Читать книгу - "Запад против Востока. 2500 лет первой битве - Коллектив авторов"
Аннотация к книге "Запад против Востока. 2500 лет первой битве - Коллектив авторов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга «Запад против Востока. 2500 лет первой битве» посвящена первому масштабному военному конфликту между Западом и Востоком – морскому сражению 28 сентября 480 года до Р.Х. при острове Саламин, где небольшая флотилия древнегреческих кораблей одержала победу над огромным персидским флотом.В книгу вошли фрагменты трудов античных авторов, посвященные этому событию: «История» Геродота (книга восьмая), трагедия Эсхила «Персы», поэма «Персы» Тимофея Милетского, биографический очерк из «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха. Книгу дополнили драматические произведения XVIII–XIX веков на эту тему, которые ранее никогда не публиковались: перевод на русский язык трагедии «Фемистокл» итальянского драматурга Пьетро Метастазио и либретто оперы «Фемистокл» поэта Гавриила Державина. Сборник завершили поэтические творения новогреческих авторов: «Героические песни» национального героя Греции Ригаса Фереоса и стихи из поэмы «Гимн свободе» Дионисиоса Соломоса, ставшие национальным гимном современной Греции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Роксана: Не притворствуй! Тысячу причин имею опасаться. Ксеркса ежедневно нахожу к себе равнодушнее, как он увидел тебя. Вижу, как пристально он на тебя смотрит, слышу, что слишком часто говорит о тебе; смущается, если я являю ему любовь мою, извиняет холодность свою бедными вымыслами и кладет вину свою на царские попечения.
Аспазия: Жалостлив, не пристрастен он может быть ко мне! Роксана: Не всегда жалость, что жалостью нам мнится. Аспазия: Слишком велико расстояние от Ксеркса до Аспазии.
Роксана: Любовь и вящие сближает.
Аспазия: Но иноземка!
Роксана: Сего-то достоинства я и боюсь. Малоценны там перлы, где море изобилует ими, а здесь сокровища, поелику редкие.
Аспазия: Роксана, из милости, не будь так изобретательна ко вреду своему! Себя ты обижаешь, и Ксеркса, и меня! Если б могла вмещаться любовь в прискорбных мыслях настоящего моего положения, никогда бы не был Ксеркс предметом оным. Образ иной ношу напечатлен на сердце, а сердцу Аспазии неизвестно еще, как склонность менять!
Роксана: Посему-то…
Явление 5
Севаст и те же
Севаст: Царевна, если хочешь видеть афинского посланника, он шествует к царю.
Роксана: Вскоре буду.
Аспазия: Послушай, имя его известно?
Роксана: Лизимах.
Аспазия (про себя): Боги, возлюбленный мой! (вслух) Но зачем прибыл?
Севаст: Я слышал, что отыскивает Фемистокла.
Аспазия (про себя): И он родителю враждует. На одного несчастного весь свет ополчается!
Роксана: Предшествуй мне, Севаст! Аспазия, прощай! Не измени ж ты мне!
Аспазия: Ах, изгони из сердца ревнивую заботу! И как может в столь изящной душе витать столь низкая страсть?
Роксана: Довлеет сказать, что я люблю, чтобы знать, что уже в груди имею сие жестокое подозрение, которое отравляет все радости, которое сто глаз имея, неправильно видит, зло вымышляет, добру не верит и на лице изображает исступление мысли!
Явление 6
Аспазия одна
Аспазия: Как! И Лизимах злодействовать родителю приходит! Ах, непостоянный! Уж позабыл меня; полагает меня умершею и чтит безумием верность мертвым хранить. Сего к моим напастям, сего только недоставало, жестокие звезды! Кто пагубной звезды испытал влияние жестокое, кто видел когда более моего мучимое сердце! Перехожу из муки в муку, одна другой последует. Но последняя, которая приходит, всегда всех пущая!
Явление 7
Великолепная для торжественных приемов палата
Превознесенной трон в одной стороне. Вид вдали на город.
Фемистокл и Неокл, потом Ксеркс и Севаст с многочисленным последом.
Неокл: Куда вступаешь, родитель? Я не постигаю твоего замысла, страшусь всех взоров, кажется, будто все на тебя одного смотрят. Вот стражи и царь! Пойдем…
Фемистокл: В толпу народную замешавшись, мы тут побудем.
Неокл: Чрезмерно опасно!
Фемистокл: Перестань рассуждать и замолчи!
Неокл (про себя): Я трепещу. (Несколько отдаляются).
