Читать книгу - "Солдаты Саламина - Хавьер Серкас"
Аннотация к книге "Солдаты Саламина - Хавьер Серкас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В последние месяцы гражданской войны в Испании республиканские войска отступают к французской границе. В числе пленных, приговоренных к расстрелу, оказывается Рафаэль Санчес Масас — основатель и идеолог Фаланги, один из виновников этого братоубийственного конфликта. Санчес Масас чудом избегает смерти: безымянный республиканец решает пощадить его. Историю спасения Масаса пытается восстановить молодой журналист, намеренный разобраться в загадочных судьбах ее участников. Но неожиданное открытие меняет ход его поисков: подлинный смысл рассказа оборачивается тем, чего меньше всего ждешь. «Солдаты Саламина» — роман о войне, милосердии и поиске правды, связывающий исторические события и глубокие размышления о человеческой природе.
По великой силе своей
взял четыре луча Господь
и из солнечных тех лучей
сделать женщину пожелал.
И в саду Испании моей
будто роза, я родилась.
Славный край любви и страстей,
край блаженный душистых роз!
В каждом цветике, Испания моя,
о тебе чье-то сердце поет.
Горемычная, бедная я!
Покидаю мой край родной,
словно розу из сада рвут.
Я слушал цыган и думал, что это самая печальная песня на свете, и почти признался себе, что был бы не против однажды под нее станцевать. Когда они допели, я бросил двадцать дуро в шляпу цыганки и, пока люди расходились с террасы, допил джин-тоник. А потом тоже ушел.
Дома я обнаружил на автоответчике сообщение от Фигераса. Он извинялся: в последнюю минуту возникло неотложное дело, и он не смог приехать. Не затруднит ли меня ему перезвонить? Я перезвонил, он снова рассыпался в извинениях и предложил еще раз попробовать встретиться.
— У меня кое-что для вас есть, — сказал он.
— Что?
— Отдам при встрече.
Я сказал, что на следующий день уезжаю (мне было даже неловко говорить, что в Канкун) и вернусь только через две недели. Мы договорились встретиться в «Нурии», примерно описали себя собеседнику (идиотский процесс) и распрощались.
Поездка в Канкун оказалось просто неописуемой. Кончита, которая все организовала, скрыла от меня, что наш отдых, если не считать пары экскурсий по Юкатану и вечернего шопинга в центре города, будет состоять в сидении взаперти в отеле в компании кучи каталонцев, андалусийцев и американцев, и всех нас будет погонять свистком гидесса, а при ней — два аниматора, не ведающие значения слова «покой» да и вообще не владеющие испанским. Глупо отрицать: очень, очень давно я не был так счастлив. Более того: без этих двух недель в Канкуне (точнее, в канкунском отеле) я никогда не решился бы написать книгу о Сан-чесе Масасе, потому что только там у меня нашлось время привести в порядок свои мысли и понять, что я становлюсь одержим персонажем и его историей, а подобная одержимость — и есть необходимое для литературного творчества топливо. Я сидел на балконе нашего номера со стаканом мохито, пока Кончиту, а также толпу каталонцев, андалусийцев и американцев преследовали по всему отелю гиперактивные аниматоры («Now swimming-pool!» [9]), и не переставая думал о Санчесе Масасе. Вскоре я пришел к выводу, что чем больше я о нем знал, тем хуже его понимал, а чем меньше я его понимал, тем сильнее он меня интриговал, а чем сильнее он меня интриговал, тем больше я хотел о нем знать. Я знал — но не понимал, и это меня интриговало, — что этот образованный, утонченный, склонный к меланхолии человек консервативных взглядов, лишенный физической доблести и не переносивший насилия (прежде всего, вероятно, потому, что сам был не способен вершить его), в течение 20-х и 30-х годов методично, усерднее любого другого, делал все, чтобы его страна превратилась в кровавую баню. Не знаю, чьи это слова: кто бы ни выигрывал войны, проигрывают их всегда поэты. Незадолго до отъезда в Канкун я прочел, что 29 октября 1933 года, во время первого официального собрания Испанской фаланги в мадридском Театре комедии, Хосе Антонио Примо де Ривера, которого всегда окружали поэты, сказал, что «только поэтам подвластно двигать народами». Первое утверждение — полная чушь, а второе нет. Войны действительно вершатся из-за денег, то есть из-за власти, но молодые люди идут на фронт, и убивают, и умирают из-за слов, то есть из-за поэзии, и поэтому Санчес Масас, который всегда был рядом с Хосе Антонио и со своего привилегированного места сумел сплести паутину жестокой патриотической поэзии про всякие самопожертвования, и ярма, и стрелы, и кличи, и тому подобное — поэзии, воспламенившей воображение сотен тысяч юношей и отправившей их на бойню, несет куда большую ответственность за победу франкистского оружия, чем все бездарные маневры старомодного генерала по имени Франсиско Франко. Я знал — но не понимал, и это меня интриговало, — что по завершении войны, разжиганию которой он так способствовал, Санчес Масас по распоряжению Франко был назначен министром первого правительства времен Победы, но очень скоро его сняли — по слухам, он даже не являлся на заседания Совета министров, — после чего он совершенно отрешился от политики и, словно чувствуя себя совершенно довольным при виде мрачного режима, которому он помог установиться в Испании, и полагая, что труд его окончен, посвятил последние двадцать лет жизни писательству, растрачиванию семейного имущества и заполнению долгих часов досуга довольно экстравагантными хобби. Меня интриговал этот последний период апатии и удаления от дел, но еще больше интриговали три года войны, запутанные похождения, удивительный расстрел, спаситель-милисиано [10] и друзья из леса, и однажды на закате в Канкуне (или в канкунском отеле), убивая в баре время в ожидании ужина, я решил, что после почти десяти лет литературного бездействия настало время вновь попытаться написать книгу, а еще решил, что книга эта будет не романом, а «повестью о реальности», повествованием, вшитым в действительность, замешенным на исторических фактах и персонажах, и главной темой его будет расстрел Санчеса Масаса, обстоятельства, предшествовавшие этому расстрелу, и обстоятельства, последовавшие за ним.
Вернувшись из Канкуна, я в назначенный день пришел в «Нурию», как обычно, раньше времени, но не успел сделать заказ, как ко мне бросился крепкий
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


