёл на курсе три-один-пять, пятнадцать узлов. Через пять минут сбавив до шести с половиной, я решил нырять под термоклин и всплывать на перископную глубину каждые пятнадцать минут. С этой стороны Экармы течение шло нам навстречу и было значительно слабее — оно растекалось по куда более широкому проходу между Чиринкотаном и Экармой, вместо узких четырёх миль пролива Экарма.
Час спустя мы миновали Чиринкотан и шли к открытым водам Охотского моря. Поверхностные волны были беспорядочными, скверными, пятнадцать футов и продолжали расти — я доложил Командиру и ушёл на пятьсот футов в более спокойную воду.
Отдышавшись у поста управления, я мысленно прокрутил прошедшие четыре часа. Мы снова проскользнули из петли. Но эти ребята играли всерьёз. Я был уверен, что никакого представления об истинных задачах нашей миссии или о месте установки прослушки у них нет. Зато они знали хотя бы об одном месте, которое мы, вероятно, посетим — районе падения ракеты. Именно туда, подозревал я, они, скорее всего, и направятся.
Что они нам там приготовят — я не знал.
Контейнер с подъёмными мешками и грузами — перемещение по дну
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Штормы в Охотском море — это никогда не заурядный шторм. Здесь всё начинается с «о боже» и заканчивается далеко за пределами любой шкалы. Тот, что бушевал над нами, пока мы ползли к цели, уже перевалил за середину этой внемасштабной зоны. Я пришёл
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