Ксеркс: Услышим посла греков – да выйдет. (Один из стражей уходит). Севаст, еще ли кроется Фемистокл от моего гнева? Милость моя об этом столь мало льстит.
Севаст: Недолго скрываться будет! Столь многие и везде ему простерты сети.
Ксеркс: Покоя я не могу иметь, пока он дышит. Он видел Ксеркса бегущего. Он знает, что принудил меня из всех кораблей, коими мною угнетено было Эгейское море, вверить жизнь мою малому и подлому челну, что томящая меня жажда с трудом испросить могла в скудости воды мутной и кровавой для утоленья, и сладким и избранным ее сочла напитком. И будет жив тот, кто может стольким хвалиться? Ах, нет, мучительная тоска не престала бы терзать моего сердца! (Всходит на трон).
Неокл(шепотом): Слышал?
Фемистокл(шепотом): Слышу.
Неокл(шепотом): Удалимся же!
Фемистокл(шепотом): Умолкни!
Явление 8
Те же и Лизимах, наследуемый греками.
Лизимах: Монарх изящный, в тебе, даже враждующем Афинам, не только все высокий царский сан почитают, но от твоего сердца, равно могуществу великого, ждут дара свыше всех даров!
Ксеркс: Лишь бы не мира, садись и предлагай!
Неокл (шепотом): Лизимах?
Фемистокл (шепотом): Он.
Неокл (шепотом): Мог бы тебе полезен быть столь милый друг.
Фемистокл (шепотом): Или молчи, или удались!
Лизимах: Польза общая всех властвующих карать возмутителей народного спокойствия. В сем и враги обязаны взаимно вспомоществовать вредить всем, кто преступнику дает покров, ибо надежда безнаказанности влечет к злодеяниям.
Фемистокл (шепотом): Ах, прости, злополучный друг! Тот виновный, коего ищут Афины. В сем чертоге полагают его. Потребовать могли бы, но в дар приемлют.
Неокл (шепотом): О, требование жестокое! О, ложный друг!
Фемистокл (шепотом): О, верный гражданин!
Ксеркс: Вникать, посланец, я не хочу теперь в истинные причины твоего пришествия, ни сколько на веру вашу полагаться можно! То весьма знаю, что все искусство твоих замысловатых слов нимало скрыть не может дерзновенности требования! Мне что нужда вспокойствии Афин? Я буду творителем вашей воли? Кто учредил между врагами сию новую обязанность? Приказы вы приходите давать или советы? Сим не верю, тех не терплю! Не столь кичитесь веянием одной победы! Еще весьма сомнителен жребий Греции, и путь в Афины Ксерксу еще отверст!
Лизимах: Но что вам здесь в Фемистокле?
Ксеркс: Узнаете, когда будет в моих руках.
Лизимах: До сих пор, следовательно, нет?
Ксеркс: Когда б и был, не дал вам отчета.
Лизимах: Слишком ослепляет тебя, о, государь, ненависть к имени греков, но если б союзом мирным…
Ксеркс: Омире я тебе запретил упоминать!
Лизимах: Знаю, но.
Ксеркс: Полно! Ты предложил – я ответил! Можешь и удалиться.
Лизимах: Удалюсь, но буде столько тебе противна дружба, не величайся напоказ, по крайней мере, сим презрением каждый неприятель силен. Азия видела то на опыте: часто находится тем большим, чем менее был ценим!
Явление 9
Ксеркс, Севаст, Фемистокл и Неокл
Ксеркс: Греки, Севаст, мнят Фемистокла у персов. Ах, ищи, выведывай, удостоверься. Утешь своего государя. Сия только жертва могла бы утолить ненависть, снедающую мое сердце.
Неокл (про себя): Ах, не бежит родитель!
Фемистокл (про себя): Пора теперь. Приступим!
Неокл(шепотом): Родитель, ах, послушай.
Фемистокл: Могучий царь! (Проходя мимо стражи).
Севаст: Какое дерзновение! Удалите безумца от трона!
Фемистокл: И боги не оскорбляются мольбою смертных!
Севаст: Удались!
Ксеркс: Нет, нет, услышим! Говори, пришелец, чего хочешь?
Фемистокл: Хочу убежища от злой судьбы и только здесь обрести надеюсь. Защитить меня могут Юпитер или Ксеркс!
Ксеркс: Кто ты?
Фемистокл: Я родился в Афинах.
Ксеркс: И, грек, смеешь являться мне?
Фемистокл: Знаю, быть греком здесь вина! Но сия вина во мне заглаживается великой заслугой. Ксеркс, ты тщишься найти Фемистокла, я приведу его!
Ксеркс: Фемистокла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев